Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Лэйна Дин Джеймс. Волшебники камня 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -
ся Седвин, намеренно прибегнув к родному языку Ксенары. Это был и ее родной язык. - Мы же с вами все-таки родственники по отцовской линии, хотя и дальние. Джессмин вспыхнула и со смехом ответила: - По отцовской линии я состою в родстве с половиной Ксенарского королевства. Она ответила ему на том же языке, который, несмотря на легкий виннамирский акцент, звучал в ее устах сладкой музыкой. По случаю официального визита к королю Джессмин была одета в одно из лучших своих платьев из голубого бархата, с высоким лифом, расшитым бисером и отороченным атласной лентой. Такие платья вышли из моды в Занкосе очень давно, однако на Джессмин оно смотрелось безупречно и свежо. - Простите меня, королева, - пробормотал барон, глядя прямо в лицо Джессмин. - Я понимаю, что вам не терпится увидеть супруга. Должно быть, вам пришлось нелегко - из-за его болезни вы столько долгих ночей не разделяли с ним ложе... Выражение лица Джессмин рассказало ему все. Он несколько растерялся, догадавшись, что король и королева не спят вместе, однако это обстоятельство только подстегнуло его желания. Он подумал о том, что Гэйлон Рейссон, пожалуй, еще больший глупец, однако сразу вспомнил, что в Виннамире настоящим мужчиной считался тот, кто способен победить свои природные инстинкты и плотские желания. В Ксенаре все было совершенно иначе, чуть ли не наоборот, а в каждом движении и жесте Джессмин он видел признаки чувственности, которые лишний раз подчеркивали ее южное происхождение. Седвин взял ее руку в свою точно так же, как он сделал при первой встрече, только на этот раз он повернул ее и с жадностью поцеловал ладонь Джессмин. Почувствовав прикосновение его губ, Джессмин вся затрепетала. Наконец барон отнял губы и поднялся, увлекая ее за собой. - Идемте, - сказал барон. - Отведите меня к своему господину... к вашему королю-магу. Джессмин позволила барону-южанину подать плащ, который она небрежно накинула на плечи. Его сильная ладонь скользнула по ее плечу, и он, взяв Джессмин под локоть, повел ее к дверям. То, как он вел себя, было совершенно необычным для Виннамира, но Джессмин не могла считать себя оскорбленной. Все в нем смущало ее, все сбивало с толку. Барон был смуглолиц и темноволос, однако бороды не носил и был гладко выбрит, как и Арлин Д'Лелан, а Джессмин привыкла к тому, что большинство мужчин в замке отращивали пышные бороды. Кроме того все барон носил в левом ухе золотую серьгу, и крупный рубин ярко вспыхивал при каждом движении его головы. Каждый его взгляд, каждое слово волновали и тревожили ее, а его рука, поддерживавшая ее под локоть, заставляла ее дрожать какой-то незнакомой дрожью. Перед дверью в королевские покои она попыталась высвободить руку, но Седвин только крепче сжал ее локоть. Свободной рукой барон постучал в дверь. Когда Гэйлон отозвался, барон распахнул дверь и пропустил Джессмин вперед. Первое, что она увидела, была опустевшая постель короля. Гэйлон сидел возле очага в походном кожаном кресле и был одет и обут. - Мой господин, - с легким упреком сказала Джессмин. - Вам нельзя вставать. Гэйлон улыбнулся: - Я стараюсь справиться со своей привычкой встречать гостей в ночной рубашке. - Ваше величество... - барон согнулся в глубоком поклоне. - Насколько мне известно, в последнее время у вас появилась привычка и вовсе пренебрегать посланниками из Ксенары. На мгновение в комнате воцарилась неловкая тишина, потом улыбка Гэйлона стала шире. - Это верно. В большинстве своем все гости попадают в лапы Тидуса Доренсона. Но коль скоро вы прибыли с подарками, а не с политическими претензиями, для вас было сделано исключение. Хотите бренди? Джессмин сердито покосилась на короля, однако барон снова поклонился: - Благодарю, милорд. Позвольте мне помочь вам. - В этом нет необходимости, барон. Но Седвин уже шел вперед по вытертому ковру. Не задавая вопросов, он стал наливать напиток в три невысоких бокала, которые стояли на каминной полке рядом с Гэйлоном. - Леди Джессмин пьет только вино, - заметил Гэйлон. - Да и то редко. - Леди Джессмин выпьет немного бренди, - вмешалась королева. Ей внезапно захотелось чем-то уязвить Гэйлона, и она приняла из рук Седвина бокал, грациозно опустившись с ним на деревянный стул. Гэйлон нахмурился. Джессмин отпила маленький глоток и обнаружила, что ни отвратительный вкус бренди, ни жжение в горле не доставляют ей никакого удовольствия. - Итак, как вы добрались, барон? - начал Гэйлон светскую беседу. - Без происшествий, - ответил Седвин. - Однако было очень холодно. Надеюсь, что ваше величество простит меня, однако, кроме подарков, я все же привез жалобу от моего короля Роффо. Гэйлон с отвращением посмотрел на Седвина, и тот поспешно продолжил: - Это отнюдь не политические претензии, как вы сейчас убедитесь. Мне поручено передать вам, что отец соскучился по своей дочери. Король Роффо просил меня сопроводить ее величество в Ксенару, когда мои дела здесь будут закончены, для того чтобы Джессмин могла повидаться со своей семьей. Услышав эти слова, Джессмин вздрогнула, и вовсе не от того, что ей предстояло длительное путешествие в обществе столь галантного кавалера. Она попала в Виннамир совсем маленькой девочкой и совершенно не помнила ни Ксенару, ни своих многочисленных родственников. Все, что она знала, - она знала от леди Герры, которая напичкала свою воспитанницу многочисленными рассказами о далекой южной земле, о богатстве и великолепии королевского дворца в Занкосе. Восемь лет назад юная королева встретилась со своими родителями, но эта встреча была краткой и неловкой. Король Роффо совершил длительную поездку на север для того, чтобы присутствовать на свадьбе своей дочери с королем Люсьеном, но обнаружил вместо него Гэйлона, воскресшего из мертвых. Снова свидеться с Роффо и его домочадцами... Джессмин посмотрела на лицо Гэйлона и поняла по его выражению, что эта идея пришлась ему вовсе не по вкусу. - Я вижу, вы играете в рейстик, - Седвин с интересом разглядывал клетчатую доску возле кровати Гэйлона. - А вы играете? - вопросом на вопрос ответил король. - Играю?.. Нет, я играю в игры, а рейстик - нечто большее, чем игра. Очень часто партия в рейстик превращается в настоящую битву... бескровную битву. - Может быть, мы могли бы... Барон склонил голову. - Безусловно, когда ваше величество отдохнет, - он посмотрел на Гэйлона. - Должен вас предупредить, милорд, что я никому не делаю поблажек, даже особам королевской крови. - Превосходно! - Глаза Гэйлона засияли, несмотря даже на то, что под ними по-прежнему сохранялись черные круги. - Тогда - завтра! - Завтра - праздник Зимы, милорд, - напомнил ему Седвин. - Завтра праздник и всякие торжества. Вам потребуется немало сил, и я думаю - после всей этой суматохи вам будет не до рейстика. Джессмин отпила из своего бокала еще один крошечный глоток. - Здесь не будет никакого празднования, барон. Не здесь. В городе - может быть, но в замке уже довольно давно никто ничего не празднует. - Вот как... - барон приподнял темную бровь. - Тем не менее я надеюсь, что праздник Зимнего Солнцестояния еще чтят при дворе Виннамира, ибо я привел двух вьючных лошадей, нагруженных превосходными подарками от короля и королевы Ксенары, предназначенными для их дочери и названного сына. Это-то должно вас хоть как-то обрадовать! Гэйлон налил себе еще бренди и мрачно уставился на свой бокал. 5 Покои короля были завалены обрывками ярких тканей, шелком и атласом, а также тесьмой, которой были перевязаны тщательно упакованные подарки к празднику Зимнего Солнцестояния. Неяркий зимний свет проникал в комнату сквозь узкие стрельчатые окна, но свечи и масляные лампы были зажжены, и их желтоватый свет помогал рассеять сумрачную полутень комнат. Джессмин и леди Герра только что вышли в сопровождении слуги, нагруженного подарками короля Роффо. Барон Д'Лоран внимательно рассматривал фигуры на доске для рейстика и вспоминал детский восторг, появившийся на лице королевы, когда она развернула предназначавшиеся ей свертки. В одном из них было зеркальце в золотой оправе, в другом - коробочки с краской для век и баночки с краской для губ и лица. Кроме этого были еще штуки материи для платьев, щетка для волос из кабаньей щетины с рукояткой из кости, украшения из драгоценных камней и хитроумная музыкальная шкатулка из Дерраги. Джессмин немедленно приоткрыла крышку и звонко рассмеялась при первых тактах торжественно-печальной мелодии, а Седвин почувствовал, как его сердце сбилось с ритма и пропустило удар. После долгого размышления король наконец двинул одного из своих маленьких костяных воинов на одну клетку вперед. Предназначавшиеся ему подарки тоже были распакованы и в беспорядке валялись на одеяле - охотничий нож, украшенный бриллиантами, коробочка для нюхательного табака, перчатки и много других мелочей. Было очевидно, что королю все это вовсе не интересно, и барон только гадал, что же могло приковать к себе интерес короля или хотя бы вызвать в нем любопытство. Когда Гэйлон Рейссон впервые надел на свою голову королевскую корону, весь цивилизованный мир содрогнулся от ужаса. На престол маленького королевства взошел могучий король-маг, который, как предполагалось, имел власть над Наследием Орима. Однако за все годы своего царствования он так и не предпринял никаких агрессивных действий. Барона подослали затем, чтобы остановить опасного безумца, а он обнаружил вместо него довольно спокойного, склонного к задумчивости молодого лорда, который предпочел бутылку с бренди своему королевству и красавице-жене. Седвин сделал ответный ход, двинув вперед свою черную пешку-пехотинца. - Она показалась мне довольно одинокой, милорд... - Кто? - рассеянно переспросил Гэйлон, шевеля пальцами над головой своего белого офицера, замершего на краю доски. - Ваша супруга, королева Виннамира. - Барон снова наполнил бокал Гэйлона янтарной жидкостью. - У нее нет друзей, и ей нечем занять свое свободное время. Я не хочу вас ничем обидеть, ваше величество, однако ваш Каслкип представляется мне довольно постылым местом, навевающим меланхолические мысли. - Он мне нравится таким, каков он есть. Король двинул в атаку конника и обиженно заморгал, когда Седвин побил его при помощи простой пешки. - Конечно, вам он нравится, милорд. Этот холодный край - ваша родина, однако ее величество родилась в менее суровой стране. Кстати, были ли вы когда-нибудь в Занкосе? - Нет. - В это время года там долгие ночи и прохладные дни, однако воздух по-прежнему напоен ароматом цветов и деревьев. Ветви цитрусовых деревьев сгибаются под тяжестью плодов, а в гавани каждый день швартуются корабли, нагруженные великолепными товарами из далеких и еще более щедрых земель. Это поистине чудесное место, ваше величество. - Я все это знаю, барон Д'Лоран, - раздраженно отрезал король. - Я наслышан о величии Ксенары и о том, что вы, барон, владея огромным торговым флотом, гораздо богаче короля второсортного маленького королевства... - Милорд, я вовсе не это имел в виду! - Тогда, клянусь черной бородой Орима, давайте вернемся к игре. - Хорошо, милорд. Ваш ход. После долгого размышления король укрепил свою решимость порцией бренди и послал пехотинца еще на одну клетку вперед, уводя его все дальше от белого короля с королевой, которые пока оставались на первом поле доски. Седвин