Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
й мел,
Для твердой записи мгновенной.
Меняю шум на пенье стрел,
Меняю строй на стрепет гневный...
Здесь не прямое соответствие и тем более не влияние, а именно подобие
-- совпадение исторической фазы, созвучие своенравной разрушительной работы
слова, идущей сходными путями на двух разных меридианах. В обоих случаях,
однако, эта роковая отрицательная работа включала в себя моменты сохранения
традиционных форм, что сообщало ее плодам особенный вкус и характер,
решительно отличный от наваждений сюрреалистского толка, распространявшихся
тогда на Западе. "Литература интересует меня глубоко, -- объяснял свою
поэтическую позицию Валери, -- только в той мере, в какой она упражняет ум
определенными трансформациями -- теми, в которых главная роль принадлежит
особенностям языка... Способность подчинять обычные слова непредвиденным
целям, не ломая освященных традициями форм, схватывание и передача
трудновыразимых вещей и в особенности одновременное проведение синтаксиса,
гармонического звучания и мысли (в чем и состоит чистейшая задача поэзии) --
все это образует, на мой взгляд, высший предмет нашего искусства".
Мы уже видели, что лирика Валери начала 20-х годов с ее строгой формой
и мудреным, отвлеченным смыслом сразу покорила искушенных современников. Не
заставило себя ждать и признание более широкой читающей публики. И все же
поражает быстрота, с какой воспользовалась новорожденной славой Валери
официальная Франция Третьей республики. Уже в 1925 году он был избран членом
Французской Академии и в 1927 году занял там освободившееся кресло Анатоля
Франса. Поэзия Валери приобрела отпечаток общепризнанной, была сразу
приобщена к национальному художественному достоянию. А сам Валери наконец
стал тем, кем он не был и не хотел быть до тех пор, -- литератором по
профессии.
На это у него было свое объяснение, не лишенное тона изящной
мистификации, в котором он любил обращаться к читателям. В 1922 году,
утверждал он, за смертью своего патрона он потерял работу в агентстве Гавас,
ему нечем стало жить и пришлось писать, писать, не давая себе отдыха, хотя и
поневоле.
Верить ли этим словам поэта? Существенным в его превращениях было то,
что среди книг, созданных Валери за последнюю четверть века его жизни, не
было больше ни одного сборника стихотворений. После начала 20-х годов
Валери уже не вернулся к поэзии.
Как бы очнувшись в XX веке от символистского полусна, поэзия Валери
приобрела в грозовые годы новой эпохи необщую художественную физиономию и с
нею некий отпечаток равновесия, возникшего в какой-то миг на крутой
траектории нисхождения модернистского искусства. Продлиться такое мгновение
не могло. Валери -- чуткий рецептор общественных и духовных перемен -- не
искал возвращения счастливого момента относительной гармонии и меры,
отметивших его кратковременный поэтический взлет.
К "поэтическому периоду" хронологически относятся два его знаменитых
диалога в "сократическом" роде -- "Эвпалинос, или Архитектор" и "Душа и
танец" (1921). Эти любопытные размышления об искусстве, артистические
"pastiches" (подражания) в излюбленном французском роде, овеянные
поэтической атмосферой античных образцов, стоят как бы на грани между
поэзией и музыкальной философской прозой. Но собственно поэтические опыты
Валери остались позади.
Теперь Поль Валери -- знаменитый писатель, "бессмертный", президент
французского Пен-клуба, председатель и оратор многих комитетов и
конференций, позднее профессор Коллеж де Франс, где специально для него была
учреждена кафедра "поэтики". Автор "Юной Парки" и "Чар" стал модной
литературной фигурой; его имя украшает литературные собрания, салоны и
обложки дорогих изданий для знатоков; он совершает поездки по Европе в
качестве "посла французской культуры". Из-под его пера выходят
многочисленные эссе об искусстве, о собственном поэтическом творчестве, о
природе поэзии, очерки и лекции о поэтах и художниках недавнего прошлого --
Бодлере, Верлене, Э. По, Малларме, Коро, Мане, Дега, введения к
произведениям Декарта, Расина, Лафонтена, Стендаля и других классиков,
академические юбилейные речи, журнальные статьи публицистического характера
на актуальные темы современности, -- труды, которых литературные сферы и
издатели наперебой добивались от нового кумира.
Большинство его произведений (вместе с трактатом о Леонардо и "Г-ном
Тэстом", воскрешенными им самим из забвения и снабженными авторскими
комментариями) много раз переиздавалось при жизни писателя, отдельно или в
составе сборников эссе и статей на темы искусства и на злободневные
политические темы. В 30-х годах вышел в свет том его публицистики "Взгляд на
современный мир"; эссе, статьи и очерки были собраны в книгах "Разные
статьи" (пять томов) и "Статьи об искусстве". Позднее Валери создал книги
особого жанра -- сборники фрагментов, афоризмов, парадоксов, размышлений,
частью почерпнутых из уже упомянутых личных тетрадей, частью возникших как
заготовки к новым, незавершенным замыслам. К такому роду книг конца 30-х --
начала 40-х годов относятся "Смесь", "Так, как есть" (два тома), "Скверные
мысли и прочее" -- все они содержат наброски и фрагменты, возникшие раньше,
в 30-х и даже 20-х годах.
По свидетельству Валери, все, что им написано в прозе, написано на
случай и по заказу, под давлением неумолимых обстоятельств и требований его
литературной карьеры. Можно ли верить без оговорок и этим его объяснениям?
Как бы ни обстояло дело в его собственном представлении, труды
Валери-литератора утвердили значение его критической и эстетической мысли,
раскрыли глубину и проницательность его позиций, только на первый взгляд
казавшихся отвлеченными от дел и страстей мира сего. В сущности, вся
эссеистика Валери, изящная и глубокомысленная, может быть понята в целом как
система отталкивания от современного искусства буржуазного упадка, его
произвола и мистификации, от его суррогатов новизны и погони за все более
шокирующими внешними формами, от методов психологической атаки на вкусы
публики и подмены сознательного содержания культом самовыражения.
Все же литературная деятельность Валери и на склоне его жизни была не
менее противоречива, чем перипетии его творчества в молодые и зрелые годы.
Писатель большого таланта, силы ума, высокой эстетической и гуманитарной
культуры, он посвятил многие годы трудам, которые при всем их значении в
духовной летописи века следовали за капризами внешнего случая, не подчиняясь
какой-либо определенной, вперед задуманной писателем программе. При
внутренней связности и постоянном возвращении определенных мотивов они
производили впечатление не единства и цельности, а разнообразия. Их
богатство представало в рассеянном виде, оно могло показаться легковесным.
"Литература, в которой видна система, -- это пропащая литература", -- считал
Валери.
Мы будем оставаться в недоумении перед феноменом Валери до тех пор,
пока не придем к пониманию того, что этот "случайный" характер его
творчества не был делом случая. Им управляла определенная логика, которая
одна способна была примирить строгие требования интеллекта и остро
самокритический склад ума с долгим добровольным служением в качестве
официальной фигуры своего времени, некоего "Боссюэ Третьей республики" (как
шутил сам Валери), старательно исполнявшего в литературе и жизни ритуальные
обязанности "бессмертного".
"Проблема" Валери состоит, между прочим, в том, чтобы понять с более
высокой точки зрения, как общественный факт, логику этого его жизненного
служения. "Искус" многолетнего "молчания", отказа от писательской
деятельности, затем внезапный, но мимолетный "поэтический период" означали
в конечном счете неприятие в широком смысле условий творчества в эпоху,
которая именовалась "прекрасной" на языке благополучного буржуа, но вскоре
обернулась ужасами мировой войны. Литературная активность Валери на
последующем этапе не означала примирения с этими условиями в меняющемся
мире. Намеренно "случайный", "светский", "не обязательный" характер прозы
Валери его последней "мягкой" манеры, такой привлекательной для
интеллигентного читателя, был чем-то большим, чем просто отголоском завидной
свободы "дилетантства", которую всегда высоко ценил писатель. Вольный,
ненарочитый характер его творчества содержал в себе глубокий смысл. В нем
был заложен солидный потенциал полемики против литературы модернизма, ее
позы и ходячих мифологических схем.
Первым среди ее обязательных мифов был миф о страдальце-новаторе в
терновом венце, непонятом гении, гонимом тупой и враждебной средой. Эта
ситуация уходила корнями в "героическую" эпоху "проклятых" художников --
Бодлера, Верлена, Рембо, Ван Гога. Но она подверглась девальвации уже в
начале нового века, на переломе от декадентства к авангардизму. Современник
этих событий, Валери был свидетелем превращения трагической ситуации в
условную формулу, в разменную монету успеха с отчеканенным па ней софизмом:
"Все, что отвергнуто, достойно восхищения". Эта принудительная обратная
логика, возведенная в эстетический принцип, послужила для оправдания многих
разломов и сдвигов в литературе и искусстве Запада в течение всей первой
половины XX века.
Валери отказывался подчиняться этой автоматической символике
модернизма, сулившей спасение и славу ценою тотального разрыва с прошлым и
жестокого конфликта с нормальными, очеловеченными формами художественного
сознания. Ради спасения в себе художника он уже в юности предпочел надолго
отказаться от литературы как профессии. Рано наступивший кризис
самоотрицания не заставил его превратить личную горечь разочарования и свою
внутреннюю коллизию в витрину чудес на потребу публике зевак и пресыщенных
снобов.
Поза непонятого гения претила ему; он не мог не видеть, что как
профессия такая поза смешна. Он не из самодовольства скорбел о неустройстве
среди культуры, о потрясениях современной цивилизации. Раззолоченный мундир
академика он избрал не из слепого тщеславия, а с открытыми глазами, желая
отгородиться не от тревог современности, а от враждебной и неприемлемой для
его сознания стихии произвола и культурного одичания, неотделимой от
деградации искусства его времени. Непонимание этого поворота мысли Валери
было подчас источником предвзятых обвинений, вроде тех, -- в "капитальной
заурядности мыслей" и "непроницаемости к новизне идей", -- какими критик А.
Эфрос в 30-е годы награждал нашего писателя за его академические лавры.
Между тем ничто не было, по существу, более чуждо его натуре, чем жажда
почестей и знаков внимания, которыми он щедро был награжден. Среди
французских литераторов, согретых официальной славой, едва ли можно было
найти в то время человека более скромного, бескорыстного, сдержанного и
требовательного к самому себе, более чуждавшегося даже тени
самоудовлетворенности, апломба и писательского высокомерия. Ни духовно, пи
материально Валери не принадлежал к уже мощной в его время фаланге
артистической богемы.
Конечно, в позиции Валери была очевидная односторонность, ее нельзя
назвать сильной, по было бы неверным вообще отрицать за ней всякое
преимущество. Пример высокой честности и личного достоинства, он мог
обманываться в эстетических и философских позициях, мог поддаваться в
железный век иллюзиям либерализма, но не мог изменить своему
гуманистическому призванию, своему гражданскому бескорыстию.
Тяжелыми были его последние годы в период нацистской оккупации
Франции, все фазы которой он по воле обстоятельств пережил на родине. Хотя
и сравнительно далекий от активного движения Сопротивления, он пронес
незапятнанными через испытания тех лет свою репутацию писателя и совесть
антифашиста. Не забыты и прямые акты гражданского мужества Валери. В 1940
году в оккупированном Париже на заседании Французской Академии он первым
предложил отклонить похвальную резолюцию Петэну. Полгода спустя, также на
заседании Академии, он публично произнес слово памяти философа Анри Бергсона
-- жертвы позорных нацистских гонений.
С начала 1942 года Валери входил в Национальный комитет писателей --
один из центров антифашистского сопротивления французской интеллигенции.
Любопытное обстоятельство: Валери и на этот раз верен себе. В годы
разгрома и национального унижения, как некогда в годы первой мировой войны,
он находит давно нехоженые пути, обращается к новому поэтическому замыслу.
В моменты уединения и одиночества старый писатель набрасывает род
драматических диалогов или поэтической драмы в прозе на тему о Фаусте и
Мефистофеле. Но творческие силы иссякли. Часть фрагментов к "Моему Фаусту"
появилась в печати, но само это произведение, обещавшее стать "сардоническим
завещанием" поэта, так никогда и не было закончено.
Накануне смерти, которая настигла его в памятные для Европы дни
послевоенного воодушевления лета 1945 года, Валери смог приветствовать
освобождение Франции и победу над германским фашизмом. Жестокий опыт
военных лет оставил глубокий след, принес с собою новые прозрения, осветил
новым светом для самого Валери его место в бушевавшей тогда борьбе умов
вокруг идеи "завербованности" художника.
Вскоре после освобождения Парижа Валери был официальным оратором в
Сорбонне на академическом акте в честь 250-летия рождения Вольтера.
Решающий для бессмертия Вольтера факт его жизни -- это его превращение в
"друга и защитника рода человеческого", с восхищением говорил Валери. С
этого момента "все происходило так, как если бы он был руководим и движим
только одной заботой -- заботой об общественном благе". На чьей же стороне в
историческом споре современности оказался в конце концов Поль Валери?
Драматический контекст этой речи содержит некоторые элементы ответа. Они
слышатся и в заявлениях о героике Сопротивления, и в инвективах по адресу
злодеяний нацизма. "Где тот Вольтер, который бросит обвинение в лицо
современному миру?.. Какой гигантский Вольтер, под стать нашему миру в огне,
должен сыскаться сегодня, чтобы осудить, проклясть, заклеймить это
чудовищное преступление планетарного масштаба, совершенное под знаком
кровавой уголовщины!"
В гневных акцентах предсмертного слова о Вольтере трудно узнать
присущий прозе Валери музыкальный строй, ее прежний тон уравновешенной
сдержанности. За этой переменой скрывался, быть может, целый водоворот
жизненных итогов и выводов из опыта долгого пути...
20 июля 1945 года Валери не стало. По настоянию генерала де Голля ему
были устроены в Париже торжественные национальные похороны с ночной
церемонией прощания и траурным шествием, в котором участвовали тысячи
французов. Его прах покоится на "морском кладбище" его родного города Сэт,
па самом берегу Средиземного моря. В памяти людей он остался как высокий
характер, взыскательный талант, поэт и писатель проницательной мысли и
несравненного вкуса.
Доброй славе Валери может повредить только одно -- ложь преувеличения,
попытка поставить его в ряд героических фигур художественной жизни XX
столетия, неосторожно причислить к поборникам всего передового и доброго в
революционную эпоху. Такой фигурой Валери не был. Мы уже отмечали слабости
его позиции. Огромная часть современного ему мира -- идеи и реальность
социализма -- вообще осталась для него закрытой книгой. Но то, что было ему
дано, он совершил с большим человеческим достоинством. Главные принципы и
ценности, которые он отстаивал с примерной последовательностью, высоко
поднимали его позицию над уровнем ходячих воззрений эпохи.
Он был непреклонно тверд, когда речь шла об искусстве. Искусство и
творчество для Валери немыслимы вне сферы сознания, вне работы интеллекта.
Духовное в глазах Валери -- это прежде всего интеллектуальное. Поэзия --
дитя разума в не меньшей мере, чем дитя языка, предания, воплощенного в
слове. Слепые стихии экстаза и вдохновения -- часто лишь ложные оправдания
пробелов сознания. Подлинный поэт -- не медиум, которому не положено
понимать смысл своих действий; он по необходимости критик, в том числе
собственного произвола. "Что имеет цену только для одного меня, то не имеет
никакой цены -- таков железный закон литературы", -- говорил Валери.
Его привязанность к сознательному, рациональному началу, к "правилам" в
поэзии родственна идеалу французской классики.
Самосознание писателя, всегда подвластное строгому самоконтролю, не
оборачивается у Валери самодовлеющей рефлексией. Его смешат усилия
критиков, усматривающих в его прозе "метафизические борения", а в поэзии --
"метафизический лиризм" и "мистику небытия". Мнимые проблемы метафизики не
занимают Валери хотя бы потому, что "их постановка -- результат простого
словесного произвола, а их решения могут быть какими угодно". Свой скепсис
Валери распространяет и на новейшие теории бессознательного и методы
психоанализа. "Я -- наименее фрейдистский из людей", -- замечает он как-то в
одном письме. Отчуждение и отчаяние -- два стоглавых чудовища модернизма --
бессильны перед трезвым, аналитическим умом Валери, его рационализмом,
который иногда напрасно принимают за сухую рассудочность. За вычетом
лирической поэзии литература существует для него, как писателя, только в
обнаженной идеологической форме. Он признается, что не любит
повествовательной психологической прозы, не хочет "делать книги ни из
собственной жизни, как она есть, ни из жизни других людей".
В этом круге идей Валери -- чистый "классик", приверженец хладнокровия,
сдержанности и метода в духе любимого им XVII века. Поэтика принципиальной
"новизны" лишена для него всякой привлекательности. Новое ради нового как
эстетическая позиция недостойна художника. По парадоксальному замечанию
Валери, "новое по самому своему определению -- это преходящая сторона
вещей... Самое лучшее в новом то, что отвечает старому желанию". В другом
месте (в одном из писем) та же мысль высказана иначе: "... по самой своей
природе я не терплю никакого продвижения вперед (в чем бы то ни было), если
оно не содержит в себе и не развивает уже приобретенные качества и
возможности. Новое в чистом виде, новое только потому, что оно ново, ничего
для меня не значит".
Правда, этот "классик" вышел из школы Малларме и сам стал автором
необычных поэтических творений, которые, с их грузом фантазии, традиции и
учености, стоят на грани гениальных лабораторных опытов. Но его никогда не
прельщала роль законодателя новой поэтической секты. В творчестве и жизни
он решительно шел "вопреки главному течению века", по выражению одного
французского критика.
Отсюда, конечно, не следует, что многими сторонами своего
мировоззрения, своих вкусов, иллюзий и эстетических позиций Валери не
принадлежал вполне своему веку. Его идейные заблуждения и противоречия
могли бы дать пищу для поучительного анализа. Его поэзия, отвлеченная и
зашифрованная, неотделима от модернис