Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
ю-нибудь минуту. Стыдно сознаться, но следующая моя мысль
была не о том, чтобы завоевать сочувствие добродушных горожан, удалившись
смиренно и скромно, скорбя о своих прегрешениях, а о том, чтобы сойти со
сцены как можно эффектнее, с треском.
На столе, среди "реквизита", которым пользовались во время сеансов,
лежал старый заржавленный револьвер с пустым барабаном. Две или три недели
назад на школьном празднике я полез в драку с большим мальчишкой, первым
забиякой в классе, и вышел из нее отнюдь не с честью. Теперь этот мальчишка
сидел посредине залы, недалеко от среднего прохода. Я подкрался к столу с
мрачным, злодейским выражением лица, заимствованным из одного популярного
романа, схватил револьвер, размахивая им, соскочил с эстрады, выкрикнул имя
забияки, бросился к нему и погнал из залы, прежде чем ошеломленная публика
могла вмешаться и спасти его. Поднялась целая буря аплодисментов, и
чародей, обращаясь к зрителям, сказал самым внушительным тоном:
- Для того чтобы вы поняли, как это замечательно и какого
изумительного медиума мы имеем в лице этого мальчика, я могу сказать вам,
что без единого слова он выполнил все то, что я мысленно приказывал ему
сделать, до мельчайших подробностей. Я мог бы остановить его в любую минуту
простым усилием воли, поэтому бедный мальчик, за которым он гнался, ни на
миг не подвергался опасности.
Значит, я не опозорился. Я вернулся на эстраду героем, чувствуя себя
счастливым, как никогда в жизни. Все мои страхи пропали. Я решил, что на
тот случай, если не угадаю, чего от меня хочет профессор, можно будет
придумать что-нибудь другое, и это тоже отлично сойдет с рук. Я оказался
прав, и с тех пор сеансы внушения без слов начали пользоваться наибольшим
успехом у публики. Когда я замечал, что мне что-то внушают, я вставал и
делал что-нибудь - все, что придет в голову, - и гипнотизер, не будучи
дураком, всегда подтверждал, что именно это и было нужно. Когда меня
спрашивали: "Как вы могли угадать, чего он от вас хочет?" - я отвечал: "Это
очень легко"; и мне говорили с восхищением: "Просто не понимаю, как это вы
можете!"
Хикс проявлял слабость и в другом отношении. Когда профессор делал над
ним пассы и говорил: "Все его тело теперь нечувствительно, подойдите,
убедитесь сами, леди и джентльмены", то леди и джентльмены с удовольствием
соглашались и втыкали в Хикса булавки, и стоило воткнуть булавку чуть
поглубже, как Хикс морщился, а несчастный гипнотизер должен был объяснять,
что "сегодня Хикс плохо поддается внушению". А я не морщился. Я страдал
молча, проливая незримые слезы. Каких только мучений не вынесет самолюбивый
мальчик ради своей "репутации"! И самолюбивый мужчина тоже, это я знаю по
себе и наблюдал это на тысячах других людей. Профессору следовало бы
защитить меня, когда испытания становились непомерно жестоки, но он этого
не делал. Быть может, он был введен в заблуждение, как и другие, хотя я
лично этому не верил и не считал, что это возможно. Все это были славные,
добрые люди, но крайне простодушные и легковерные. Они втыкали булавки мне
в руку, загоняя их на целую треть, а потом ахали от изумления, что
профессор одним усилием воли может превратить мою руку в железо и сделать
ее нечувствительной к боли. А какое там нечувствительной: я терпел смертную
муку!
После четвертого вечера, победного вечера, триумфального вечера, я
остался единственным медиумом. Симмонс больше не вызывал желающих на
эстраду. Я один выступал в каждом сеансе две недели подряд. Первое время
несколько престарелых умников, самые верхи городской интеллигенции, еще
держались и упорно не признавали гипнотизма. Меня это так оскорбляло, как
будто я и не думал плутовать. Тут нет ничего удивительного. Люди
оскорбляются чаще всего тогда, когда больше всего заслуживают оскорбления.
Эти умничающие старцы только покачивали головами всю первую неделю и
говорили, что всякие чудеса можно проделывать, если сговориться заранее;
они чванились своим неверием, любили выказывать его при всяком удобном
случае и относились свысока к невеждам и простофилям. Особенно грозен был
старый доктор Пик, вожак непримиримых. Это был один из отцов города, очень
ученый, почтенный, убеленный сединами старец; одевался он богато, со вкусом
и с той особой изысканностью, какая была принята в старину; высокий,
осанистый, он не только казался мудрым, но и был таким на самом деле. Он
пользовался у нас влиянием, с его мнением считались больше, чем с чьим бы
то ни было. Когда мне наконец удалось покорить и его, я понял, что одержал
полную победу; и даже теперь, через пятьдесят лет, роняя скупые старческие
слезы, я признаюсь, что торжествовал, не испытывая ни малейших угрызений
совести.
2 декабря 1906 г.
[Я ПОБЕЖДАЮ ДОКТОРА ПИКА]
В 1847 году мы жили в большом белом доме на углу Главной и Нагорной
улиц; он стоит и сейчас, но кажется совсем небольшим, хотя все доски в нем
целы; я видел его в прошлом году и заметил это усыхание. Мой отец умер в
этом доме в марте того же года, а переехали мы оттуда несколькими месяцами
позже. В этом доме жила не одна наша семья, там была еще и другая - доктора
Гранта. Однажды доктор Грант и доктор Рейберн поссорились из-за чего-то на
улице и подрались на складных шпагах, и доктора Гранта принесли домой всего
исколотого. Старый доктор Пик залепил ему чем-то раны и потом приходил
каждый день лечить его.
Гранты были родом из Виргинии, как и доктор Пик, и однажды, когда
Грант настолько поправился, что мог уже выходить в гостиную и
разговаривать, зашла речь о Виргинии и старых временах. Я при этом
присутствовал, но, по всей вероятности, незаметно для собеседников, так как
был тогда мальчишкой и в счет не шел. Двое из собеседников - доктор Пик и
миссис Кроуфорд - матушка миссис Грант - тридцать шесть лет тому назад были
в ричмондском театре в тот самый вечер, когда театр сгорел, и пустились
описывать ужасные подробности этой памятной всем трагедии. Оба они были ее
очевидцами, и их глазами я видел все это нестерпимо ярко и живо: я видел
клубы черного дыма, застилающие небо, видел, как сквозь них пробивалось
багровое пламя, слышал крики погибающих, видел их лица в окнах сквозь
заволакивающий все вокруг дым, видел, как они прыгали в окна навстречу
смерти или увечью, худшему, чем смерть. Эта картина до сих пор стоит у меня
перед глазами и никогда не потускнеет.
Затем разговор перешел на усадьбу Пиков, на дом с величественными
колоннами и обширным садом, и по отдельным деталям у меня составилось
полное представление об этой усадьбе. Я очень заинтересовался, так как до
сих пор мне ни разу не приходилось слышать о таких чертогах от людей,
которые видели бы их своими глазами. Одна случайно упомянутая подробность
сильно поразила мое воображение. В стене возле парадной двери была круглая
дыра величиной с блюдечко: английское ядро пробило ее во время Войны за
независимость. У меня буквально дух захватывало: ведь теперь история
становилась для меня реальностью, а до сих пор в моем представлении она
ничего общего не имела с действительностью.
Так вот, тремя или четырьмя годами позже я стал единственным медиумом
в городе и безраздельно царил на гипнотических сеансах. Это произошло в
начале второй недели; сеанс уже был в разгаре, когда вошел, опираясь на
трость с золотым набалдашником, величественный доктор Пик в крахмальных
брыжах и манжетах, и один из горожан почтительно встал и уступил ему место
рядом с Грантами. Это было как раз в ту минуту, когда я пытался изобрести
что-нибудь новенькое по части видений, сообразуясь со словами профессора:
- Соберите всю вашу волю! Смотрите, смотрите внимательно!.. Так!
Теперь вы видите? Сосредоточьтесь, сосредоточьтесь! Ну, теперь опишите, что
видите.
Доктор Пик, войдя в залу, невольно напомнил мне разговор, который я
слышал три года назад. Сам того не подозревая, он снабдил меня материалом и
стал моим сообщником, помощником в моем обмане. Я начал описывать видение,
очень смутное и неопределенное (так оно и полагалось вначале, слишком ясно
видеть что-либо не годилось, люди могли подумать, что ты пришел сюда под
свежим впечатлением). Видение развивалось, постепенно приобретая силу,
размах, энергию. Это был пожар в Ричмонде. Доктор Пик вначале смотрел
холодно, и его красивое лицо носило отпечаток вежливого презрения. Но как
только он узнал этот пожар, выражение лица у него изменилось и глаза
загорелись. Заметив это, я открыл клапаны и, пустив пар вовсю, угостил
зрителей такой порцией ужасов, что им должно было хватить ее надолго. Они
едва смели вздохнуть, когда я кончил, они просто окаменели. Доктор Пик
поднялся с места и стоял, тяжело дыша. Он произнес звучным голосом:
- Конец всем моим сомнениям. Это просто чудо, и его нельзя объяснить
никаким сговором. Он никак не мог знать все эти подробности, однако он
описал их с точностью очевидца, и как правдиво! Видит бог, только я один
могу оценить это!
Я приберег дом с белыми колоннами до следующего раза и окончательно
укрепил новообращенного доктора Пика в его убеждении с помощью пробитой
ядром дыры. Он объяснил публике, что я не мог знать этой незначительной
подробности, которая отличала дом Пиков от других домов в Виргинии и была
его верной приметой, а это именно и доказывает, что я видел его под
гипнозом. Силы небесные!
Любопытная вещь. После отъезда гипнотизера в нашем городе остался
только один человек, который не верил в гипнотизм, и это был я. Все прочие
были обращены, но я упорно и непримиримо отрицал магнетизм и гипнотизм в
течение пятидесяти лет. Это потому, что я ни разу не захотел исследовать
сущность этих явлений. Я не мог. Мне было противно. Быть может, они
напоминали мне тот эпизод в моей жизни, который я больше всего хотел бы
забыть из гордости, хотя я думал - или убедил себя, что думал, - что
никогда не встретил бы "доказательств", которые не были бы натянуты,
легковесны или не пущены в ход каким-нибудь обманщиком вроде меня.
Сказать по правде, мне довольно скоро надоело упиваться моими
триумфами. Даже и месяца не прошло. Слава, которая основана на лжи, скоро
становится тяжким бременем. Разумеется, первые дни я наслаждался тем, что
обо мне и моих подвигах без конца говорят в моем присутствии, не устают
изумляться им и ахать; но я очень хорошо помню, что скоро настало время,
когда эти разговоры сделались для меня тягостными и невыносимыми, и я уже с
трудом терпел эту ненавистную обузу. Я помню, как бесился и ругался генерал
Шерман, когда оркестр играл "Поход через Джорджию"{308}, мелодия, которой
генерала неизменно встречали везде, где бы он ни появился.
Как легко заставить человека поверить неправде - и как трудно его
разуверить! Через тридцать пять лет после этих малопохвальных подвигов я
был в гостях у моей старушки матери, с которой не виделся уже лет десять,
и, движимый, на мой взгляд, благородным и даже героическим чувством, решил
смириться и исповедаться ей в моем старом грехе. Это решение далось мне
нелегко: я боялся, что увижу на ее лице печаль, а в ее глазах - стыд за
меня; но после долгих и мучительных размышлении эта жертва показалась мне
необходимой и справедливой; я собрался с духом и приступил к исповеди.
К моему удивлению, никаких эффектов в стиле Джорджа Вашингтона, ничего
драматического и чувствительного не последовало: мать ничуть не
волновалась, - она просто мне не поверила, вот и все. Я был не только
разочарован, я был уязвлен тем, что моя драгоценная правдивость не нашла
сбыта, что от нее отказались так спокойно и невозмутимо, в то время как я
надеялся нажить на ней капитал. Я стоял на своем, я утверждал со
всевозрастающим жаром, что все, что я делал на сеансах, было обман и ложь;
а когда она, спокойно покачав головой, сказала, что ее не проведешь, я
поднял руку и поклялся, прибавив торжествующе: "Ну а теперь что ты
скажешь?"
Моя клятва не произвела на нее никакого впечатления, не сдвинула ее с
позиции хотя бы на сотую долю дюйма. Если уж и это мне трудно было вынести,
то каково же мне пришлось, когда она посыпала свежую рану солью и, как бы в
подтверждение бесполезности моей клятвы, начала доказывать, что я сам не
знаю, что говорю, потому что был введен в заблуждение. Она отказывалась
верить, что я сам выдумывал свои видения; она говорила, что это сущее
безумие, что я был в то время еще ребенок, неспособный на такой обман. В
качестве примера она привела ричмондский пожар и дом Пиков и сказала, что
выдумать все это я просто не мог. Я ухватился за этот шанс. Да, сказал я,
она совершенно права: я этого не выдумал, я слышал это от доктора Пика. Но
даже и этот меткий выстрел не попал в цель. Она ответила, что свидетельство
доктора Пика тут важнее моего, а он ведь прямо заявил, что я не мог этого
слышать.
Со стыдом и бессильной досадой я увидел, что разбит наголову. У меня
оставалась всего одна карта, но зато это был крупный козырь. Я пустил в ход
свой козырь. Казалось подлостью взрывать крепость, после того как старушка
так доблестно ее защищала, но побежденные не знают жалости. Я пустил в ход
свой козырь. Это были булавочные уколы. Я сказал торжественно:
- Даю тебе честное слово, что каждая булавка, которую в меня втыкали,
причиняла мне жестокую боль.
На это я услыхал:
- Ведь прошло уже тридцать пять лет. Это теперь тебе так кажется, но я
сама там была и знаю лучше тебя. Ты ни разу не поморщился.
Она была так спокойна! А я просто бесился.
- Боже ты мой! - воскликнул я. - Позволь, я докажу, что говорю правду.
Вот моя рука: воткни в нее булавку, воткни до самой головки, я не
поморщусь.
Она только покачала седой головой и сказала просто и убежденно:
- Ты теперь мужчина и можешь скрывать боль, а тогда ты был еще ребенок
и не стерпел бы.
И, таким образом, ложь, в которую я заставил ее поверить, будучи еще
мальчишкой, осталась для нее неоспоримой истиной до самой смерти.
Карлейль{310} сказал: "Ложь недолговечна". Это доказывает, что он не умел
лгать. Если бы я застраховал эту свою ложь, меня давным-давно разорили бы
одни страховые взносы.
13 декабря 1906 г.
[АМЕРИКАНСКАЯ МОНАРХИЯ]
О грядущей американской монархии. До того как государственный
секретарь сделал свое заявление, председательствующий на банкете сказал:
- Мистер Рут{310}, в нынешние беспокойные времена весьма утешительно
сознавать, что главным советником президента является такой человек, как
вы.
После этого мистер Рут поднялся с места и в высшей степени спокойно и
методично вызвал новое землетрясение в Сан-Франциско. В результате были
основательно поколеблены и значительно ослаблены органы самоуправления
многих штатов. Мистер Рут пророчествовал. Он пророчествовал, и мне кажется,
что в Америке уже много лет никто не изрекал столь верных и точных
предсказаний.
Он не сказал прямо, что мы неуклонно шествуем к конечной и неизбежной
цели - к замене республики монархией, но я думаю, что именно это он имел в
виду. Он отметил множество шагов, обычных шагов, которые во все времена
приводили к сосредоточению независимых и разбросанных органов управления в
руках мощной централизованной власти, но на этом остановился и итогов не
подвел. Ему известно, что до сих пор конечным итогом всегда была монархия и
что одни и те же слагаемые всегда и везде неизбежно будут давать одинаковый
итог до тех пор, пока человеческая природа останется неизменной. Однако ему
не было необходимости производить это сложение, - ведь его может произвести
каждый, а с его стороны это было бы просто нелюбезно.
Указывая на изменившиеся условия, которые с течением времени должны
неотвратимо и неизбежно привести к тому, что вашингтонское правительство
присвоит себе обязанности и прерогативы, которыми многие из штатов
пренебрегли и злоупотребили, он не приписывает этих изменений и далеко
идущих последствий, которые должны из них проистечь, какой-нибудь
продуманной политической программе каких-либо партий или групп мечтателей и
прожектеров. Напротив, он совершенно правильно и справедливо приписывает их
той огромной силе - силе обстоятельств, - которая развивается согласно
своим собственным законам, независимо от партий и политических программ,
той силе, чьим не подлежащим обсуждению декретам должны - и непременно
будут - повиноваться все. Железная дорога - это Обстоятельство, пароход -
Обстоятельство, телеграф - тоже Обстоятельство. Они были чистой
случайностью, и для всех людей - равно и умных и глупых - казались вполне
тривиальными, совершенно незначительными, более того - даже нелепыми,
смешными и дикими. Ни один человек, ни одна партия, ни одна продуманная
политическая программа не заявляла: "Вот мы соорудили железные дороги,
пароходы и телеграфы, и вскоре вы увидите, как коренным образом изменятся
условия и образ жизни всех мужчин, женщин и детей в стране; за этим
последуют неслыханные изменения законов и обычаев, и никто никакими
средствами не сможет этого предотвратить".
Изменение условий наступило, и Обстоятельство знает, что за ним
следует и что последует дальше. Знает это и мистер Рут. Его слова
кристально ясны и недвусмысленны.
"Вся наша жизнь отошла от старых центров, находившихся в штатах, и
кристаллизуется вокруг центров общенациональных... старые барьеры, которые
сохраняли штаты в виде независимых общин, совершенно исчезли.
...принадлежавшая штатам законодательная власть постепенно переходит в
руки общенационального правительства.
Осуществляя экономические связи между штатами или разрабатывая систему
налогов, общенациональное правительство берет на себя выполнение тех
обязанностей, которые при изменившихся условиях отдельные штаты уже не в
состоянии должным образом выполнять.
Мы движемся вперед в развитии деловой и общественной жизни, и это все
более и более влечет за собой уничтожение грани между штатами и уменьшение
власти штатов по сравнению с властью общенациональной.
Защитники прав штатов совершенно напрасно ополчаются против...
расширения общенациональной власти в области необходимого контроля, то есть
в той области, в которой сами штаты оказались неспособными выполнять свои
обязанности".
Мистер Рут не провозглашает какую-либо политическую программу, он не
предсказывает, что именно осуществит какая-нибудь прожектерская партия, он
просто говорит, чего потребует и чего добьется народ. И он мог бы добавить
- причем с полной ответственностью, - что людей вынудят к этому не
размышления, предположения или проекты, а Обстоятельство - та сила, которая
определяет все их действия, та сила, над которой они не имеют ни малейшей
власти.
"Это еще не все".
Поистине верные слова. Мы шествуем вперед, но в настоящее время мы еще
только сдвинулись с места.
В том случае, если