тронул своего офицера и снял с доски второго белого всадника, думая о том, что внимание короля слишком легко отвлечь. Вряд ли он смог бы оказать искушенному в этой игре ксенарцу серьезное сопротивление. Гэйлон сделал из своей кружки еще один добрый глоток и проворчал: - Похоже, мне придется прислушаться к советам Тидуса и начать брать у него уроки. - Ваше величество неплохо справляется для новичка. Гэйлон лишь проворчал что-то неразборчивое и взял своим офицером офицера Седвина. Барон нахмурился. Должно быть, он чересчур уверовал в свои силы и в неопытность Гэйлона. Следующий его ход был гораздо более осторожным. - Милорд, - снова заговорил он, убирая из-под удара своего всадника, - позволите ли вы мне сопровождать ее величество на юг, в Занкос? - Нет. - Но, ваше величество... Король Роффо строго-настрого запретил мне возвращаться без своей дочери. - Тогда я боюсь, что вам придется полюбить мой холодный и меланхоличный замок, по крайней мере на время, - король внезапно атаковал второго черного всадника. - Прошу прощения, милорд, но так не ходят. Гэйлон ухмыльнулся: - Я просто хотел проверить следите ли вы за доской или нет. Он поставил фигуры на место. - Знакомо ли вам семейство Д'Леланов, барон? Седвин сумел сохранить на лице беспристрастное выражение. - На протяжении нескольких столетий наши семьи соперничают друг с другом в торговых делах. - Арлин Д'Лелан сказал мне, что вы прибыли на прекрасном черном коне - на чистокровном магеранском жеребце. - Это так, милорд, моя семья занимается разведением этой породы. - Это некрупные животные, однако они славятся выносливостью и быстротой. - Совершенно верно, милорд, - кивнул Седвин, почувствовав, как внутри него шевельнулось предчувствие. - Мои приятели и я время от времени устраиваем скачки по пересеченной местности, - Гэйлон поднял взгляд от доски. - Похоже, мне еще не по силам тягаться с вами в рейстике, но, может быть, вы дадите мне шанс побить вас в скачках. - Вряд ли это будет справедливо, ваше величество. Против магеранца ваши кони почти не имеют шансов. - Не спешите считать победы, барон. У меня есть одна гнедая кобыла, которая быстра как ветер, к тому же у нас больше опыта в скачках по снегу. Разумеется, в этих состязаниях предусмотрены призовые деньги, но мы с вами могли бы одновременно поставить на кон что-нибудь свое. Что бы вы могли посчитать достойным внимания, барон? Седвин позволил себе тонко улыбнуться: - Существует только одна вещь, за которую я готов выйти на старт. - Что же это за вещь? - Общество королевы Джессмин на пути в Занкос. Впервые за все время барон почувствовал опасность. Лицо Гэйлона стало неподвижным, а в сером камне, вставленном в золотой перстень, мелькнула синеватая искра. Но это продолжалось всего несколько мгновений. - Согласен, - кивнул король. - Однако окончательное решение должно остаться за Джессмин. - Безусловно, милорд, - пробормотал барон и указал на доску. - Снова ваш ход, ваше величество. - Вы хотели видеть меня, мой господин? - спросила Джессмин, стараясь спрятать свое беспричинное, как ей казалось, раздражение. Король сидел в своей спальне один, низко склонившись над доской для рейстика, установленной на маленьком столике возле очага. Пустые тарелки на подносе свидетельствовали, что наконец-то у него появился хоть какой-то аппетит. - Да, моя леди, - Гэйлон медленно повернулся к ней. Джессмин нахмурилась. - Что это ты сделал с собой? - Я сбрил бороду... - Гэйлон потер подбородок тыльной стороной руки. - Я носил бороду довольно долгое время. Очень долгое. Гладко выбритое лицо сделало его снова похожим на мальчишку, каким он когда-то был. Джессмин вспомнила свое детство, вспомнила свет, смех, цветы... - Тебе... очень идет, - негромко сказала Джессмин. - Все леди на юге думают приблизительно так же, во всяком случае, так мне сказал барон, - Гэйлон вскочил с кресла и пошел ей навстречу через комнату. - Барон совершенно очаровал тебя. Джессмин в тревоге сделала крошечный шаг обратно к дверям. - Он очень обходителен. - Джессмин... тебе было нелегко здесь. - Гэйлон приближался. - Я... я был не очень хорошим мужем. Может быть, мне удастся это как-то исправить. Он протянул руку чтобы коснуться ее щеки, и Джессмин едва совладала с приступом паники. Она постоянно чувствовала его любовь, но он так редко прикасался к ней и так редко выражал свои чувства открыто, несмотря на то что Джессмин жаждала этого. Теперь же его близость отчего-то испугала королеву и рассердила ее. - Может быть, проведем эту ночь вместе? - прошептал Гэйлон и наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, но она почувствовала идущий от него крепкий запах бренди и отпрянула. Он не был так нежен в тот первый, единственный раз. Тогда он просто взял что хотел и оставил ее одну. Джессмин догадывалась, что у него были свои причины вести себя подобным образом. Не иначе как стремительный барон-южанин вызвал в сердце Гэйлона эту резкую перемену, и горечь, прозвучавшая в ее коротком ответе, удивила саму Джессмин. - Нет. - Нет?! - Я ваша жена, милорд, но вам потребуется приложить немало усилий, чтобы снова сделать меня вашей любовницей, - Джессмин отвечала, не поднимая на него глаз. - Кроме того, вам необходимо отдохнуть, чтобы выиграть ваши скачки. Джессмин отошла к самым дверям и добавила, взявшись за ручку: - Впрочем, я уже решила. Если барон выиграет, я поеду с ним в Занкос. Гэйлон ничего не ответил, и Джессмин вышла в коридор, оставив своего супруга в одиночестве. В последние два дня король был в прескверном расположении духа, и его приятели старались держаться от него подальше. Арлин увидел короля в длинном проходе между стойлами, где Гэйлон расхаживал по засыпанному соломой полу и выговаривал главному конюху Луке. - Ее надо было подковать на прошлой неделе, - ворчал Гэйлон. - Если она захромает, кто поможет мне... Конюх ответил ему гримасой, обнажив свои зубы, некогда острые и ровные, а теперь изрядно сточившиеся. - Почему бы не поставить под седло серого в яблоках, сир? Он довольно силен. - И неуклюж, как буйвол. Мне нужна эта гнедая кобыла. Лука. Немедленно распорядись, чтобы ее заново подковали. Немедленно. - Слушаюсь, милорд, - Лука низко поклонился, по обычаю своего народа прижимая к животу узловатые руки. - Я сам присмотреть, чтобы кузнец не спилить лишнего. Но Гэйлон уже вышел из конюшни. - Все в порядке, Лука, - негромко сказал старому лошаднику Арлин. - Эта гнедая даже не иметь никакой кличка, да, - с сильным акцентом пробормотал седой конюх. Он был из племен Нороу, но много лет назад его захватили в плен наемники из Ксенары. Долгое время он был рабом, и рабом попал в Виннамир ко двору Люсьена, после смерти которого разбежавшиеся наемники и вельможи просто позабыли о нем, и он остался в конюшнях Гэйлона. - Простите меня, милорд, но короля интересовать ничего, кроме ее быстрота. - Так оно и есть. Лука. - Его величество был болеть. Я не знать, что так скоро скачка... - Старый конюх снял со стены ременный недоуздок и вошел в стойло к гнедой. - Но она быть готова, бедняжка. Да, милорд может быть уверен. Арлин заговорщически улыбнулся ему: - Пожалей нашего короля. Лука. Насколько мне известно, она дважды лягала его и один раз сбросила. - Она сбросить король? - глаза старика вспыхнули. - Да, эта девчонка иметь характер. Молодой южанин отступил назад, выпуская конюха с лошадью в поводу из стойла. Лука повел гнедую по проходу к высоким крепким дверям, за которыми располагалась тренировочная арена. Кобыла внезапно шарахнулась влево, и Арлин услыхал высокий протя

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору