Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
рса туго затянута чем-то черным и
блестящим, а неутянутая часть образует ложбину, в которую Кридмор мог бы
с легкостью засунуть одну из своих пинтовых бутылок. Райделл почуял
что-то бесконечно усталое в ее глазах, какую-то смесь страха, покорности
и слепой и автоматической надежды: для нее не были добрыми ни это утро,
ни этот год, ни, возможно, вся жизнь, но в этих глазах было что-то, что
хотело ему понравиться. Чем бы это на самом деле ни было, оно помешало
Райделлу встать, схватить сумку и выйти вон, а ведь именно так, он
прекрасно знал, ему и стоило поступить.
- Ты чего, блин, даже не поздороваешься? - дыхание Кридмора было
токсичным.
- Привет, Мэри-Элис, - сказал Райделл. - Меня зовут Райделл. Польщен
встречей с вами.
Мэри-Элис улыбнулась, десять процентов усталости испарились всего на
секунду из ее глаз.
- Вот, Бьюэлл мне тут говорит, что вы из Лос-Анджелеса, мистер
Райделл.
- Да ну? - Райделл смерил Кридмора взглядом.
- Вы там по части медиа, мистер Райделл? - спросила она.
- Нет, - сказал Райделл, прибив Кридмора к табурету самым тяжелым
взглядом, на какой был способен, - розничная торговля.
- Я сама по части музыкального бизнеса, - сказала Мэри-Элис, - мой
бывший и я держали самый успешный кантри-клуб в Токио. Но я
почувствовала тягу вернуться к своим корням. В Божью страну, мистер
Райделл.
- Ты слишком много трещишь, - сказал ей Кридмор, не обращая внимания
на Райделла, когда официантка принесла тому завтрак.
- Бьюэлл, - произнес Райделл тоном, в чем-то даже близким к пожеланию
доброго здравия, - заткнись, твою мать. - Он начал отрезать пригоревший
край своей яичницы.
- Пива мне, - сказал Бьюэлл.
- О, Бьюэлл, - сказала Мэри-Элис. Она с трудом подняла с пола большую
сумку из пластика с впаянной молнией, разновидность бесплатных
"раздаток" рекламных кампаний, и начала копаться внутри. Извлекла на
свет божий длинную запотевшую банку чего-то такого и передала ее
Кридмору поверх колен Райделла, пряча под стойкой. Кридмор открыл ее и
поднес к уху, видимо, восхищаясь шипением углекислого газа.
- Звук завтрака на плитке, - возвестил он, после чего глотнул.
Райделл сидел на месте, жуя похожую на резину яичницу.
- Короче, идете на этот сайт, - говорил ему Лэйни, - даете им мой
пароль, "Колин-пробел-Лэйни", заглавная "К", заглавная "Л", первые
четыре цифры этого телефонного номера, и слово "Берри". Это ведь ваш
ник, так?
***
- Вообще-то меня так зовут, - сказал Райделл, - фамилия по
материнской линии. - Он сидел в просторной, но не слишком чистой кабинке
туалета бывшего банка. Он пошел туда, чтобы избавиться от Кридмора и его
спутницы и перезвонить Лэйни. - Значит, я даю им все это. Что они дадут
мне? - Райделл поднял взгляд на свою сумку, которую он повесил на
внушительный хромированный крюк на двери кабинки. Он не хотел оставлять
ее в закусочной без присмотра.
- Они вам дадут еще один номер. Вы идете с ним к любому банкомату,
показываете любое удостоверение личности с фотографией, набираете номер.
Банкомат вам выдаст кредитный чип. На нем должно быть достаточно, чтобы
продержаться несколько дней, но если не хватит, звоните мне.
От нахождения в замкнутом помещении у Райделла появилось чувство, что
он попал в один из тех старомодных фильмов о подводных лодках, в эпизод,
где вырубают все двигатели и ждут, тихо-тихо, потому что знают, что
торпеды уже в пути. Здесь было в точности так же тихо, возможно, из-за
того, что банк был прочно построен; единственным звуком было журчанье
бачка унитаза, что, подумал он, только усиливало иллюзию.
- Ладно, - сказал Райделл, - допустим, что все сработает, как должно
сработать; кого же вы все-таки ищете, и что значила ваша фраза об
умирающих людях?
