Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
огда мы подошли, у вас в руках была камера, -
вспомнил Зернов. - Вы что-нибудь снимали?
- Все, - сказал я. - Облако, спаренных "Харьковчанок", двойника. Минут
десять крутил.
Толька поморгал глазами, все еще готовый к спору. Сдаваться он не
собирался.
- Еще неизвестно, что мы увидим, когда он ее проявит.
- Вы сейчас это увидите, - услышали мы голос Зернова из его рубки. -
Посмотрите в иллюминатор.
Навстречу нам на полукилометровой высоте плыл натянутый малиновый блин.
Небо уже затянули белые перистые нити, и на фоне их он еще меньше казался
облаком. Как и раньше, он походил на цветной парус или огромный бумажный
змей. Дьячук вскрикнул и бросился к двери, мы за ним. "Облако" прошло над
нами, не меняя курса, куда-то на север, к повороту ледяной стены.
- К нашей палатке, - прошептал Толька. - Прости, Юрка, - сказал он,
протягивая руку, - я дурак недобитый.
Торжествовать мне не хотелось.
- Это вообще не облако, - продолжал он в раздумье, подытоживая какие-то
встревожившие его мысли. - Я имею в виду обычную конденсацию водяного
пара. Это не капельки и не кристаллы. По крайней мере, на первый взгляд. И
почему оно так низко держится над землей и так странно окрашено? Газ? Едва
ли. И не пыль. Будь у нас самолет, я бы взял пробу.
- Так бы тебя оно и подпустило, - заметил я, вспомнив невидимую
преграду и мои попытки пройти сквозь нее с кинокамерой. - К земле жмет,
как на крутых виражах, даже похлеще. Я думал, у меня подошвы магнитные.
- Живое оно, по-твоему?
- Может, и живое.
- Существо?
- Кто его знает. Может, и вещество. - Я вспомнил свой разговор с
двойником и прибавил: - Управляемое, наверно.
- Чем?
- Тебе лучше знать. Ты метеоролог.
- А ты уверен, что оно имеет отношение к метеорологии?
Я не ответил. А когда вернулись в кабину, Толька вдруг высказал нечто
совсем несусветное:
- А вдруг это какие-нибудь неизвестные науке обитатели ледяных пустынь?
- Гениально, - сказал я, - и в духе Конан Дойла. Отважные
путешественники открывают затерянный мир на антарктическом плато. Кто же
лорд Рокстон? Ты?
- Неумно. Предложи свою гипотезу, если есть.
Задетый, я высказал первое, что пришло в голову:
- Скорее всего, это какие-нибудь кибернетические устройства.
- Откуда?
- Из Европы, конечно. Или из Америки. Кто-то их придумал и здесь
испытывает.
- А с какой целью?
- Скажем, сначала как экскаватор для выемки и подъема тяжелых грузов.
Попалась для эксперимента "Харьковчанка" - вытащили.
- Зачем же ее удваивать?
- Возможно, что это неизвестные нам механизмы для воспроизведения любых
атомных структур - белковых и кристаллических.
- А цель... цель? Не понимаю...
- Способность понимать у людей с недоразвитым мозжечком, по данным
Бодуэна, снижена от четырнадцати до двадцати трех процентов. Сопоставь и
подумай, а я подожду. Есть еще один существенный элемент гипотезы.
Тольке так хотелось понять поскорее, что он безропотно проглотил и
Бодуэна и проценты.
- Сдаюсь, - сказал он. - Какой элемент?
- Двойники, - подчеркнул я. - Ты был на пути к истине, когда говорил о
самогипнозе. Но только на пути. Истина в другом направлении и на другой
магистрали. Не самогипноз, а вмешательство в обработку информации. Никаких
двойников фактически не было. Ни второй "Харьковчанки", ни второго
Анохина, ни двойничков-бытовичков, вроде моей куртки или съемочной камеры.
"Облако" перестроило мою психику, создало раздвоенное восприятие мира. В
итоге раздвоение личности, сумеречное состояние души.
- И все же в твоей гипотезе нет главного: она не объясняет ни
физико-химической природы этих устройств, ни их технической базы, ни
целей, для каких они созданы и применяются.
