Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
- Хорошо. - Мартин взялся за ручку двери. - Завтра я приеду в то же время.
Напарники снова выждали несколько секунд, а затем, как в прошлый раз, выскочили в коридор и побежали к окну, чтобы посмотреть, как будет отъезжать Мартин.
Вот тронулась его машина, затем, после паузы, от обочины отъехал серый "глостер". Когда он оказался на безопасном расстоянии, за ним пристроился автомобиль Теодора.
Проследив за Мартином, Джек и Барнаби отправились к себе, но в коридоре их остановил незнакомый мужчина. Покачиваясь, он вышел из одного из номеров и попросил закурить.
- Мы не курим, - заверил его Джек.
- И не пейте, - сказал незнакомец. Он повернулся и исчез за дверью.
Напарники вернулись в номер и сели за пустой стол. Теперь, когда Теодор сделал проверку на наличие "жучков", можно было говорить, ничего не опасаясь.
- Понял, почему Мартин пришел такой радостный? - спросил Барнаби.
- Он узнал, как нас можно приструнить. Зато теперь совершенно ясно - работа, которую нам предлагают, опасная.
- Какой же выход? Будем ждать?
- Да. Подождем, что нам скажет Теодор.
ГЛАВА 105
На огромном расстоянии от города Элинопсеса, на ничем не приметной индустриальной планете Чори проходила встреча двух делегаций.
Один из лучших офисов в безликом небоскребе был самым подходящим местом для такой встречи.
Трое с одной стороны и трое с другой. Они удобно расположились за круглым столом и вели себя как хорошие знакомые, однако взгляды их были внимательны, а слова выверенны.
Тройка высокопоставленных менеджеров компании "Фьорд" играла в безупречных серых костюмах. Немного серебра на запонках, легкие полуулыбки, часы штучной работы - механика из настоящей стали.
Тройка, представлявшая хозяев "Филиппа Таккера", держалась свободнее. Они были дома. Коричневые костюмы с искрой, бриллианты в галстуках, массивные перстни из платины и устойчивый аромат сигар по пятьсот батов за штуку.
"Фьорд" уже не первый год успешно пожирала своих конкурентов, подминая под себя все новые рынки сбыта. Однако время легких побед проходило, и в последние два года конкурентная борьба ужесточилась. Особенно ярко это проявилось в столкновении "Фьорда" и прежнего лидера на рынках программ для суперваквантеров, компании "Нетстейп".
В ход шли самые разные методы. Компании нанимали журналистов и целые медиа-холдинги, которые обливали грязью директоров и ведущих менеджеров компаний-конкурентов, а также распространяли слухи о невысоком качестве их продукции.
Целые армии хэдхантеров - охотников за головами, переманивали у конкурента лучших специалистов. Дело доходило до прямых диверсий, когда через вентиляционные системы заражали бациллами рабочие помещения компании.
К расследованию всевозможных нарушений подключались полицейские силы, однако на них наседали лоббисты одной и другой сторон. Следователям, судьям и прокурорам предлагались огромные взятки, их запугивали и шантажировали.
В этих условиях во "Фьорде" очень беспокоились о сохранности своих исходных кодов, которые существовали в трех экземплярах и были упрятаны в хранилища на трех разных планетах.
Один из комплектов находился на планете Цитрагон в городе Элинопсесе. Он представлял собой набор титановых пластин, на которых тонким лазером была записана сверхсекретная информация.
Эти коды ни при каких обстоятельствах не должны были попасть в руки конкурентов, поэтому охранялись очень строго.
Для этих целей "Фьорд" нанял самую лучшую и известную компанию - "Филипп Таккер", лидера на рынке охраны и защиты коммерческих секретов.
- Итак, мистер Вольф, о каких новых проблемах вы хотели нам сообщить? - спросил руководитель делегации "Фьорда", директор регионального бюро Паркер. - Полагаю, это действительно важно, ведь нам пришлось проделать немалый путь.
- Нас беспокоит все усиливающееся давление на те три объекта, где хранятся ваши исходные коды, мистер Паркер. Цитрагон, Трейтпарра и Квинсельт. На всех трех планетах растет количество нападений на хранилища. Небольшие группы - от двух до пяти человек, с пугающим постоянством совершают свои атаки. Если раньше на том же Цитрагоне приходилось отбивать одну атаку в полгода, то теперь это происходит два, а то и три раза в месяц. Ваши конкуренты взялись за дело всерьез, нападения из единичных превратились в сплошной поток.
- Что представляют собой эти нападения и чем они опасны? - спросил Паркер, хитро прищуриваясь. Еще по дороге сюда он пришел к выводу, что Ральф станет просить денег, поэтому был готов услышать самые красочные истории о нелегкой жизни служащих "Филиппа Таккера".
- Дело в том, что это уже превратилось в войну, в целую индустрию. Подбираются тренированные или просто отчаянные люди. Их вооружают до зубов, хорошо инструктируют, быть может, даже специально обучают, а потом бросают на нас. Мы несем потери. После каждого такого боя в среднем два охранника получают ранения. На каждом третьем столкновении мы теряем одного человека убитым.
- Ну, если проблема в этом, можно поговорить о компенсациях, о дополнительных выплатах в пенсионный фонд вашей компании... - предложил Паркер.
- Мне приятно это слышать, - сказал Ральф и, улыбнувшись, покосился сначала на одного своего помощника, потом на другого. Те едва заметно ухмыльнулись, показывая, что заметили маленькую хитрость Паркера. - Приятно, что вы идете нам навстречу, но за всеми этими бесконечными нападениями стоит гораздо большая опасность. Я бы назвал ее системной опасностью.
- Поясните.
- Дело в том, что, проводя регулярное тестирование наших охранных периметров, ваши конкуренты или те, кто на них работает, стремительно набирают данные, превращая их в ценный массив информации. В конце концов они разработают свои программы, просчитают варианты и найдут такой, который позволит им совершить успешное нападение, а мы будем не в состоянии его отразить. Вот это я и называю системной опасностью.
- Вы что же, расписываетесь в своем бессилии? - спросил Паркер. Он намеренно перегибал палку, чтобы заставить Ральфа оправдываться.
- Все не так, мистер Паркер. Все сложнее. Мы можем противостоять самым изощренным методам возможных похитителей - это бесспорно. Однако в условиях, когда нас методично изучают, проводят на нас множество экспериментов и практически препарируют систему охраны, отвечать за сохранность ваших кодов становится все сложнее. Это все равно что дать вору время бесконечно подбирать к замку ключи. Рано или поздно он подберет нужный.
- Что ж, кажется, я начинаю понимать, о чем вы говорите, - ровным тоном произнес Паркер. - Можете ли вы предоставить нам какие-нибудь видеоматериалы, иллюстрирующие сказанное вами?
- О, вот этого у нас сколько угодно. Я могу прямо сейчас показать вам ролик прошлого месяца. Самое обычное, я бы сказал, стандартное нападение.
Помощник подал Ральфу пульт, и тот нажатием клавиши заставил разойтись стенные панели, закрывавшие большой демонстрационный экран. Он был разделен на несколько квадратов, поскольку съемка велась одновременно с разных камер наблюдения.
- Обратите внимание, вот подходит грузовое судно, попросту баржа. Мы вынуждены совершать один рейс в два дня, чтобы подвозить новые картриджи, аккумуляторы, рейв-датчики, топливо для термореакторов. Все это приходится регулярно заменять, поскольку подключиться к городской электросети мы не можем. Сами знаете - стоит подать через кабель продольный сигнал, и большая часть аппаратуры может выйти из строя либо начать работать некорректно.
- А охранники? Как вы их заменяете?
- С этим проще, поскольку смена длится одну неделю. Людей мы подвозим на той же барже. А теперь обратите внимание: подходит судно и к нему направляется погрузчик.
На экране было видно, как из привезенных баржой ящиков стали выпрыгивать вооруженные люди. Ральф остановил запись, и нападавшие застыли, обозначая свои стремительные силуэты. Ральф знал, что это выглядит очень эффектно.
- Настоящие профессионалы, - сказал он. - Позже расследование показало, что они забрались на судно прямо на ходу, выбравшись из реки. Такое под силу только очень подготовленным людям.
Ральф не стеснялся врать, зная, что вряд ли кто-то из представителей клиента потребует результаты расследований для проверки.
Щелкнула клавиша, движение возобновилось. На вышке очнулся пулеметчик, по нападающим ударила очередь. Один из них закричал и покатился по причалу. На самом деле никаких выстрелов и криков слышно не было. Озвучили запись позже, специально для показа.
Диверсанты прорвались за первые ворота и завязали перестрелку во дворе. Загремели взрывы - нападавшие были хорошо вооружены и без колебаний пускали оружие в ход.
Только Ральф знал, что эти люди дрались так отчаянно потому, что им некуда было деваться. Они не ожидали какого-то сопротивления. Им говорили, что все будет тихо и без единого выстрела.
Тем не менее драка вышла самая настоящая, и Паркер с его подчиненными видел именно то, что хотел показать ему Ральф. Стремительных, решительных и смелых диверсантов, которые угрожают безопасности "Фьорда".
ГЛАВА 106
В конце концов охране удалось ликвидировать всех диверсантов, не подпустив их к главным воротам хранилища, и на этом запись остановилась.
- Мы можем показать вам еще несколько схваток, - предложил Ральф.
- Нет-нет, - отказался Паркер. - Мы уже получили представление о проблеме. Что вы предлагаете, какие следует принять меры, чтобы остановить этот поток диверсантов? Поднять нормативные ставки оплаты?
- К сожалению, это не поможет. Они так и будут нас пилить, как жуки-древоточцы большое дерево. Рано или поздно оно упадет. Обратите внимание на экран...
Делегация "Фьорда" снова обратилась к записи. Теперь изображение было единым - съемка велась мобильной камерой. Трупы диверсантов перевернули, чтобы продемонстрировать их оснастку.
- Обратите внимание, у каждого из них были мини-камеры с мощными ретрансляторами. А значит, все, что они снимали, уходило на спутник. Те, кто посылает команды боевиков, - неглупые люди. Они понимают, что нашу оборону просто так не взломать, поэтому набирают информацию и тестируют нас, а когда решат нанести удар - поверьте, сделают это совершенно иными силами. Это я к тому, что нападения носят прежде всего разведывательный характер и простым поднятием ставок здесь не поможешь. Нужно принципиально иное решение.
- У вас есть это решение?
- Система "Гелиос-М".
- "Гелиос-М"? Что это такое?
- Новейшая разработка исследовательских центров нашей компании. Впрочем, даже для нас создание "Гелиоса" было бы непосильной задачей, если бы не удалось купить результаты многолетних работ военных ведомств. Им не повезло, не хватило настойчивости или финансирования, но мы довели это работу до конца. "Гелиос-М" - универсальная система полевой защиты.
- Как на военных крейсерах в космосе?
- Именно так, - подтвердил Ральф. - С той лишь разницей, что полевая защита военных космических судов не работает на поверхности планет. Ее убивает гравитация. Нам удалось решить эту проблему. Мы провели успешные испытания и теперь можем установить эту защиту на всех трех хранилищах. Получится настоящий полевой колпак.
- Полевой колпак? На что же это похоже - на стекло?
- Некоторое искажение видимости он дает только в солнечную погоду, когда много света. В пасмурную почти ничего не заметно. Однако пройти под купол без специального прибора невозможно.
- И как же это будет выглядеть? Вы наталкиваетесь лбом на невидимую стену?
- Нет, не так. Уже за двадцать-тридцать метров вы начнете ощущать противодействие, по мере приближения оно будет усиливаться, пока вы совсем не остановитесь.
- И все это основано на гравитации?
- Увы! - Ральф развел руками и виновато улыбнулся. - Я не знаю теоретических основ этого феномена, но, если хотите, можно устроить встречу с разработчиками. Они ответят на все ваши вопросы.
- Хорошо, к этому мы еще вернемся, - согласился Паркер. - А что касается прохода под купол - как это происходит? О каких приборах вы говорили?
- Эти приспособления выглядят как военный жилет с кармашками, только кармашков этих значительно больше и в них положены коробочки-активаторы размером с сигаретную пачку.
- А не смогут ли этими жилетами воспользоваться диверсанты?
- Нет, это исключено. Жилеты будут строго авторизированны, под конкретные биопараметры каждого охранника. Нельзя будет, убив хозяина жилета, забросить его труп на плечо и пройти под купол. Также нельзя будет пройти, волоча за собой оглушенного или усыпленного человека.
- Что ж, звучит неплохо, - сказал Паркер, глядя прямо в глаза Ральфу. - А сколько будет стоить это новшество?
- Если оснастить хранилища на всех трех планетах, это обойдется в полтора триллиона батов.
Сумма была огромна, но на лице Паркера не дрогнул ни один мускул.
- Что ж, мистер Ральф, - сказал он, - я доложу своему руководству о том, что услышал от вас. Надеюсь также, что вы перешлете в офис "Фьорда" все видеоматериалы, которые показали нам. А что касается вашего интересного предложения по установке над хранилищами системы "Гелиос-М", мы его рассмотрим в компании и решение будет принято.
- Отлично. Как насчет культурной части нашей встречи? - спросил Ральф.
- К сожалению, у нас очень жесткий график. Поэтому мы немедленно отправляемся обратно.
- В таком случае не смею вас задерживать. Вертолет ждет вас...
Проводив Паркера и отпустив помощников, мистер Ральф остался в кабинете один. Он немного посидел, размышляя о результатах встречи, затем связался со своим боссом.
- Слушаю тебя, Ральф.
- Они только что ушли от меня, сэр.
- Как проходила беседа?
- Я старался не напугать их, сэр. И, кажется, у меня это получилось.
- Какую цену ты им объявил?
- Полтора триллиона.
- А что они?
- Они не слишком удивились, сэр. Думаю, постараются немного снизить, но, полагаю, нас это устроит.
- Они интересовались какими-нибудь особенностями этой системы?
- Конечно, сэр. Они ведь занимаются программированием, а потому считают себя людьми просвещенными.
- Ну конечно! - сказал босс.
Собеседники рассмеялись. Настроение у обоих было хорошее, поскольку все шло по плану.
- Я рассказывал им про полевой колпак и про то, что он совершенно непроницаем...
- И они верили?
- Конечно, сэр, я был очень убедителен.
- Как насчет имитации - мы сумеем воспроизвести этот купол, а также непроницаемую стену, если они захотят пощупать товар?
- Что касается имитации, тут мы подготовились без обмана.
- Что у нас с операцией на Цитрагоне? Сейчас самое время подтолкнуть их, напугать показательной акцией.
- Для этого практически все готово, сэр. Сегодня мы отправим во "Фьорд" видео нескольких нападений, а через пару дней пошлем вдогонку настоящую баталию с участием десятка диверсантов.
- Хорошо. Свяжись с "Баярдом" и напомни им о обходимо. На кону не просто прибыли агентства, а сверхприбыли.
После разговора с боссом Ральф немного отдохнул, попивая минеральную воду и собираясь с мыслями. Потом связался с кодировочным узлом - ему предстояло соединение по слабо защищенному каналу связи.
Трубку диспикера взял директор "Баярда". Его голос звучал хрипло. Видимо, он спал, ведь в Элинопсесе сейчас была ночь, а ночевал директор прямо на рабочем месте.
Поняв, кто с ним говорит, директор доложил о готовности к выполнению операции и попросил лишь определить срок.
- Хорошо, срок я вам определяю. Через два дня - в четверг...
- Спасибо, сэр. А то мы уже извелись. Спасибо.
- Постарайтесь, чтобы съемка спектакля производилась с самых выгодных точек.
- Конечно, сэр, мы помним об этом.
- Кто у вас готовит материал для операции? - спросил Ральф. Под материалом подразумевались люди, которые должны были сыграть роль диверсантов и погибнуть под губительным огнем охраны.
- Мартин Гошар, сэр. Это проверенный кадр.
- Хорошо, путь будет Мартин Гошар, - согласился Ральф. Ни о каком Мартине он, разумеется не слышал, однако директора требовалось поддержать. - Ну, успехов вам.
ГЛАВА 107
Вечером, часов в девять позвонил Теодор и сообщил, что уже проводил своего подопечного до дома и теперь собирается ехать с докладом.
- Хорошо, мы тебя ждем.
Они с Барнаби прождали минут двадцать, посматривая на потускневший экран TV-бокса, потом снова позвонил Теодор. Теперь его голос звучал по-иному.
- Тут такое дело - кажется, меня вычислили...
- И что теперь? Будешь отрываться от них?
- Пока не знаю. Я еще не уверен, что это так, просто предупредил вас. Сейчас я продолжаю ехать в сторону вашего района, и если опасения не подтвердятся, загляну к вам. В противном случае мы встретимся только завтра.
- Я все понял, Теодор. Пока.
- Ну что? - спросил Барнаби, догадавшись, что возникли осложнения.
- Ему кажется, что за ним следят, - сказал Джек и тяжело опустился на скрипучий стул.
- Нам только этого не хватало... - Барнаби в сердцах хлопнул себя по колену.
- И что теперь делать?
- Ждать будем, Рон. Нам больше ничего не остается.
- Странное дело! - вдруг заулыбался Барнаби. - Мы с тобой при бабках, мы не сидим в тюрьме и все равно чувствуем себя какими-то пойманными на крючок рыбками... А эта сволочь Мартин смеет нас пугать.
Снова раздался звонок.
- Алле! - крикнул Джек в трубку диспикера.
- Это я! - послышался голос Теодора. - Стою возле вашего отеля, как будто все чисто. Ничего подозрительного не вижу.
- Значит, поднимешься к нам?
- Да, сейчас буду.
Джек бросил диспикер и радостно сообщил:
- Поднимается к нам! Говорит - все в порядке! И они стали ждать, сгорая от нетерпения, а Барнаби то и дело посматривал на трофейные часы.
- Десять минут уже прошло, - сказал он.
- Ладно, пошли, - махнул рукой Джек. - Видно, что-то не срослось.
Они осторожно выскользнули в коридор, заперли дверь и на лифте спустились на первый этаж. Но едва напарники вышли из лифтовой кабины, стало ясно - случилось непоправимое.
В небольшом холле толпились человек двадцать зевак и, видимо, свидетелей происшествия. Двое полицейский сдерживали их, осаживая назад.
- Господа, пожалуйста, разойдитесь! Просьба остаться только тем, кто что-то видел! - раз за разом повторял патрульный и оглядывался на стеклянные входные двери. У крыльца стояла пока только одна полицейская машина. Видимо, он ждал подкрепления.
Джек с Барнаби подошли поближе и стали за спинами зрителей. Теодор лежал на полу - лицом вниз, поджав под себя руку. Три пули поразили его в спину и, судя по всему, прошли насквозь, поскольку снизу натекло много крови.
Правый карман пиджака был вывернут и чуть надорван. Видимо, убийца второпях обыскивал жертву и унес все видеозаписи.
- Диспикер, - сказал Джек.
- Что? - очнулся Барнаби.
- Если они забрали его диспикер, нас вычислят в два счета. Через полчаса узнают номер диспикера в номере и придут в гости.
К крыльцу подъехало еще несколько полицейских машин, из них высыпала целая бригада следователей и экспертов.
Свидетелей быстро рассортировали и начали опрос. Одна женщина заявила, что видела, как "убили этого паренька", и стала рассказывать об этом дознавателю.
Джек и Барнаби делали вид, что глазеют на тело, а на самом деле внимательно ее слушали.
Дама сообщила, что видела, как молодой человек поднимался по ступеням, позади него остановилась машина, из которой выскочил субъект в шляпе.
Молодой человек бросился бежать, но в холле его настигли пули. Когда полицейский попросил описать убийцу, дама смогла сказать только, что "у него была та-ка-я ро-жа!".
- Пошли отсюда, - произнес Джек и, потянув Барнаби за рукав, вывел в небольшой предбанник между двумя парами стеклянных дверей