- Европеец, мужчина, далеко за пятьдесят, возможно, с военным
прошлым, но это было очень давно.
- Что сужает круг поисков, скажем, примерно до миллиона подозреваемых
- здесь, в Северной Калифорнии.
- Райделл, все сработает таким образом, что он сам вас найдет. Я
скажу вам, куда пойти и что попросить, и все вместе привлечет к вам его
внимание.
- Звучит чересчур просто.
- Попасть в поле его внимания будет легко. Остаться в живых после
этого - нет.
Райделл немного подумал.
- Так что я должен буду для вас сделать, когда он найдет меня?
- Вы зададите ему вопрос.
- Какой вопрос?
- Еще не знаю, - ответил Лэйни, - я над этим сейчас работаю.
- Лэйни, - сказал Райделл, - что все это значит?
- Если б я только знал, - сказал Лэйни, и вдруг его голос стал очень
усталым, - мне бы, наверно, не пришлось находиться здесь. - Он замолчал.
И повесил трубку.
- Лэйни?
Райделл сидел и слушал, как журчит унитаз. В конце концов, встал,
снял сумку с крюка и покинул кабинку.
Вымыл руки под тонкой струйкой холодной воды, убегавшей в черную
раковину из искусственного мрамора, всю покрытую коркой желтушного
промышленного мыла, после чего проделал обратный путь по коридору,
узкому из-за картонных коробок, набитых, как ему показалось,
сантехническим инвентарем.
Он был полон надежды, что Кридмор с мамашей музыки кантри уже
позабыли о нем и свалили.
Не тут-то было. Дама трудилась над тарелкой яичницы, а Кридмор - пиво
зажато меж джинсовых бедер - злобно таращился на двух огромных,
припорошенных гипсом работников стройки.
- Привет, - сказал Кридмор, когда Райделл прошел мимо них, таща на
плече свою сумку.
- Привет, Бьюэлл, - ответил Райделл, взяв направление на входную
дверь.
- Эй, ты куда пошел?
- На работу, - ответил Райделл.
- Работа, - донесся до него голос Кридмора, - вот ведь дерьмо!
Но дверь с размаху захлопнулась за ним, и он очутился на улице.
15
ВНОВЬ ЗДЕСЬ, НАВЕРХУ
Шеветта стояла рядом с фургоном, глядя, как Тесса выпускает на
свободу "Маленькую Игрушку Бога". Платформа камеры, будто лепешка
майлара или надувшаяся монета, наполнилась водянистым светом дня,
поднимаясь в воздух и трепыхаясь, а потом выровнялась и закачалась на
высоте примерно пятнадцати футов.
Шеветта чувствовала себя очень странно, вновь оказавшись здесь, видя
знакомые бетонные танковые ловушки, за ними - немыслимые формы самого
моста. Место, где она когда-то жила, - хотя теперь это казалось сном или
жизнью постороннего ей человека, - там, на вершине ближайшей кабельной
башни. Вон в том кубике из фанеры, высоко-высоко, она и спала, пока
огромные порывы ветра толкали, крутили, хватали мост, и порой она
слышала, как тайно стонали сухожилия моста, звук этот несся вверх по
скрученным канатам, слышимый только ею, Шеветтой, прижавшей ухо к
гладкому, словно дельфинья спина, кабелю, который поднимался из овальной
дыры, пропиленной в фанерном полу лачуги Скиннера.
Ныне Скиннер был мертв, и она это знала. Он умер, пока она ошивалась
в Лос-Анджелесе, пытаясь стать кем-то, кем, как она тогда думала, ей
хотелось бы стать.
Она не приехала на похороны. Народ на мосту не устраивал из этого
события; а владение собственностью здесь было главной заботой закона.
Она не была дочерью Скиннера, а если бы и была и захотела владеть этим
кубом из фанеры на вершине кабельной башни, вопрос сводился только к
проживанию в нем, пока он был ей нужен. Он не был ей нужен.
Но горевать в Лос-Анджелесе по Скиннеру было попросту невозможно, а
сейчас это все вдруг всплыло, она вернулась в то время, когда жила у
него. Как он нашел ее, слишком больную, чтобы идти, и перенес к себе в
дом, и откармливал супом, который покупал у корейских торговцев, пока
она не поправилась. Потом он оставил ее в покое, ни о чем не спрашивая,
принимая ее, как принимают птицу, севшую на подоконник, пока она не
научилась в городе велосипедной езде и не стала курьером. И вскоре они
поменялись ролями: слабеющий, нуждающийся в помощи старик, и она - та,
кто достанет суп, принесет воды, позаботится, сварен ли кофе. И так шло
до тех пор, пока она, по собственной глупости, не попала в беду и в
результате встретила Райделла.
- Ветер унесет эту штуку, - предостерегла она Тессу, которая надела
очки, позволявшие видеть сигнал порхающей камеры.
- У меня в машине еще целых три, - сказала Тесса, натянув на правую
руку скользкую с виду черную контрольную перчатку. Она
поэкспериментировала с тачпадом, запустив миниатюрные пропеллеры
платформы и прогнав ее по кругу диаметром в двадцать футов.
- Нам нужно нанять кого-нибудь охранять фургон, - сказала Шеветта, -
если хочешь увидеть его снова.
- Нанять кого-нибудь? Кого же?
Шеветта указала на тощего чернокожего мальчишку с немытыми дредами до
самого пояса.
- Ты, как тебя звать?
- А тебе-то что?
- Заплачу, если присмотришь за фургоном. Вернемся - чип на пятьдесят.
По рукам?
Мальчик равнодушно смотрел на нее.
- Звать Бумзилла, - сказал он.
- Бумзилла, - сказала Шеветта, - присмотришь за этим фургоном?
- По рукам, - сказал он.
- По рукам, - сказала Тессе Шеветта.
- Эй, леди, - сказал Бумзилла, ткнув пальцем в сторону "Маленькой
Игрушки Бога", - я хочу эту штуку.
- Оставайся тут, - сказала Тесса, - нам понадобится местный оператор.
Тесса касается пальцами черного тачпада на ладони перчатки. Платформа
камеры пролетает второй круг и выплывает из поля зрения, над танковыми
ловушками. Тесса улыбается, увидев то, что увидела камера.
- Пошли, - сказала она Шеветте и направилась в проем между ближайшими
ловушками.
- Не туда, - сказала Шеветта. - Вон туда. - Существовала единственная
тропа, по которой все шли, если просто хотели пройти к мосту. Избрать
другой путь означало или невежество, или желание срочно облегчиться.
Она показала Тессе дорогу. Дорога воняла мочой из расщелин между
бетонными блоками. Шеветта шла быстрее, Тесса поспевала сзади.
***
И снова вышли в этот влажный свет, но теперь он лился не на киоски и
торговцев, как помнила Шеветта, а на красно-белый фасад типового
магазина самообслуживания, нагло, по самому центру загородившего вход на
оба уровня моста, на надпись "Счастливый дракон" и на содроганье
картинок, ползущих вверх по фирменной башне из видеомониторов.
- Чтоб мне гореть в аду, - заявила Тесса, - это что, тоже часть
"промежуточного сообщества"?
Шеветта остановилась в изумлении.
- Как они только осмелились?
- Так и осмелились, - сказала Тесса. - Самое выгодное расположение.
- Но это... это прямо как "Округ Ниссан".
- "Платный аттракцион на входе". Этот район - приманка для туристов,
так?
- Много же народа отправится туда, где нет полиции.
- Автономные зоны заманчивы сами по себе, - сказала Тесса. - Данная
зона здесь уже так давно, что стала для города почтовой открыткой номер
один.
- Страх божий, - сказала Шеветта, - это... это же просто убийство.
- Кому, как ты думаешь, корпорация "Счастливый дракон" платит за
аренду? - спросила Тесса, гоняя платформу туда и обратно, чтобы снять
панораму фасада.
- Без понятия, - сказала Шеветта. - Эта хрень стоит прямо посреди
того, что раньше было улицей.
- Забудь об этом, - сказала Тесса, двинув вперед, в гущу пешеходного
движения, втекающего и вытекающего с моста. - Мы прибыли как раз
вовремя. Мы сделаем хронику местной реальной жизни, пока никто не успел
застолбить эту тему.
Шеветта отправилась следом, еще не разобравшись, что она чувствовала.
***
Ленч они ели в мексиканской забегаловке под названием "Грязен
Господь".
Шеветта не помнила ее по прошлой жизни, но забегаловки на мосту
частенько меняли название. А также размеры и форму. Так получались
странные гибриды: например, салон причесок и устричный бар решали
объединиться в более крупное заведение, где подстригали волосы и
подавали устриц. Иногда этот метод срабатывал: одним из "долгожителей"
на мосту со стороны Сан-Франциско был салон татуировок, наносимых
вручную, кормивший завтраками. Там можно было сидеть над тарелкой
яичницы с беконом и наблюдать, как кого-то колют иголкой по
нарисованному от руки трафарету.
Но "Грязен Господь" предлагал лишь мексиканскую еду плюс японскую
музыку - мило и без претензий. Тесса взяла уэвос ранчерос <Уэвос
ранчерос - жареные яйца с помидорами и острым соусом (исп.)>, а Шеветта
заказала кесадилью <Кесадилья - лепешка из слоеного теста (исп.)> с
курицей. Обе взяли по пиву "Корона", и Тесса припарковала платформу
камеры прямо под пластиковым потолком тента. Никто ее там, висящую,
похоже, не разглядел, так что Тесса получила возможность снимать
документальное кино и есть одновременно.
Тесса ела много. Она говорила, что такой у нее метаболизм: она одна
из тех людей, кто никогда не набирает вес, сколько бы ни съел, а есть ей
нужно для того, чтобы подпитывать себя энергией. Тесса разделалась со
своими уэвос еще до того, как Шеветта наполовину управилась с
кесадильей. Она осушила стеклянную бутылку "Короны" и принялась возиться
с долькой лайма, сжимая и запихивая ее в горлышко.
- Карсон, - сказала Тесса. - Ты из-за него беспокоишься?
- А что с ним такое?
- Он довольно драчливый, твой бывший, вот что с ним такое. Это ведь
его тачку мы видели там, в Малибу?
- Полагаю, что да, - сказала Шеветта.
- Ты полагаешь? Ты что, не уверена?
- Слушай, - сказала Шеветта, - тогда было раннее утро. Все было очень
и очень странно. И знаешь что? Это была не моя идея - ехать сюда и
забираться наверх. Это была твоя идея. Ты хочешь снять кино.
Лайм провалился в пустую бутылку "Короны", и Тесса уставилась на нее
с таким выражением, будто только что проиграла пари.
- Знаешь, что мне в тебе нравится? Я имею в виду одну из многих
вещей, которые мне в тебе нравятся.
- Что же? - спросила Шеветта.
- Ты не из среднего класса. Ты просто не такая, и все. Ты въезжаешь в
квартиру к этому типу, он начинает тебя поколачивать, и что же ты
делаешь?
- Съезжаю с квартиры.
- Правильно. Ты съезжаешь с квартиры. Ты не устраиваешь консилиум с
адвокатами.
- У меня нет адвокатов, - сказала Шеветта.
- Я знаю. Я именно это и имею в виду.
- Я не люблю адвокатов, - сказала Шеветта.
- Конечно, не любишь. И у тебя нет рефлекса тяжбы.
- Тяжбы?
- Он тебя избивает. У него престижная студия на верхнем этаже, восемь
сотен квадратных футов. У него есть работа. Он тебя избивает, но ты же
не заказываешь автоматически ответного хирургического вмешательства; ты
не из среднего класса.
- Я просто не хочу иметь с ним ничего общего.
- Это я и имею в виду. Ты же из Орегона, верно?
- В каком-то смысле, - сказала Шеветта.
- Ты когда-нибудь думала об актерской профессии? - Тесса перевернула
бутылку вверх дном. Раздавленный ломтик лайма попал в горлышко.
Несколько капель пива упало на исцарапанный черный пластик стола. Тесса
засунула в бутылку мизинец правой руки и попыталась выудить ломтик.
- Нет.
- Ты нравишься камере. У тебя такое тело, что тебя парни лизать
готовы.
- Отстань, - сказала Шеветта.
- Как ты думаешь, почему они поместили на веб-сайт твои фотографии с
вечеринки <Название романа "Все вечеринки завтрашнего дня" заимствовано
У. Гибсоном из дебютного альбома группы "Velvet Underground" ("Velvet
Underground & Nico", 1967) из песни с тем же названием - "All Tomorrow's
Parties"> - там, в Малибу?
- Потому что напились, - сказала Шеветта. - Потому что у них просто
нет занятия получше. Потому что они - студенты и изучают медиа.
Тесса выудила из бутылки остатки лайма.
- Все три ответа верны, - сказала она, - но все-таки главная из
причин - твоя внешность.
За спиной Тессы, на одном из стенных экранов "Грязного Господа",
сделанных из вторсырья, появилась очень красивая молодая японка.
- Посмотри на нее, - сказала Шеветта, - вот это внешность, верно?
Тесса глянула через плечо.
- Это Рэи Тоэи, - сказала она.
- Ну, так вот, она красива. Она.
- Шеветта, - сказала Тесса, - она же не существует. Такой девушки нет
на самом деле. Это код. Пакет программ.
- Не может быть, - сказала Шеветта.
- Ты что, не знала об этом?
- Но она же сделана с кого-то, верно? Что-то типа обработки живой
киносъемки.
- Ни с кого, - сказала Тесса, - из ничего. Она - это настоящий обман.
Нереальна на сто процентов.
- Тогда это то, чего хотят люди, - сказала Шеветта, глядя, как Рэи
Тоэи грациозно плывет по какому-то ретро-азиатскому ночному клубу, - а
не какую-то экс-курьершу на велосипеде из Сан-Франциско.
- Нет, - сказала Тесса, - ты все понимаешь в точности наоборот. Люди
не знают, чего хотят, пока не увидят. Каждый объект желания - это
найденный объект. Традиционно, во всяком случае.
Шеветта взглянула на Тессу поверх пустых пивных бутылок.
- К чему ты клонишь, а, Тесса?
- Документалка. Она должна быть про тебя.
- Забудь об этом.
- Нет. Я уже вижу все в голове, грандиозный успех. Ты мне нужна для
фокусировки. Мне нужно то, что сцементирует рассказ. Мне нужна Шеветта
Вашингтон.
Шеветта уже начала потихоньку пугаться. И от этого разозлилась.
- Разве ты не получила грант на конкретный проект, о котором
рассказывала? Про все эти штуки с промежуточными...
- Слушай, - сказала Тесса, - если проблема в этом, а я этого не
говорю, то это моя проблема. И это - совсем не проблема, это -
возможность. Это - шанс. Мой шанс.
- Тесса, ты меня ни за что не заманишь играть в твоем кино. Ни за
что. Понятно?
- "Игра" здесь не при чем, Шеветта. Все, что тебе нужно делать - это
быть собой. И для этого потребуется выяснить, кто же ты на самом деле. Я
сниму фильм о том, как ты выясняешь, кто ты на самом деле.
- Не снимешь, - сказала Шеветта, встав и чувствительно стукнувшись о
платформу камеры, которая, стало быть, спустилась до уровня ее головы,
пока они разговаривали. - Останови ее! - она яростно шлепнула "Маленькую
Игрушку Бога".
Четыре других клиента забегаловки "Грязен Господь" просто скользнули
по ним взглядом.
16
ПОДПРОГРАММЫ
Эта дыра в сердцевине личности Лэйни, это подспудное отсутствие, как
он начинает подозревать, есть не столько отсутствие части его Я, сколько
отсутствие Я как такового.
Что-то случилось с ним после спуска в картонный город. Он начал
понимать, что раньше у него не было в каком-то немыслимом и буквальном
смысле никакого Я.
Но что же там тогда было? - недоумевает он.
Подпрограммы: неадаптированные поведенческие подпрограммы выживания,
отчаянно стремящиеся сконструировать существо, которое будет бесконечно
приближаться, - но никогда им не станет, - к настоящему Лэйни. Раньше он
этого не знал, хотя уверен, что всю свою жизнь подозревал, что с ним
происходит что-то безнадежно и в корне не то.
Что-то упорно твердит ему об этом. Кажется, это что-то - в самом
центре монолита "Дейтамерики". Возможно ли это?
Но вот он, сегодняшний, лежит в куче спальных мешков, в темноте, как
будто в самом сердце земли, и за картонными стенами - стены из бетона,
покрытые керамической плиткой, а за ними - опорная основа этой страны,
Японии, и дрожь поездов как напоминание о тектонических силах, о
смещении платформ континентов.
Где-то глубоко внутри Лэйни тоже что-то смещается. В нем присутствует
движение и потенциал еще более великого движения, и он удивляется,
почему это его больше не пугает.
И все это в некоем смысле есть дар болезни. Не кашля, не