Назвать мою околесицу гипотезой можно было только в порядке бреда. Я
придумал ее наспех, как розыгрыш, и развивал уже из упрямства. Мне и
самому было ясно, что она ничего не объясняла, а главное, никак не
отвечала на вопрос, почему требовалось физически уничтожать двойников,
существовавших только в моем воображении, да еще не подпускать меня к
таинственной лаборатории. К тому же придумка полностью зависела от
проявленной пленки. Если киноглаз зафиксировал то же самое, что видел я,
моя так называемая гипотеза не годилась даже Для анекдота.
- Борис Аркадьевич, вмешайтесь, - взмолился Толька.
- Зачем? - ответил, казалось не слушавший нас, Зернов. - У Анохина
очень развитое воображение. Прекрасное качество и для художника и для
ученого.
- У него уже есть гипотеза.
- Любая гипотеза требует проверки.
- Но у любой гипотезы есть предел вероятности.
- Предел анохинской, - согласился Зернов, - в состоянии льда в этом
районе. Она не может объяснить, кому и зачем понадобились десятки, а может
быть, и сотни кубических километров льда.
Смысл сказанного до нас не дошел, и, должно быть поняв это, Зернов
снисходительно пояснил:
- Я еще до катастрофы обратил ваше внимание на безукоризненный профиль
неизвестно откуда возникшей и неизвестно куда протянувшейся ледяной стены.
Он показался мне искусственным срезом. И под ногами у нас был
искусственный срез: я уже тогда заметил ничтожную плотность и толщину его
снегового покрова. Я не могу отделаться от мысли, что в нескольких
километрах отсюда может обнаружиться такая же стена, параллельная нашей.
Конечно, это только предположение. Но если оно верно, какая сила могла
вынуть и переместить этот ледяной пласт? "Облако"? Допустим, мы ведь не
знаем его возможностей. Но "облако" европейского или американского
происхождения? - Он недоуменно пожал плечами. - Тогда скажите, Анохин: для
чего понадобились и куда делись эти миллионы тонн льда?
- А была ли выемка, Борис Аркадьевич? У вынутого пласта, по-вашему, две
границы. Почему? - оборонялся я. - А где же поперечные срезы? И выемку
естественнее производить кратером.
- Конечно, если не заботишься о передвижении по материку. А они,
видимо, не хотели затруднять такого Передвижения. Почему? Еще не пришло
время для выводов, но мне кажется, что они не враждебны нам, скорее
доброжелательны. И потом, для кого естественнее производить выемку льда
именно так, а не иначе? Для нас с вами? Мы бы поставили предохранительный
барьер, повесили бы таблички с указателями, оповестили бы всех по радио. А
если они не смогли или не сумели этого сделать?
- Кто это "они"?
- Я не сочиняю гипотез, - сухо сказал Зернов.
5. СОН БЕЗ СНА
В короткое путешествие к палатке я захватил с собой кинокамеру, но
"облако" так и не появилось. На военном совете было решено вновь
перебазироваться в кабину снегохода, исправить повреждения и двинуться
дальше. Разрешение продолжать поиски розовых "облаков" было получено.
Перед советом я связал Зернова с Мирным, он кратко доложил об аварии, о
виденных "облаках" и о первой произведенной мною съемке. Но о двойниках и
прочих загадках умолчал. "Рано", - сказал он мне.
Место для стоянки они выбрали удачно: мы дошли туда на лыжах за
четверть часа при попутном ветре. Палатка разместилась в гроте, с трех
сторон защищенная от ветра. Но самый грот производил странное впечатление:
аккуратно вырезанный во льду куб с гладкими, словно выструганными
рубанком, стенками. Ни сосулек, ни наледей. Зернов молча ткнул острием
лыжной палки в геометрически правильный ледяной срез: видали, мол? Не
матушка-природа сработала.
Вано в палатке мы не нашли, но непонятный беспорядок вокруг -
опрокинутая печка и ящик с брикетами, разметавшиеся лыжи и брошенная у
входа кожанка водителя - все это удивляло и настораживало. Не снимая лыж,
мы побежали на поиски и нашли Чохели совсем близко у ледяной стены. Он
лежал на снегу в одном свитере. Его небритые щеки и черная кошма волос
были запорошены снегом. В откинутой руке был зажат нож со следами
смерзшейся крови. Вокруг плеча на снегу розовело расплывшееся пятно. Снег
кругом был затоптан, причем все следы, какие мы могли обнаружить,
принадлежали Вано: "сорок пятого размера покупал он сапоги".
Он был жив. Когда мы приподняли его, застонал, но глаз не открыл. Я,
как самый сильный, понес его на спине, Толька поддерживал сзади. В палатке
мы осторожно сняли с него свитер - рана была поверхностная, крови он
потерял немного, а кровь на лезвии ножа, должно быть, принадлежала его
противнику. И нас тревожила не потеря крови, а переохлаждение: как долго
он пролежал здесь, мы не знали. Но мороз был легкий, а организм крепкий.
Мы растерли парня спиртом и, разжав его стиснутые зубы, влили еще стакан
внутрь. Вано закашлялся, открыл глаза и что-то забормотал по-грузински.
- Лежать! - прикрикнули мы, упрятав его, укутанного, как мумию, в
спальный мешок.
- Где он? - вдруг очнувшись, спросил по-русски Вано.
- Кто? Кто?
Он не ответил, силы оставили его, начался бред. Было невозможно
разобрать что-либо в хаосе русских и грузинских слов.
- Снежная королева... - послышалось мне.
- Бредит, - огорчился Дьячук.
Один Зернов не утратил спокойствия.
- Чугун-человек. - Это он сказал о Вано, но мог бы переадресовать себе
самому.
С переездом решили подождать до вечера, тем более что и днем и вечером
было одинаково светло. Да и Вано следовало выспаться: спирт уже
действовал. Странная сонливость овладела и нами. Толька хрюкнул, полез в
спальный мешок и тотчас же затих. Мы с Зерновым сначала крепились, курили,
потом взглянули друг на друга, засмеялись и, расстелив губчатый мат, тоже
залезли в меховые мешки.
- Часок отдохнем, а потом и переберемся.
- Есть часок отдохнуть, босс.
И оба умолкли.
Почему-то ни он, ни я не высказали никаких предположений о том, что
случилось с Вано. Словно сговорившись, отказались от комментариев, хотя, я
уверен, оба думали об одном и том же. Кто был противником Вано и откуда он
взялся в полярной пустыне? Почему Вано нашли раздетым за пределами грота?
Он даже не успел надеть кожанку. Значит, схватка началась еще в палатке? И
что ей предшествовало? И как это у Вано оказался окровавленный нож? Ведь
Чохели, при всей его вспыльчивости, никогда не прибег бы к оружию, не
будучи к этому вынужденным. Что же вынудило его - стремление защитить
кого-то или просто разбойное нападение? Смешно. Разбой за Полярным кругом,
где дружба - закон каждой встречи. Ну а если один из двух преступник,
скрывающийся от правосудия? Совсем бессмысленно. В Антарктику ни одно
государство не ссылает преступников, а бежать сюда по собственной
инициативе попросту невозможно. Может быть, противник Вано - это
потерпевший крушение и сошедший с ума от невыносимого одиночества. Но о
кораблекрушении вблизи берегов Антарктиды мы ничего не слышали. Да и каким
образом потерпевший крушение мог оказаться так далеко от берега, в глубине
ледяного материка? Наверное, эти же вопросы задавал себе и Зернов. Но
молчал. Молчал и я.
В палатке было не холодно - протопленная печка еще сохраняла тепло - и
не темно: свет, проникавший в слюдяные оконца, конечно, не освещал
соседние предметы, но позволял различать их в окружающей тусклой
сумеречности. Однако постепенно или сразу - я так и не заметил, каким
образом и когда, - эта сумеречность не то чтобы сгустилась или потемнела,
а как-то полиловела, словно кто-то растворил в воздухе несколько зерен
марганцовки. Я хотел привстать, толкнуть, окликнуть Зернова и не мог:
что-то сжимало мне горло, что-то давило и прижимало меня к земле, как
тогда в кабине снегохода, когда возвращалось сознание. Но тогда мне
казалось, что кто-то словно просматривает меня насквозь, наполняет меня
целиком, сливаясь с каждой клеточкой тела. Сейчас, если пользоваться тем
же образным кодом, кто-то словно заглянул ко мне в мозг и отступил. Мутный
сумрак тоже отступил, окутав меня фиолетовым коконом: я мог смотреть, хоть
ничего и не видел; мог размышлять о том, что случилось, хотя и не понимал,
что именно; мог двигаться и дышать, но только в пределах кокона. Малейшее
вторжение в его фиолетовый сумрак действовало как удар электротока.
Как долго это продолжалось, не знаю, не смотрел на часы. Но кокон вдруг
раздвинулся, и я увидел стены палатки и спящих товарищей все в той же
тусклой, но уже не фиолетовой сумеречности. Что-то подтолкнуло меня,
заставив выбраться из мешка, схватить кинокамеру и выбежать наружу. Шел
снег, небо затянуло клубящейся пеной кучевых облаков, и только где-то в
зените мелькнуло знакомое розовое пятно. Мелькнуло и скрылось. Но, может
быть, мне все это только почудилось.
Когда я вернулся, Толька, зевая во весь рот, сидел на санках, а Зернов
медленно вылезал из своего мешка. Он мельком взглянул на меня, на
кинокамеру и, по обыкновению, ничего не сказал. А Дьячук прокричал сквозь
зевоту:
- Какой странный сон я только что видел, товарищи! Будто сплю и не
сплю. Спать хочется, а не засыпаю. Лежу в забытьи и ничего не вижу - ни
палатки, ни вас. И словно навалилось на меня что-то клейкое, густое и
плотное, как желе. Ни теплое, ни холодное - неощутимое. И наполнило меня
всего, а я словно растворился. Как в состоянии невесомости, то ли плыву,
то ли повис. И не вижу себя, не ощущаю. Я есть, и меня нет. Смешно,
правда?
- Любопытно, - сказал Зернов и отвернулся.
- А вы ничего не видели? - спросил я.
- А вы?
- Сейчас ничего, а в кабине, перед тем как очнулся, то же, что и
Дьячук. Невесомость, неощутимость, ни сон, ни явь.
- Загадочки, - процедил сквозь зубы Зернов. - Кого же вы привели,
Анохин?
Я обернулся. Откинув брезентовую дверь, в палатку, очевидно, вслед за
мной протиснулся здоровенный парень в шапке с высоким искусственным мехом
и нейлоновой куртке на таком же меху, стянутой "молнией". Он был высок,
широкоплеч и небрит и казался жестоко напуганным. Что могло напугать этого
атлета, даже трудно было представить.
- Кто-нибудь здесь говорит по-английски? - спросил он, как-то особенно
жуя и растягивая слова.
Ни у одного из моих учителей не было такого произношения. "Южанин, -
подумал я. - Алабама или Теннесси".
Лучше всех у нас говорил по-английски Зернов. Он и ответил:
- Кто вы и что вам угодно?
- Дональд Мартин! - прокричал парень. - Летчик из Мак-Мердо. У вас есть
что-нибудь выпить? Только покрепче. - Он провел ребром ладони по горлу. -
Крайне необходимо...
- Дайте ему спирту, Анохин, - сказал Зернов.
Я налил стакан из канистры со спиртом и подал парню; при всей его
небритости он был, вероятно, не старше меня. Выпил он залпом весь стакан,
задохнулся, горло перехватило, глаза налились кровью.
- Спасибо, сэр. - Он наконец отдышался и перестал дрожать. - У меня
была вынужденная посадка, сэр.
- Бросьте "сэра", - сказал Зернов, - я вам не начальник. Меня зовут
Зернов. Зер-нов, - повторил он по слогам. - Где вы сели?
- Недалеко. Почти рядом.
- Благополучно?
- Нет горючего. И с рацией что-то.
- Тогда оставайтесь. Поможете нам перебазироваться на снегоход. -
Зернов запнулся, подыскивая подходящее английское наименование, и, видя,
что американец его все же не понимает, пояснил: - Ну, что-то вроде
автобуса на гусеницах. Место найдется. И рация есть.
Американец все еще медлил, словно не решаясь что-то сказать, потом
вытянулся и по-военному отчеканил:
- Прошу арестовать меня, сэр. Я совершил преступление.
Мы переглянулись с Зерновым: вероятно, нам обоим пришла в голову мысль
о Вано.
- Какое? - насторожился Зернов.
- Я, кажется, убил человека.
6. ВТОРОЙ ЦВЕТОК
Зернов шагнул к укутанному Вано, отдернул мех от его лица и резко
спросил американца:
- Он?
Мартин осторожно и, как мне показалось, испуганно подошел ближе и
неуверенно произнес:
- Н-нет...
- Вглядитесь получше, - еще резче сказал Зернов.
Летчик недоуменно покачал головой.
- Ничего похожего, сэр. Мой лежит у самолета. И потом... - прибавил он
осторожно, - я еще не знаю, человек ли он.
В этот момент Вано открыл глаза. Взгляд его скользнул по стоящему рядом
американцу, голова оторвалась от подушки и опять упала.
- Это... не я, - сказал он и закрыл глаза.
- Все еще бредит, - вздохнул Толька.
- Наш товарищ ранен. Кто-то напал на него. Мы не знаем кто, - пояснил
американцу Зернов, - поэтому, когда вы сказали... - Он деликатно умолк.
Мартин подвинул Толькины санки и сел, закрыв лицо руками и покачиваясь,
словно от нестерпимой боли.
- Я не знаю, поверите ли вы мне или нет, настолько все это необычно и
не похоже на правду, - рассказал он. - Я летел на одноместном самолете, не
спортивном, а на бывшем истребителе - маленький "локхид", - знаете? У него
даже спаренный пулемет есть для кругового обстрела. Здесь он не нужен,
конечно, но по правилам полагается содержать оружие в боевой готовности:
вдруг пригодится. И пригодилось... только безрезультатно. Вы о розовых
"облаках" слышали? - вдруг спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил,
только судорога на миг скривила рот: - Я настиг их часа через полтора
после вылета...
- Их? - удивленно переспросил я. - Их было несколько?
- Целая эскадрилья. Шли совсем низко, мили на две ниже меня, большие
розовые медузы, пожалуй, даже не розовые, а скорее малиновые. Я насчитал
их семь разной формы и разных оттенков, от бледно-розовой незрелой малины
до пылающего граната. Причем цвет все время менялся, густел или
расплывался, как размытый водой. Я сбавил скорость и снизился, рассчитывая
взять пробу: для этого у меня был специальный контейнер под брюхом машины.
Но с пробой не вышло: медузы ушли. Я нагнал их, они опять вырвались, без
всяких усилий, будто играючи. А когда я вновь увеличил скорость, они
поднялись и пошли надо мной - легкие, как детские шарики, только плоские и
большие: не только мою канарейку, а четырехмоторный "боинг" прикроют. А
вели они себя как живые. Только живое существо может так действовать,
почуяв опасность. И я подумал: если так, значит, и сами они смогут стать
опасными. Мелькнула мысль: не уйти ли? Но они словно предвидели мой
маневр. Три малиновые медузы с непостижимой быстротой вырвались вперед и,
не разворачиваясь, не тормозя, с такой же силой и быстротой пошли на меня.
Я даже вскрикнуть не успел, как самолет вошел в туман, неизвестно откуда
взявшийся, и даже не в туман, а в какую-то слизь, густую и скользкую. Я
тут же все потерял - и скорость, и управление, и видимость. Рукой, ногой
двинуть не могу. "Конец", - думаю. А самолет не падает, а скользит вниз,
как планер. И садится. Я даже не почувствовал, когда и как сел. Словно
утонул в этой малиновой слякоти, захлебнулся, но не умер. Смотрю: кругом
снег, а рядом - самолет, такой же, как и мой - "локхид"-маленький. Вылез,
бросился к нему, а из кабины мне навстречу такой же верзила, как и я. То
ли знакомый, то ли нет - сообразить не могу. Спрашиваю: "Ты кто?" -
"Дональд Мартин, - говорит. - А ты?" А я смотрю на него, как в зеркало.
"Нет, врешь, - говорю, - это я Дон Мартин", - а он уже замахнулся. Я
нырнул под руку и левой в челюсть. Он упал и виском о дверцу - хрясь! Даже
стук послышался. Смотрю: лежит. Пнул его ногой - не шелохнулся. Потряс -
голова болтается. Я подтащил его к своему самолету, думал: доставлю на
базу, а там помогут. Проверил горючее - ни капли. Дам радиограмму хотя бы
- так рация вдруг замолчала: ни оха, ни вздоха. Тут у меня голова совсем
помутилась: вы