Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
шитель и смешался с толпой.
Райделл остановился и вынул из кармана полученную от Уорбэйби карту,
точнее - схему, показывающую, где живет Шеветта Вашингтон и как туда
попасть. На самом верху, [257] в крохотной халупе, приклеившейся к одной из
опор, поддерживающих ванты этого чертова моста Схема аккуратная, без единой
помарки, подписи - буковка к буковке, покажи кому, ведь и не поверят, что
этот шедевр каллиграфии создан прямо в машине, на коленке, на ходу.
Лестница, затем подвесная дорожка, в конце которой должно быть нечто вроде
подъемника.
Вот только как ее найти, эту самую лестницу? Лестниц здесь чертова уйма,
хорошо если они ведут к какой-то там общей площадке, тогда можно идти по
любой, а если вдруг нет?
Господи, да когда же наконец я смогу поспать? И где? - неотвязно
крутилось в одуревшей от усталости голове Райделла. И вообще - что все это
значит? Вот уж втравил Эрнандес, так втравил...
Ветер резко усилился, по настилу моста застучали крупные капли;
последние, самые нерасторопные из аборигенов бросились сломя голову под
укрытия. Райделл проводил счастливчиков завистливым взглядом, обреченно
вздохнул и забился между двух допотопных - японских, конечно же, - торговых
автоматов. Щелястое, беспорядочное нагромождение халуп и лавчонок, лестниц,
площадок и переходов почти не защищало от дождя, однако обладало огромной
парусностью. Под напором резкого, шквалистого ветра вся эта, с позволения
сказать, конструкция жалобно стонала и поскрипывала. Огни гасли один за
другим. [258]
Громкий треск, голубоватая, ослепительно яркая вспышка, еще мгновение - и
откуда-то сверху упал длинный змеящийся провод; ветер смял и унес чей-то
отчаянный крик. Райделл посмотрел вниз и увидел, что стоит в глубокой луже.
Вода под ногами, мокрые ботинки, переменный ток - такое сочетание не сулило
ничего хорошего.
За правым торговым автоматом начиналась сплошная стена, к левому примыкал
лоток, вкривь и вкось сколоченный из горбылей и каких-то неописуемых
обрезков. Нелепое это сооружение сильно смахивало на детскую игрушечную
крепость, однако имело и помост, дюймов на шесть приподнятый над бетонным
настилом моста, и на удивление водонепроницаемый навес. Чтобы залезть под
навес, Райделлу пришлось скрючиться в три погибели, от грязных досок воняло
то ли гнилыми мандаринами, то ли еще какой гадостью, однако здесь было сухо,
да и ветер почти не чувствовался.
Райделл застегнул куртку до самого верха, сунул руки в карманы и предался
грустным размышлениям. Он мечтал о невозможном - горячей ванне и сухой
постели. Он вспомнил Map Виста, вспомнил свой надувной диван и ощутил укол
самой что ни на есть взаправдашней ностальгии. Господи, сонно подумал он,
этак ты начнешь еще тосковать по этим пластиковым ромашкам...
Раздался громкий треск, деревянные стойки одного из соседних лотков
переломились, как спички, брезентовый навес обрушился, выплеснув на мостовую
несколько ведер во[259] ды. Райделл оглянулся, поднял голову и увидел ее,
эту девушку, Шеветту Вашингтон. Шеветта стояла совсем рядом, футах в
двадцати от его горбыльного укрытия.
Во Флориде, когда отец переехал туда и заболел, у Райделла была такая
вроде как подружка. Клаудиа Марсалис, так ее звали, приехала из Бостона,
трейлер ее матери стоял на том же участке, что и трейлер Райделлового отца,
прямо у залива Тампа. Райделл учился уже в Полицейской академии, но бывали
ведь и выходные, и отпроситься на пару дней всегда можно, а что лететь
дорого, так отец умел договориться насчет билетов со скидкой.
Вот Райделл и летал во Флориду, повидаться с отцом, а уж заодно катался
иногда с Клаудией Марсалис на ее, а точнее - мамашиной машине, "линкольне"
урожая девяносто четвертого года. По словам Клаудии, совсем еще недавно
"линкольн" был как огурчик, это когда они во Флориду переехали, но потом
соль его порядком разъела. Судя по всему, там, у себя в Бостоне, они ездили
только летом, берегли машину ото всей этой химической дряни, которой снег
растаивают. Еще бы не беречь, коллекционный ведь был экземпляр, и номера
даже не такие, как у всех, а древние, штампованные из металла и, конечно же,
безо всякой подсветки изнутри, и надпись на номерах, аккуратная такая, синяя
по белому: "МАСС. ИСТОРИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ".(1) -------------------(1) Масс. -
сокращение от Массачусетс. [260]
Обстановочка в этой части Тампы была неспокойная, так себе обстановочка;
дорожные, скажем, знаки все как решето, даже и не разберешь, что это за знак
- местная публика использовала их как мишени, чтобы потренироваться, не
терять снайперского мастерства, а то и просто захочет кто-нибудь
продемонстрировать приятелю: видал, как кучно бьет моя двустволка? А уж
двустволок тех, да и прочей артиллерии, хватало там за глаза и за уши - в
каждом, считай, пикапе или джипе по несколько штук, на самом виду, и собаки
тоже чуть не у всех - здоровенные собаки, и не по одной собаке в машине, а
по две, а то и по три. Клаудиа все приставала к Райделлу насчет этих
флоридских ребят в нахлобученных чуть не до подбородка шляпах: как это они
так разъезжают всюду спокойно со своими стволами и волкодавами, не понимала
она этого. Райделл терпеливо объяснял ей, что пусть с ними местная полиция
разбирается, его тут дело телячье, он ведь из Ноксвилла, и там, в Ноксвилле,
люди не разъезжают с ружьями напоказ. И в дорожные знаки не стреляют, а если
кто выстрелит сдуру, так ему быстренько устроят веселую жизнь. Но Клаудиа
была из этих, которые думают, что к югу от округа Колумбия нет никакой
разницы, что тот штат, что другой, - везде одни и те же порядки, а может,
она так и не думала, а просто поддразнивала Райделла.
Ружья там или пулеметы, собаки или бегемоты, но вечерний бриз приносил в
открытые окна "линкольна" запахи соли, цветущих маг[261] нолий и болота, а
из приемника лилась музыка. Когда опускалась густая тропическая ночь, можно
было смотреть на огоньки кораблей и грузовых вертолетов, эти громадины
проплывали над головой медленно, с низким, утробным ревом - паралитичные
НЛО, да и только. А еще - скучноватая, безо всякого энтузиазма акробатика на
заднем сиденье; Клаудиа говорила, что Флорида плохо приспособлена для
подобных развлечений - жарко, душно, кожа вся от пота липкая; Райделл с ней,
в общем-то, соглашался. Одиночество и неприкаянность - вот, пожалуй, и все,
что толкало их друг к другу.
Однажды вечером какая-то там местная алабамская станция неожиданно выдала
"Мы с Христом надерем тебе жопу" - такой себе пятидесятничный хэви-метал,
где все насчет абортов, аятолл и так далее, по всему алфавиту, до язычников.
Клаудиа не слышала прежде этой песни и чуть не обписалась от хохота. Она
просто не верила, что такая песня может существовать, что кто-то может петь
такие вещи всерьез. А кто-то слушать всерьез. Придя немного в себя, она
вытерла слезы и спросила Райделла, как это вышло, что он захотел стать
полицейским? Райделл неловко замялся. Это что же, она, значит, считает
желание поступить в Академию до колик смешным - таким же смешным, как эта
идиотская песенка? Да и что, собственно, можно ответить на вопрос, о котором
ты прежде никогда и не задумывался, особенно если тебя спрашивают вот так, с
бухты-барахты? [262]
Главной не главной, но одной из причин была передача "Копы влипли"; они с
отцом смотрели ее чаще любой другой, и там в каждом выпуске старались
внушить уважение к защитникам правопорядка. Показывали во всех красках, с
какими проблемами сталкивается полиция. Уторчавшиеся в хлам, вооруженные до
зубов бандиты - это само собой, но ведь есть еще и адвокаты этих бандитов, и
трижды долбаные суды, и чего только нет. Но если так вот взять и брякнуть,
что я, значит, пошел в полицейские из-за телесериала, Клаудиа снова
расхохочется, как только что. Подумав немного, Райделл выдал обычную жвачку
насчет возможности помогать людям, выручать их из беды. На лице Клаудии
появилось откровенное недоумение.
- Берри, - сказала она, - ты что, и вправду так думаешь?
- Ну да, - кивнул Райделл. - Конечно.
- Но ты пойми, вот ты станешь копом, и люди будут тебе врать. Они будут
смотреть на тебя, как на врага, - до тех, конечно же, пор, пока сами не
попадут в неприятности, тут уж они разговорятся.
- А ты-то откуда все это знаешь? - поинтересовался Райделл.
- Сужу по своему папаше, - пожала плечами Клаудиа, на чем разговор и
закончился. Больше они эту тему не поднимали.
Работа на "Интенсекьюр" очень походила на полицейскую - с той
единственной разницей, что ты не был полицейским. Люди, которым ты помогал,
даже не давали себе труда [263] соврать, насрать им было на какого-то
рентакопа, они же платили за его услуги.
А теперь - этот мост, и нужно вылезать из вонючего фруктового лотка под
дождь, выслеживать девушку, которая - если верить Уорбэйби и Фредди, а
верить им нельзя ни на вот столько - зарезала в гостинице этого немца, или
кто уж он такой был, если не немец. И украла очки, такие же, как у великого
Уорбэйби, и очки эти нужно у нее отнять. Только если девица украла их где-то
там раньше, кой хрен она потом вернулась и прикончила этого мужика? А
главный вопрос - какой во всем этом смысл и как все это связано с
телепередачей "Копы влипли", любимой программой покойного отца? Ответ, надо
полагать, состоял в том, что надо же как-то зарабатывать деньги, а то ведь с
голоду сдохнешь.
Дождь не прекращался, кое-где с висячих трущоб срывались настоящие
водопады. Впереди, поближе к Окленду, полыхнула розовая вспышка, через
мгновение оттуда донесся сухой треск. Шеветта сделала движение рукой, словно
отбрасывая что-то в сторону. Что бы это значило? Хорошо бы остановиться и
поискать, но нет времени - можно потерять объект из вида.
"Объект" постоял еще немного и двинулся в направлении Окленда,
уворачиваясь от хлеставших сверху потоков воды.
Техника наружного наблюдения преподавалась в Академии с пятого на
десятое, почти без практических занятий - ну разве что ты [264] покажешь
себя жуть каким многообещающим сыщиком; подобных уникумов переводили в
специальную группу повышенного уровня. Однако Райделл не пожалел денег и
купил себе учебник, не только купил, но и прочитал. Многоопытные авторы
книги даже не рассматривали вариант, когда наблюдение проводится в одиночку;
более того, они считали само собой разумеющимся, что оперативник все время
находится на связи и что он всегда имеет возможность слиться с толпой мирных
сограждан. Где она, та толпа? Сейчас Райделлу оставалось одно -
тишком-молчком волочиться следом за Шеветтой и молить Бога, чтобы та не
обернулась.
Он узнал Шеветту по этой дикой прическе, по короткому, вздернутому вверх
хвостику на затылке, вроде как у борцов сумо - так они, что ли, называются?
Одним словом - у неимоверно жирных японцев, которых показывают по
телевизору. Только девушка совсем не была толстой, просторная мотоциклетная
куртка болталась на ней, как на вешалке. (И сколько же, интересно, лет этой
куртке? На какой помойке она ее подобрала?) Крепкие мускулистые ноги туго
обтянуты чем-то черным, блестящим - такой же, наверное, микропорой, из
которой сшиты все эти Кевиновы серфинговые костюмы. Обувь прочная,
серьезная, не то короткие сапоги, не то высокие ботинки на шнуровке.
Разглядывая Шеветту и стараясь не попасться ей на глаза, Райделл не
особенно выбирал дорогу, а потому угодил прямо под один из [265] водопадов;
по спине потекли противные холодные струйки.
- Шев? Это ты, что ли?
Вот и подтверждение первоначальной идентификации. Райделл опустил глаза,
увидел, что стоит в глубокой луже, но выхода не было. Проклиная все на
свете, он плюхнулся на колени и укрылся за невысоким штабелем грязных, явно
побывавших уже на свалке, досок.
Там, впереди, о чем-то беседовали, однако монотонный плеск оставшегося
сзади водопада заглушал все слова; Райделл вздохнул и начал разглядывать
новых персонажей. Молодой парень в черной кожаной куртке и еще какая-то
личность в чем-то черном, натянутый на голову капюшон не позволяет
определить ни пол, ни возраст. Сидят на каком-то прилавке или леднике,
кожаный парень курит в кулак, его волосы собраны на макушке в нечто вроде
конуса - очень подходящая прическа для такого дождя. Сигарета описала в
воздухе огненную дугу и потухла, кожаный спрыгнул со своего насеста, его
губы шевелились. Уговаривает он ее, что ли? На что уговаривает? Парень в
черном капюшоне тоже спрыгнул. Да, это точно парень, а одет он в длинную, не
по росту, рубашку. Рукава дюймов на шесть длиннее рук, это потому, что ли,
кажется, что движения у него какие-то паучьи? А еще он похож на тень из того
старого фильма, где тени отделялись от людей, потом их ловили и водворяли на
место, пришивали что ли. Саблетт, вот кто мог бы и название [266] фильма
вспомнить, и сюжет от начала до конца, со всеми подробностями.
Райделл стоял на коленях в луже и старался не двигаться, а затем
двинулись они, девушка посередине, а эти, в черном, по краям, и тот, который
тень, оглянулся, нет ли кого сзади. Мелькнула часть мучнисто-белого лица и
жесткие, осторожные глаза.
Раз... два... три. Он встал и пошел следом.
Через сколько-то там ярдов - или миль? - Райделл вконец потерял ощущение
пространства и времени - троица исчезла, словно сквозь землю провалилась.
Как же это так? Райделл протер мокрые от дождя глаза и с трудом сообразил,
что девушка и ее провожатые попросту спустились по лестнице на нижний
уровень; прежде он не замечал, что здесь есть такие люки. Над люком висело
призрачное голубоватое сияние. Подойдя поближе, Райделл услышал обрывки
музыки и увидел источник света - надпись: "КОГНИТИВНЫЕ ДИССИДЕНТЫ",
выполненную паутинно-тонким" неоновыми трубками.
Мокрый от дождя трансформатор вывески негромко шипел.
Райделл постоял у люка несколько секунд и начал спускаться.
Фанерные ступеньки были оклеены какой-то шероховатой, вроде наждачной
бумаги, хренью, это чтобы не поскользнуться, и все равно он чуть не
поскользнулся. Уже к середине спуска его ноздри различили хорошо знакомую
смесь запахов: пиво, табак и более экзотические разновидности курева Все
понятно. [267]
В баре было жарко, как в парилке. Народу - не протолкнуться. Кто-то
швырнул Райделлу тугой, насквозь мокрый ком, оказавшийся при ближайшем
рассмотрении полотенцем. Райделл вытер полотенцем лицо и руки, снова его
скомкал и швырнул назад. Из дальнего угла донесся громкий женский смех.
Райделл протолкался к стойке, нашел свободное место, выудил из мокрого
кармана пару пятидолларовых монет, звонко уронил их на мраморный, с
желтоватыми разводами пластик.
- Пиво.
Чья-то рука поставила перед ним бутылку, сгребла монеты, снова исчезла.
Пиво оказалось японское, американского изготовления, в Тампе такое не пьют.
Райделл плотно зажмурился, одним глотком ополовинил бутылку, поставил ее на
стойку и только тогда открыл глаза.
- Подкат, - произнес рядом чей-то голос.
- Чего? - обернулся Райделл.
У этого хмыря были маленькие розоватые очки, маленький розоватый ротик и
реденькие набриолиненные мышиного цвета волосенки, зачесанные со лба назад.
Подбородка у него не было вовсе. Ну, не вовсе, а почти не было.
- Я сказал "подкат", - сказал хмырь.
- Вот так мне и послышалось, - кивнул Райделл.
- Ну и? Тебе нужен сервис?
- Слушай, - вздохнул Райделл, - давай договоримся. На данный момент мне
нужно это вот пиво - и ничего кроме. Ясно? [268]
- Телефон, - терпеливо объяснил хмырь. - Телефон или факс. Подкат с
месячной гарантией. Тридцать дней, а иначе - следующие тридцать бесплатно.
Местные звонки без ограничения. Нужны международные - можно поговорить о
международных. Но сперва - базовый подкат. Три сотни.
Тусклый, неразборчивый голос, не голос, а жужжание сонной мухи. Вот с
такими же примерно интонациями разговаривают детские игрушки, снабженные
грошовыми, бог весть в каком подвале сляпанными голосовыми чипами.
- Подожди-ка секунду, - сказал Райделл.
Прикрытые розовыми очками глаза несколько раз моргнули.
- Ты это про карманный телефон, да? Насчет подключить его каким-то там
хитрым образом и говорить на халяву, так что ли?
Хмырь молчал, смотрел на Райделла во все глаза, как на чудо какое, и
молчал.
- Большое спасибо, только у меня нет при себе телефона. - Райделлу не
терпелось закончить поскорее этот никчемный разговор. - А то бы я с радостью
принял твое соблазнительное предложение.
Хмырь продолжал пялиться.
- Где-то я тебя вроде бы видел... - Он неуверенно смолк.
- Ни в коем разе, - твердо отрезал Райделл. - Я из Ноксвилла. И тут, у
вас, впервые - забежал спрятаться от дождя.
Длинное, во всю стенку, зеркало, висевшее за стойкой, густо запотело,
первоначальная [269] надежда осмотреть с его помощью зал не оправдалась.
Ничего не поделаешь, придется так, в простоте. Райделл повернулся и увидел
японку - ту самую, что и тогда, в горах, здорово тогда Саблетт испугался.
Японка стояла на небольшом, низеньком подиуме. Голая. Длинные, почти до
талии, волосы - и все, никакой больше одежды.
- Слышь? - не отставал хмырь. - Нет, ты послушай...
Райделл встряхнулся, как мокрая, из реки вылезшая собака, но привидение
никуда не исчезло.
- Так ты слышь, можно и в кредит. - Снова тот же монотонный, утомительный
бубнеж. - Проблемы есть? Может, ты хочешь узнать, что они имеют на тебя? Или
на любого другого, если у тебя есть номер...
- Подожди, - сказал Райделл. - Вот эта вот женщина, видишь? - Розовые
очки развернулись. - Кто это?
- Голограмма это, - сообщил хмырь нормальным человеческим голосом и
удалился.
- Ну ты даешь, - уважительно протянул бармен. - Отшил Билли Говнилу в
рекордно короткое время, прямо хоть в книгу Гиннесса. Честно заработал себе
пиво. - Бармен, черный парень с медными бусинами в волосах, весело
ухмылялся. - Билли Говнила - это потому, что он и сам говно, и все его
предложения - тоже. Подключит к твоему телефону какую-нибудь коробочку, без
ничего внутри, без батарейки даже, понажимает для вида кнопки, навесит
лапши, возьмет деньги - [270] и поминай как звали. Говнила - он и есть
Гознила.
Длинные черные пальцы ловко откупорили бутылку, поставили ее рядом с той,
недопитой.
Райделл еще раз оглянулся. Японка так и не сдвинулась с места.
- Зашел вот от дождя спрятаться, - пробормотал он, пытаясь поддерживать
нечто вроде светской беседы.
- Да уж, погодка, - кивнул бармен.
- Слушай, - решился наконец Райделл, - а вот эта, вон там, на сцене,
женщина...
- Это - танцовщица, Джози ею танцует, - еще шире ухмыльнулся бармен. -
Подожди чуток, вот будет подходящая песня - она сразу ее запустит.
- Джози?
Бармен молча ткнул пальцем в глубь зала; Райделл чуть не присвистнул от
удивления.
Странно, мелькнуло в его голове, и как это обыкновенное инвалидное кресло
выдерживает вес такой туши? Толстая баба была одета аккуратно, даже с
некоторой претензией на элегантность: ослепительно-белый свитер и синий, с
иголочки, комбинезон без рукавов, сшитый на манер детских ползунков; седые
жесткие волосы сильно смахивали на стальную проволоку. На жирных коленях
Джози лежал какой-то продолговатый предмет из серого пластика, ее руки были
спрятаны в этом предмете,