Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   Документальная
      Валери Поли. Об искусстве -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -
"эстетической бесконечности" -- восходят к общему принципу замкнутой цикличности. Однако применительно к явлениям жизни он предпочитает употреблять термин "вечное повторение", подразумевающий принцип более статичный, однолинейный и восхо­дящий к ранней "бессловесной" архаике. Он считает, что назначение разума -- преодолевать эту однообразную цикличность или повторя­емость (см. комментарий к "Введению в систему Леонардо да Вин­чи"). Валери, в сущности, доводит до предела гегелевскую антино­мию "всегда неповторимой" истории и "вечно повторяющейся" при­роды. Но в истории, ничем более не освящаемой, он отвергает как необратимую каузальность (см. "Письмо о мифах"), так и всякий метаисторический финализм. В человеке же он стремится выявить как раз системно-архетипическое, чья "естественная" основа сталкива­ется с динамикой, с уникальностью исторического времени и дея­тельного интеллекта. Даже органическая смерть есть, по его убежде­нию, лишь "чистое событие": "Смерть прерывает цикл, но не уничто­жает его, ибо она признак жизни, -- да ведь это буддизм!" В итоге же высшей целью становится, по мысли Валери, абсолютное разви­тие личности и смерть не как "эмпирический факт", но как "зре­лость, в которой все существо исчерпывается и поглощается" (Ca­hiers, t. XXIII, p. 74). Мысль, абсолютно чуждая буддизму и род­ственная, скорее, идеалам Возрождения. Любитель поэзии Это стихотворение в прозе, написанное в 90-х гг., опубликовано в сборнике "Альбом старых стихов" (1920). Письмо о мифах Впервые опубликовано в 1928 г. в качестве предисловия к книге французского поэта-романтика М. де Герена "Стихотворения в прозе". 1 Неприятие Валери психоанализа обусловлено его концепцией природы и функций языка. Так, он сомневается в "значимости описания снов", поскольку "переход к артикулированной речи неизбеж­но вводит элементы совсем иного порядка, нежели мгновенные эле­менты внутреннего, исходного, сырого восприятия" (Cahiers, t. XIX, p. 81). Он уточняет эту позицию: "... Речь всегда извращает то, что должно выражать состояния, которые, как это подразумевается, словесному выражению недоступны. Мы рассказываем то, что испы­тали прежде, нежели обрели дар речи. Но рассказ вынужден сле­довать организации, выработанной данной речью, -- а продукт расска­за есть продукт такого-то, оцениваемый в речи другого!.. " (Cahiers, t. XXV, p. 5). Однако в анализе сознания, в концепции "чистого Я", в раз­личных антиперсоналистских построениях Валери можно заметить немало точек соприкосновения с положениями 3. Фрейда об Ego как функции -- поле действия, сфере приложения враждующих сил. 2 Современная семантика пытается разрешить проблему, которую ставит здесь Валери, в различении денотата (предмета или ситуации, обозначаемых знаком) и концепта (суммы смысловых призна­ков, соотносимых со знаком). При наличии концепта у слова может отсутствовать денотат -- и наоборот (см., например: Л. О. Резни­ков, Гносеологические вопросы семиотики, Л., 1964; сб. "Логиче­ская структура научного знания", М., 1965; A. J. Greimas, Sйman­tique structurale, Paris, 1966). Валери, однако, ставит вопрос в об­щефилософском, скорее, онтологическом плане, при котором под­ход логико-семантический оказывается недостаточным. 3 Этот текст обнаруживает двоякое понимание мифа. Одно связано с узкорационалистической просветительской тра­дицией, которая возродилась в новейшее время как законная ре­акция на иррациональные лозунги и доктрины, преследующие чисто практические цели (миф как "орудие действия" у Ж. Сореля, "арий­ский миф" в нацизме и др. ). Мыслящий интеллект преодолевает сознательную или бессознательную "лживость" мифа, его обманчи­вую темноту; причем у Валери это положение осложняется тем, что чувственное ощущение, тело как медиатор сознания и реаль­ности постоянно корректируют интеллектуальное усилие. Другое понимание, не вполне отрываемое от первого, но, в сущности, ему противоположное, связывается с системностью языка и знаковой природой слова. По сути дела, Валери рассматривает миф как нерефлектированное слово, которое вообще недоступно рефлексии; причем значимость слова оказывается не только порож­дающей и системообразующей, но и неотделимой в сознании от самой вещи или ее образа. В результате Валери намечает выводы, достаточно близкие в своей основе идее "символической" мифологи­зации мира, развивавшейся в 20-е гг. Э. Кассирером (См.: E. Cas­sirer, Philosophie der symbolischen Formen, II, Berlin, 1925; cp. также трактовку мифа с установкой на языковые модели у основа­теля структурной антропологии К. Леви-Стросса). Но если Кассирер, выявляя смыслополагающую природу языка, отделяет его от мифа как особую "символическую систему", у Валери язык ока­зывается некой тотальной первичной мифотворческой данностью, формирующей человеческое существование в мире и его культуру. Все это в сочетании с идеей "невыразимости" бытия, его внезнако­вой природы (причем поэзия посредством языка должна открывать это невыразимое) парадоксальным образом связывает Валери с уче­нием о языке В. Гумбольдта и особенно с его неоромантическим развитием у М. Хайдеггера (см. В. А. Звегинцев, История язы­кознания 19 и 20 веков в очерках и извлечениях, ч. 1-- 2, М., 1964; см. также статью "Язык". -- "Философская энциклопедия", т. 5, стр. 604-- 610). Другое дело, что своеобразный панмифологизм Вале­ри носит скептическую окраску, что он не выводит из него напра­шивающихся онтологических заключений и что, резко противопо­ставляя, в духе Бергсона, миф и интеллект, он полностью смазывает границы между "истинным" и "кажущимся" в мифическом сознании (см. критику этой позиции: А. Ф. Лосев, Диалектика мифа, стр. 32 и далее). Более того, в своей примечательной диалектике "истин­ного" и "ложного" Валери едва ли не приближается (связь с Мал­ларме вполне вероятна) к идее порождающего небытия, которая не столь уж далека от понятия "пустоты" в даосизме. 4 Связывание мифического сознания с концепцией причинного, однородного, необратимого исторического времени достаточно спор­но. "Мифическое время" характеризуется прямо противоположно такими учеными, как Э. Кассирер, М. Элиаде, К. Леви-Стросс (см. об этом в связи с общей проблематикой исследования мифов: Е. М. Мелетинский, Поэтика мифа, М., 1976). Для Валери, однако, в данном случае важно подчеркнуть вре­мяобразующую функцию сознания: настоящее, считает он, -- наше действительное бытие -- переживается бессознательно, прежде всего во сне; будущее, наша возможность и залог нашего бытия, мыслится чисто экзистенциально; и, лишь творя прошлое, временную после­довательность и причинность, сознание наделяет мир объективностью, длительностью и системностью (о концепции времени у Валери см. особенно: G. Poulet, Йtudes sur le temps humain, Paris, 1950, chap. XVII). Предуведомление к "Познанию богини" Впервые опубликовано под заглавием "Предуведомление" в 1920 г. в качестве предисловия к поэтическому сборнику Люсьена Фабра "Познание богини". 1 Валери посвятил символизму большое эссе "Существование символизма" (1938). О символизме и, в частности, о поставленной им проблеме создания "чистого" поэтического языка, ассоциируемо­го с музыкой, см., например: Н. И. Балашов, Символизм. Мал­ларме, Рембо, Верлен. -- В кн.: "История французской литературы", т. 3, М., 1959; С. М. Bowra, The heritage of symbolism, London, 1943; G. M i с h a u d, Message poйtique du symbolisme, 3 tt., Paris, 1961. 2 Идея "чистой поэзии" была здесь впервые публично сформу­ лирована Валери. Чистая поэзия Опубликовано отдельным изданием в 1928 г. вместе с фрагмен­тами из "Тетрадей", озаглавленными "Записки поэта". Этот текст по­служил основой для "Слова о поэзии" -- выступления Валери в де­кабре 1927 г. 1 Речь идет о предисловии к книге Л. Фабра "Познание бо­гини". Кроме того, Валери выступил зимой 1922/23 г. в театре "Вье Коломбье" с циклом лекций "Чистая поэзия в XIX веке". За этими выступлениями последовала дискуссия в печати. Она вспыхнула с новой силой после того, как в октябре 1925 г. аббат Бремон, член Французской Академии, представил на ее заседании доклад о "чистой поэзии" (опубликовано в 1926 г. ). Противопостав­ляя поэзию прозе и сравнивая ее воздействие с магией чар, закли­наний, А. Бремон уподоблял ее мистическому опыту, не сводимому к "операциям рационального осмысления речи". Отвечая своим кри­тикам в газете "Нувель Литтерер", Бремон еще более заострил свою позицию. "Чтобы прочесть поэму, как она должна читаться, а именно поэтически, -- писал он, -- не всегда необходимо понимать ее смысл". Эта концепция, подводившая итог практике символизма и его предшественников (идея "поэтического ясновидения" у Бод­лера, Малларме и особенно Рембо), оказала значительное влияние на дальнейшее развитие теории поэзии. 2 Характеристика поэтического языка в качестве отклонения по отношению к норме "нейтральной" прозы (Ш. Балли, Л. Шпитцер, П. Гиро и другие исследователи стилистики именно в таком "от­клонении" видят явление стиля) позволяет определить поэтику "как жанровую стилистику, изучающую и измеряющую характерные от­клонения не данной личности, но языкового жанра, иными словами, как раз того, что Барт предлагает называть письмом" (G. Genet­te, Figures, II, Paris, 1969, p. 127; автор далее подвергает критике абсолютизацию этого критерия, связываемого исключительно с поэзи­ей, поскольку он оставляет в стороне самостоятельность речевого стиля прозы). 3 Ср. трактовку идеи "чистой поэзии" в сюрреализме, который лозунгом "поэтизации жизни" на свой лад воскресил романтическую "грезу". Выступая в 1936 г. на открытии лондонской "Выставки сюр­реализма", П. Элюар говорил: "Чистая поэзия? Абсолютная сила поэ­зии очистит людей, всех людей. Послушаем Лотреамона: "Поэзия должна твориться всеми. Не одним". Все башни из слоновой кости будут разрушены, все слова станут священны, и человеку, который обретет наконец единство с реальностью, ему принадлежащей, оста­нется только закрыть глаза, чтобы открылись врата чудесного" С"Поэтическая очевидность". -- В кн.: Р. Eluard, Oeuvres completes, t. I, Paris, 1968, p. 514). Характерно, что П. Элюар и А. Бретон сочли необходимым в 1936 г. ответить брошюрой ("Заметки о поэзии") на появление в жур­нале "Коммерс" тетрадных записей П. Валери о литературе: весь лексикон и формулировки Валери были оставлены либо использо­ваны, но им был придан прямо противоположный смысл. 4 Противопоставление поэтического языка и "обыденной" прак­тической речи, выдвинутое символизмом, наиболее ярко выразилось в идеях и опыте дадаизма, сюрреализма и русского футуризма (см., например: В. Хлебников, Собрание произведений в 5-ти томах, т. 5, Л., 1933, стр. 229). Теоретическое осмысление оно получило прежде всего в работах представителей русской "формальной школы". Валери, однако, с самого начала отказывается от абсолютиза­ции "поэтического языка" как замкнутого лингвистического объекта (в духе раннего русского формализма). Он рассматривает поэти­ческий язык как язык функциональный, в тесной связи с рождаемой эмоцией, с восприятием поэтической речи читателем. Поэт не обособ­ляется от значимой природы слова, но, напротив, по-новому органи­зуя язык, "реализует" слово во всей его знаковой целостности. В этом отношении взгляды Валери приближаются к идеям, раз­вивавшимся в 30-е гг. Пражским лингвистическим кружком (см.: Т. В. Б у л ы г и н а, Пражская лингвистическая школа. -- В кн.: "Ос­новные направления структурализма", М., 1964; сб. "Пражский линг­вистический кружок", М., 1967). Вопросы поэзии Впервые опубликовано в журнале "Нувель ревю Франсез" в ян­варе 1935 г. Этот текст послужил в 1936 г. предисловием к анто­логии поэтов, печатавшихся издательством Галлимар, после чего сохранялся во всех ее расширенных изданиях. 1 "Пьяный корабль" -- стихотворение А. Рембо (написано в 1871 г., впервые опубликовано в 1883 г. ). "Озеро" -- стихотворение А. Ламартина (сборник "Поэтические раздумья", 1820 г. ). "Ироди­ада" -- одно из важнейших стихотворных произведений С. Маллар­ме, первоначально задуманное как трагедия ("Сцена", один из трех написанных фрагментов, опубликована полностью в 1887 г.; два дру­гих фрагмента опубликованы посмертно). "Молитва Эсфири" -- фрагмент из трагедии Ж. Расина "Эсфирь" (1689). 2 Ко времени написания этого эссе стилистические фигуры и тро­пы уже подверглись широкому исследованию, в частности, в трудах советских ученых Г. Винокура, Б. Ларина, Ю. Тынянова, Б. Тома­шевского, В. Жирмунского, В. Виноградова. Последний, кстати ска­зать, в одной из своих работ связал риторику, ее приемы с поэтикой прозы (см.: В. В. Виноградов, О художественной прозе, М. -- Л., 1930, стр. 75 и далее; Валери, однако, рассматривает ритори­ческие фигуры как стилевые явления, характеризующие поэзию). Поэзия и абстрактная мысль Доклад, прочитанный в Оксфордском университете и опублико­ванный в 1939 г. 1 Слово как знак, как единство означающего ("звук") и озна­чаемого ("смысл") рассматривается современной лингвистикой как функция структурных отношений языка, в противопоставлении всем другим его элементам. Оно исследуется не "само по себе", а в своих качественно различных аспектах, относящихся к определенным уровням системы языка (слово как единица морфологическая, фоне­тическая, фонологическая, семантическая и т. д. ). Единство же слова как знака реально выявляется лишь в речевой деятельности, что фактически и демонстрирует здесь Валери (см.: С. Д. Кацнель­сон, Содержание слова, значение и обозначение, М. -- Л., 1965; А. А. Леонтьев, Слово в речевой деятельности, М., 1965; А. А. У ф и м ц e в а, Слово в лексико-семантической системе языка, М., 1968). 2 Уподобление слова в разговорной речи денежному знаку (по­скольку звуковая форма "уничтожается" смысловым восприятием) Валери заимствует у Малларме (см.: S. Mallarmй, Oeuvres comp­letes, p. 368). Именно по аналогии с учением о меновой форме стои­мости Ф. де Соссюр, основатель структурализма в языкознании, построил свою теорию о ценностной значимости лингвистического знака (см.: Ф. Соссюр, Курс общей лингвистики, М., 1933). 3 "Поэтическое" или "поющее" состояние, концепцию которого Валери развивает в 30-е гг., в своей основе аналогично "эстетической бесконечности", особенно если учесть его утверждение, что чи­татель "вдохновляется" поэтом. В "Первой лекции курса поэтики" (1937) Валери характеризует это состояние и, соответственно, сос­тояние читателя как "неопределимое" по преимуществу: эмоция в данном случае не связана ни с целенаправленным действием, ни с объектной смысловой данностью, что должно соответствовать у Валери признакам "чистой реальности". И состояние, лежащее в ис­токах произведения, и эффект этого последнего характеризуются не как личностная эмоция, но как бессознательное или органическое переживание мира в его многозначной, "резонирующей", системной целостности. За всем этим угадывается идея всеобщего уподобле­ния, связанная с проблематикой всеединства, -- идея, которую Валери все чаще связывает теперь со специфическими задачами искусства. Понятое таким образом вдохновение не очень отличается от романтического "воображения", в котором Шелли, например, видел "синтезирующее начало" (см.: R. We11eсk. Concepts of criticism, pp. 178-- 192). Однако, в противоположность многим романтикам, Валери рассматривает творческий процесс как сознательное волевое усилие поэта, который строит "язык в языке", призванный воссоз­дать в своей формальной системности целостное переживание мира. (Идея вдохновения у Валери подробно рассматривается в работе: W. N. I n с е, The poetic theory of Paul Valйry, Leicester University Press, 1961). Эта концепция "поэтического состояния" вызвала поле­мический отклик выдающегося французского поэта Поля Реверди (1889-- 1960), одного из самых метких и проницательных теоретиков поэзии: "Речь идет не о том, чтобы выразить или даже передать, как говорит Валери, поэтическое состояние: нужно его возбудить. Поэт -- это тот, кто умеет, кто должен суметь, оказаться способным возбудить это состояние посредством стихотворения. Он это состоя­ние знает, но оно, им испытанное, не совпадает с тем состоянием, в каком он находится, когда пишет. Когда он в поэтическом состоя­нии, он претерпевает; когда он работает, дабы возбудить это состоя­ние посредством стихотворения, он властвует или же стремится властвовать; вот в чем, быть может, вся разница -- и доходит она до крайних пределов -- между поэтическими натурами и поэтами. Первые чувствуют больше того, что способны выразить; вторые вы­ражают или стремятся выразить больше того, что способны чувст­вовать" (P. Reverdy, En vrac, Monaco, 1956, p. 199). Мысль, не вполне чуждая Валери, но вносящая существенный корректив в его построения. 4 Сонеты Дега были изданы впервые в 1946 г. 5 Ср.: "Классическая поэзия ощущалась лишь как орнаменталь­ное видоизменение прозы, продукт искусства (что значит техники), но никогда -- как особый язык... " (R. В а r t h e s, Le degrй zйro de l'йcriture, p. 39). Осознание противоположности поэзии и прозы как особого поэ­тического языка и языка прозаического сложилось лишь к концу XIX -- началу XX в. Эта проблема разрабатывалась во многих стра­нах на фоне размывания в литературе традиционных границ поэзии и прозы, определявшихся прежде всего как различие форм стихо­творных и нестихотворных. Во Франции, в частности, поэзия в про­зе Лотреамона, Рембо, Малларме, а затем Милоша, Фарга, Жакоба, Реверди и других заставила подойти по-новому к определению этих границ, выявляя функциональное различие слова в прозе и в поэ­зии. Этому сопутствовала тенденция к противопоставлению языка поэзии как собственно художественного и формального языку про­зы как внехудожественному и чисто коммуникативному. Соответ­ственно мыслилось (у Малларме и ряда других символистов, в рус­ском футуризме, у итальянских "герметиков" и т. д. ) создание "чис­того", самодовлеющего поэтического языка. Эту идею подвергает критике, в частности, M. M. Бахтин, который, выявляя эстетическую самостоятельность прозы, противопоставил "монологическому" слову поэзии "диалогическое" романное слово: "Идея особого единого и единственного языка поэзии -- характерная утопическая философема поэтического слова: в основе ее лежат реальные условия и требо­вания поэтического стиля, довлеющего одному прямо-интенциональному языку, с точки зрения которого другие языки (разговорный язык, деловой, прозаический и др. ) воспринимаются как объектные и ему ни в какой степени не равные. Идея особого "поэтического языка" выражает ту же птоломеевскую концепцию языкового сти­листического мира" (М. Бахтин, Вопросы литературы и эстетики, М., 1975, стр. 101). Рассматривая различие функций слова в поэзии и прозе, Вале­ри, однако, как правило, связывает эту проблему с ролью формаль­ных условностей кл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору