Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гибсон Уильям. Мост 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
чик. Щурится снова, теперь уже на артикул на задней поверхности корпуса. "Королевские военно-воздушные силы Австралии, 1953 год", читает он. - Где украл? Ни звука. - Они почти новые, - Фонтейн мигом ощущает неожиданную и глубокую растерянность. - Это копия? Ни звука в ответ. Фонтейн прищуривается в лупу. - Так это подлинник? Фонтейн хочет эти часы. Он кладет их обратно на зеленую подушечку, поверх потертого символа золотой короны, заметив, что ремешок из черной телячьей кожи - штучной работы, вручную обшит вокруг стерженьков, намертво закрепленных между держателей. Один этот ремешок, сделанный, как он прикидывает, в Италии или в Австрии, может стоить дороже многих часов, что он продает. Мальчик мгновенно забирает часы. Фонтейн выставляет поддон. - Посмотри-ка на это. Хочешь, поменяемся? Вот "Грюэн Кюрве". Вот "Тюдор Лондон" 1948 года. Отличный, подлинный циферблат. А вот "Вюлькэн Крикет", золотая головка, стекло очень чистое. Но он уже знает, что совесть никогда не позволит ему лишить эту потерянную душу часов, и от этого ему становится больно. Фонтейн всю жизнь пытался взрастить в себе семена бесчестья, того, что отец его называл жульничеством, но неизменно терпел фиаско. Мальчик склоняется над поддоном, не замечая Фонтейна. - Вот, - говорит Фонтейн, откатив поддон в сторону и заменив его своим подержанным ноутбуком. Он открывает на нем веб-страницы, где обычно покупает часы. - Просто жми вот сюда, потом вот сюда, и тебе скажут, как называется то, что ты видишь. - Он демонстрирует "Жаже" с серебристым циферблатом. Фонтейн нажимает вторую кнопку. - Хронометр "Жаже" 1945 года выпуска, нержавеющая сталь, подлинный циферблат, гравировка на задней поверхности корпуса, - сообщает ноутбук. - Задней, - говорит мальчик, - поверхности корпуса. - Вот смотри, - Фонтейн демонстрирует мальчику нержавеющую заднюю крышку нашпигованных золотом часов "Тиссо", имеющих форму бочонка, - но только с надписью типа: "Ударному Джо в двадцать пятую годовщину службы в Ударном корпусе, поздравляем!" Мальчик выглядит совершенно бесстрастным. Нажимает на кнопку. На экране появляются другие часы. Нажимает вторую кнопку. - Хронометр "Вюлькэн", движение часовой стрелки скачкообразное, корпус хромированный, ушки латунные, циферблат в очень хорошем состоянии. - В очень хорошем, - советует Фонтейн, - а значит, недостаточно хорошем. Видишь вот эти пятнышки? - он показывает на явные червоточины, разбросанные по поверхности отсканированной картинки. - Если бы было сказано в "отличном состоянии", тогда без вопросов. - В отличном состоянии, - говорит мальчик, подняв взгляд на Фонтейна. И нажимает на кнопку, выводящую на экран изображение следующих по списку часов. - Дай я еще раз гляну на те часы, ладно? - Фонтейн показывает на часы в руке мальчика. - Все в порядке. Я тебе их отдам. Мальчик переводит взгляд с Фонтейна на часы и обратно. Фонтейн убирает "смит-и-вессон" в карман. Показывает мальчику пустые руки. - Я тебе их отдам. Мальчик протягивает руку. Фонтейн берет часы. - Так ты мне не скажешь, где ты их взял? Ни звука. - Хочешь кофе? Фонтейн показывает на булькающую в глубине лавки кастрюльку на электроплитке. Чувствует крепчающий запах горького варева. Мальчик понимает. Кивает головой. Фонтейн снова вкручивает лупу и углубляется в созерцание. Черт побери. Он хочет эти часы. Позже, после полудня, когда мальчик-разносчик бенто <Бенто - традиционные японские коробочки для еды> приносит Фонтейну ленч, артиллерийский "Жаже Лекультр" лежит в кармане Фонтейновых слаксов из серого твида, с высокой талией и экстравагантными складками, но Фонтейн знает, что часы - не его. Мальчик помещен в глубине лавки, в той захламленной маленькой зоне, что отделяет бизнес Фонтейна от его частной жизни, и Фонтейн, увы, осознает тот факт, что чувствует запах своего гостя: чуть приглушенный утренним ароматом кофе ясный и настойчивый смрад застарелого пота и нестиранного тряпья. Когда разносчик выходит из лавки к своему перегруженному коробками велосипеду, Фонтейн открывает защелки на собственной коробке. Так, сегодня совсем не любимая им темпура <Темпура - японское блюдо: рыба, обжаренная в кляре>, совсем не любимый им сорт, потому что темпура быстро остывает, но ему все равно, потому что он голоден. Пар клубится над тарелкой мисо <Мисо - соевая паста. Здесь: суп, приготовленный с мисо>, когда он со щелчком снимает крышку из пластика. Пауза. - Эй, - обращается он в пространство за лавкой, - хочешь немного мисо? - ни звука. - Суп. Ты слышишь меня или нет? Фонтейн вздыхает, спускается вниз по деревянной лесенке и несет горячий суп в чулан. Мальчик сидит на полу, скрестив ноги, у него на коленях раскрыт ноутбук. Фонтейн видит фото очень большого, сложной системы хронометра, которое плавает по экрану. Эта вещь из восьмидесятых, судя по виду. - Хочешь немного мисо? - "Зенит", - отвечает мальчик, - "Эль Примеро". Нержавеющий корпус. Тридцать один камень, точность хода 3019 РНС. Тяжелый нержавеющий браслет с замком-застежкой. Оригинальная ввинчивающаяся головка для перевода стрелок и подзаводки. С дарственной надписью. Фонтейн таращит на него глаза. 13 НОЧНОЕ ВИДЕНИЕ Ямадзаки возвращается, набрав антибиотиков, пакетов с едой и жестянок-самогреек с кофе. Он одет в пилотскую куртку из черного нейлона, тащит припасы и свой ноутбук в синей сетчатой сумке. Он спускается в метро сквозь разреженную толпу задолго до вечернего часа пик. Он обнаружил, что стал плохо спать, его сны, как колдунья, посещает Рэи Тоэи со своим прекрасным лицом, Рэи Тоэи, которая в одном смысле является его работодателем, а в другом смысле вообще не существует. Она - это голос и лицо, знакомые миллионам. Она - это море кода, вершина развития компьютерных программ индустрии развлечений. Публика знает, что ее не встретишь, прогуливаясь по улице; что она - это медиа. И в этом - основная причина ее очарования. Если бы не Рэи Тоэи, думает про себя Ямадзаки, Лэйни бы здесь сейчас не было. Именно желание понять ее, еще раз угадать ее мотивацию и занесло Лэйни в Токио. Он работал на менеджеров Реза, Реза - певца, объявившего о намерении жениться на ней. И каким же образом, раздавались вопросы, он намерен это проделать? Как может человек, даже столь непосредственно проникший в медиа, взять в жены конструкт, пакет компьютерных программ, мечту? Однако Рез, китайско-ирландский певец, поп-звезда, попытался. Ямадзаки об этом известно. Он уверен в этом не меньше, чем сам Рез, потому что Рэи Тоэи обсуждала это с ним. Он понимает, что Рез воплощен в цифровую форму настолько, насколько это вообще возможно для человека. Если Рез-человек вдруг умрет, Рез-идол, вне всяких сомнений, будет существовать и дальше. Но страстным желанием Реза было войти туда полностью, в буквальном смысле, туда, где находится Рэи Тоэи. Или, что ближе к истине, находилась, так как она недавно вдруг куда-то исчезла. Певец пожелал соединиться с ней в неком цифровом мире или же в некой никем-еще-не-постигнутой пограничной зоне, в некоем промежуточном состоянии. И потерпел фиаско. Но там ли сейчас она? И почему Лэйни тоже сбежал? Сейчас певец гастролирует по штатам Комбината. Настаивает на путешествии по железной дороге. Станция за станцией, конечная цель - Москва, слухи о сумасшествии. Это темный бизнес, темное дело, думает про себя Ямадзаки и недоумевает, спускаясь по лестнице в картонный город, что конкретно делает Лэйни здесь и сейчас. Все эти разговоры про узловые точки в истории, про какой-то узор, возникший в текстуре событий. О том, что все скоро изменится. Лэйни - каприз природы, мутант, случайный продукт секретных клинических испытаний наркотика, пробуждавшего у небольшого процента испытуемых способности, сходные с экстрасенсорными. Но Лэйни не экстрасенс в иррациональном смысле; скорее, он способен, благодаря органическим изменениям, вызванным давным-давно 5-SB, тем самым наркотиком, воспринимать глобальные перемены, всплывающие из глубин огромных потоков данных. И вот теперь Рэи Тоэи исчезла, заявляют ее менеджеры, а как такое могло случиться? Ямадзаки подозревает, что Лэйни, возможно, знает, как или куда, и для Ямадзаки это причина, чтобы принять решение вернуться и найти его. Он вел себя крайне осторожно, чтобы избежать слежки, прекрасно зная, что все предосторожности напрасны. Запах токийской подземки, знакомый, как запах родного дома, ненадолго расслабляет его. Запах крайне характерный и в то же время не поддающийся описанию. Это - запах японской цивилизации, частью которой он себя чувствует на все сто процентов, цивилизации, в данный момент воплощенной в этой уникальной среде, в мире тоннелей, белых коридоров, едва слышных серебряных поездов. Он находит проход между двумя эскалаторами, видит кафельные колонны. Он почти убежден, что картонных укрытий здесь уже нет. Но они по-прежнему на месте, и, когда он напяливает белую микропорную маску и вползает в залитую ярким светом хибару мастера, там тоже все неизменно, за исключением заготовки, над которой сосредоточен старик: теперь это многоголовый динозавр с ногами робота, весь серебряно-синий. Кончик кисточки тщательно обрабатывает глаз рептилии. Старец не поднимает взгляда. - Лэйни? Ни звука из-за лохмотьев дынно-желтого одеяла. Ямадзаки кивает старику и ползет мимо него на четвереньках, толкая мешок с припасами перед собой. - Лэйни? - Тихо, - отвечает Лэйни из узкого утробного мрака. - Он говорит. - Кто говорит? - проползает с мешком под хлипкой тканью, прикосновение которой к лицу заставляет вспомнить о детских яслях. Когда Ямадзаки окончательно вползает, Лэйни включает проектор своего скособоченного шлема: картинка, которую он рассматривает, ослепляет Ямадзаки. Ямадзаки дергается, пытаясь увернуться от луча. Видит фигуры в кадре, снятые камерой ночного видения. - ...Представляете себе, что он это делает на регулярной основе? - дрожание материала, снято с руки, но потом оцифровано. - Что-то связанное с фазами Луны? Ближний план одной из фигур, стройной, мужской, как и все остальные. Нижняя половина лица скрыта под черным шарфом. Жесткие черные волосы над белым высоким лбом. - Никаких оснований для подобного заключения. Он просто пользуется случаем. Он ждет, пока они сами не придут к нему. Потом он берет их. Эти вот, например... - камера плавно дает панораму лица и голой груди мертвеца с широко раскрытыми глазами. - ...Типичные торчки. У данного экземпляра в кармане был найден "плясун". - На бледной груди мертвеца видна темная запятая, прямо под грудиной. - У второго просто проткнуто горло, но он умудрился каким-то образом не попасть в артерию. - А вы как думали? - голос человека за кадром. - У нас есть досье, - также за кадром говорит человек с шарфом, изображение мертвого лица отбрасывается лучом на картонную стену, на желтое одеяло Лэйни. - У нас имеется полный научный отчет о психотипе. Но вы его попросту игнорируете! - Конечно же, игнорирую. - Вы решительно все отрицаете, - две пары рук в хирургических перчатках хватают труп и грубо переворачивают. Под левой лопаткой видна еще одна рана, меньших размеров; кровь скопилась под кожей, свернулась и потемнела. - Однако он представляет для вас такую же реальную опасность, как и для всех остальных. - Но он интересная личность, не так ли? Рана, показанная крупным планом, похожа на маленький печальный ротик. Кровь кажется черной. - Не для меня. - Вы сами не интересная личность, случайно? - Нет. - И камера идет вверх, луч света ловит острую скулу над черным шарфом. - И вы не хотите, чтобы я был таким же интересным, я правильно понял? Раздается еле слышимый звон, передача прерывается. Лэйни запрокидывает голову, лицо человека с шарфом в стоп-кадре на потолке из картона, слишком яркое, искаженное, и Ямадзаки видит, что потолок в этом месте усеян мельчайшими наклейками, множеством разных портретов невзрачного на вид человека, странно знакомого. Ямадзаки моргает, его контактные линзы съезжают, ему не хватает очков. Без очков он чувствует себя не в своей тарелке. - Кто это был, Лэйни? - Помощник, - говорит Лэйни. - Помощник? - Трудно найти хорошего помощника в наши дни. - Лэйни вырубает проектор и снимает массивный шлем. От внезапно наступившего сумрака его лицо похоже на детский рисунок, черные дырки глаз на фоне мертвенно-белой мазни. - Человек, который вел этот разговор. - Который говорил? - Он владеет миром. Почти как любой из нас. Ямадзаки хмурится. - Я привез лекарства... - Это было на мосту, Ямадзаки. - В Сан-Франциско? - Они преследовали там одного моего человека. Они преследовали его прошлой ночью, но якобы потеряли его. Они постоянно все теряют. Зато этим утром нашли трупы. - Кого они преследовали? - Человека, которого нет. Которого я вычислил логически. - Это портреты Харвуда? Харвуда Левина? - Ямадзаки узнал лицо, размноженное на стикерах. - Это его шпионы. Наверно, лучшие, каких можно купить за деньги, но они не смогут даже приблизиться к человеку, которого нет. - Какому человеку? - Я полагаю, что он из... коллекции Харвуда. Харвуд коллекционирует людей. Интересных, любопытных людей. Я полагаю, что он мог работать на Харвуда, выбивать долги. Он не оставляет следов, вообще никаких. Если кто-то встает у него на пути, этот кто-то попросту исчезает. После чего он стирает себя. Ямадзаки находит антибиотики в сетчатой сумке. - Лэйни, почему бы вам не принять вот это? Ваш кашель... - Где Райделл, Ямадзаки? Он уже должен быть наверху. Все начинает сходиться. - Что сходиться? - Я не знаю, - говорит Лэйни, склоняясь вперед, чтобы порыться в содержимом сумки. Он находит банку с кофе и включает нагрев, перебрасывая банку из руки в руку по мере нагревания. Ямадзаки слышит хлопок и шипение вакуума, когда Лэйни вскрывает жестянку. Аромат кофе. Лэйни прихлебывает напиток из испускающей пар емкости. - Что-то затевается, - говорит Лэйни и кашляет в кулак, плеснув обжигающий кофе со сливками на запястье Ямадзаки. Ямадзаки морщится. - Все сейчас меняется. Или не меняется, на самом-то деле. То, как я вижу, вот что меняется. Но с тех пор как я стал видеть иначе, стало твориться что-то еще. Что-то нарастает. Что-то большое. Больше, чем большое. Это скоро случится, и начнется каскадный эффект... - Что случится? - Не знаю. - Очередной приступ кашля вынуждает его отставить кофе. Ямадзаки открывает коробку с антибиотиками и пытается предложить их. Лэйни отмахивается. - Ты возвращался на остров? У них есть хотя бы догадка, где она может быть? Ямадзаки часто моргает. - Нет. Она просто отсутствует. Лэйни улыбается, слабый блеск зубов во тьме рта. - Это хорошо. Она тоже участвует в этом, Ямадзаки. - Он нашаривает свой кофе. - Она тоже участвует в этом. 14 ЗАВТРАК НА ПЛИТКЕ Райделл решил зайти в одно из тех зданий, которое некогда служило банком - в те времена, когда банкам нужны были здания. Толстые стены. Помещение превращено в круглосуточную закусочную, где подают только завтраки, что Райделл, собственно, и искал. На деле здание выглядело так, будто до закусочной здесь был магазин со скидками и кто его знает, что еще раньше, но внутри пахло яичницей и горелым жиром, а он был голоден. У входа стояла парочка типов, явно строителей, огромного роста, покрытых белой пылью от стенной кладки, они ждали столик, но Райделл заметил, что стойка свободна, отправился прямиком туда и забрался на табурет. Официанткой здесь была женщина рассеянного вида и неопределенного происхождения, шрамы от угревой сыпи покрывали ее скулы, она налила ему кофе и приняла заказ, хотя было неясно, понимает ли она по-английски. Будто вся процедура сводилась к чистой фонетике, подумал он про себя, и она выучила, как звучит "два яйца, слегка недожарьте" и все остальное. Услышала, перевела на кто его знает какой язык, написала и отдала повару. Райделл достал бразильские очки, надел их и пробежался глазами по списку в поисках номера, который Ямадзаки дал ему в Токио. После трех гудков кто-то поднял трубку, но очки не смогли дать на карте координаты ответившего телефона. Возможно, это был тоже мобильный. На линии была тишина, но она имела текстуру. - Эй, - сказал Райделл, - Ямадзаки? - Райделл? Говорит Лэйни... - внезапный взрыв кашля, потом мертвая тишина, будто кто-то стукнул по кнопке "убрать звук". Когда Лэйни вновь вышел на связь, голос его звучал полузадушенно. - Извините. Где вы находитесь? - Сан-Франциско, - ответил Райделл. - Это я знаю, - ответил Лэйни. - В забегаловке на... на... - Райделл листал меню GPS, пытаясь в него войти, но очки упорно давали нечто схожее с транзитными картами Рио. - Забудьте об этом, - сказал Лэйни. Говорил он устало. Который час, интересно, по токийскому времени? Все это есть в меню телефона, если бы он только в нем разбирался... - Важно лишь то, что вы там. - Ямадзаки сказал, что у вас для меня есть дельце здесь, наверху. - Да, - ответил Лэйни, и Райделл вспомнил свадьбу кузины, голос Кларенс тогда прозвучал так же счастливо, произнося это слово. - Может, скажете мне, что за дельце? - Нет, - сказал Лэйни, - но я хочу заплатить вам аванс. Деньги наличными по первому требованию, пока вы там, наверху. - Лэйни, законно ли то, что вы просите меня сделать? Наступила пауза. - Я не знаю, - ответил Лэйни. - Кое-что из этого никто ни разу, возможно, не делал, так что - трудно сказать. - Что ж, я считаю, мне нужно знать чуть больше, прежде чем я возьмусь за дело, - сказал Райделл, раздумывая, как, черт возьми, он сможет вернуться назад в Лос-Анджелес, если здесь ничего не выгорит. Если, впрочем, есть какой-то смысл туда возвращаться. - Можете считать, что речь идет о пропавшем без вести, - сказал Лэйни после очередной паузы. - Имя? - Отсутствует. Или, что ближе к истине, у него их несколько тысяч. Слушайте, вам ведь нравится всякая полицейская дребедень, разве нет? - Как это понимать? - Только без обид; вы же рассказывали мне при встрече полицейские байки, припоминаете? О'кей. Короче, человек, которого я ищу, прекрасно владеет искусством не оставлять никаких следов. Ничего никогда нельзя обнаружить, даже путем глубочайшего количественного анализа. - Лэйни имел в виду что-то связанное с сетевым поиском; собственно, этим он и занимался. - Он просто некий физический объект. - Откуда вы знаете, что этот объект существует, если он не оставляет следов? - Потому что умирают люди, - ответил Лэйни. И именно в этот момент по обе стороны от Райделла за стойку уселись люди, запахло резким водочным перегаром... - Я вам перезвоню, - сказал Райделл, прикрыв подушечку микрофона и стянув с головы очки. Кридмор, радостно скалится слева. - Как оно? - сказал Кридмор. - А это, знакомься, Мэри-Джейн. - Мэри-Элис. - На табурете справа от Райделла - крупная пожилая блондинка, верхняя половина то

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору