Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
иглашены были только Высокие Братья:
Мерцик, Фарук и Фейсал. Все их советники, даже принц Рас Ордер, ожидали в
приемной.
Эти люди среднего возраста, примерно сто одиннадцать земных лет, сидели
полукругом около стандартного монитора фанданского производства. Ибрагим
показывал братьям забавные видеозаписи схватки после собрания Комитета
Восстания.
На экране Фого со своими громилами охаживал шокерами кричащих людей.
Фарук разразился хохотом, глядя, как толстая женщина катается по полу
взад и вперед, а несколько человек бьют ее разрядами. Фейсал и Ибрагим
посмеивались. Даже непроницаемую маску Мерцика прорезала тень улыбки.
Выхваченное камерой бледное желеобразное лицо женщины дергалось судорогой
при каждом разряде, и эта судорога напоминала радостный экстаз,
сопровождаемый воем в ритм ударов.
- Эти идиоты думают, что могут строить против нас заговоры безнаказанно?
- спросил Фей-сал, презрительно фыркнув.
- Мы их слишком избаловали, - буркнул Мерцик. - С самого начала их надо
было взнуздать, скрутить, сломать, чтоб знали своих хозяев!
И Мерцик хлопнул кулаком по ладони.
Ибрагим вздохнул:
- Если бы их слишком прижали, они бы восстали куда раньше.
Мерцик испустил смешок и поглядел на Фарука и Фейсала бешеными глазами:
- Пусть бы попробовали. Я бы их раздавил. Ибрагим улыбнулся:
- Восстания шли бы постоянно. Но сейчас у нас ситуация почти идеальная.
- Что ты имеешь в виду? - нахмурился Мерцик.
- Теперь, когда мы уже на орбите Нового Мира, наша власть над пассажирами
максимальна. Мы будем контролировать их доступ на планету. А планета так
близко, что никто не устоит перед искушением на нее выйти.
- Весьма мудры слова Ибрагима, - тихо сказал Фарук.
- Да, - отозвался Фейсал, - я согласен. Мерцик, ты забываешь, как легко
сломать человека, когда то, что он хочет, слишком близко и слишком для него
важно.
- Они будут как лошади, учуявшие воду!
- Они добровольно примут то положение, которое мы предложим. Добровольно
будут работать на нас.
- Они закусят удила, и ничего мы от них не дождемся, кроме беды.
- Но послушай, - возразил Фейсал, - они нам нужны. Нам нужны ученые и
инженеры. Нам нужны добровольные работники. Ты ведь не предлагаешь все
делать нам самим?
- Фейсал прав. Мы должны поддерживать отношения хотя бы с половиной
пассажиров. Это необходимо для создания жизнеспособной колонии.
Мерцик хрюкнул, недовольный таким поворотом:
- А я все равно говорю, что всех смутьянов надо арестовать и выбросить в
космос. Ибрагим в ужасе воздел руки.
- Мерцик! Ради Аллаха! Зачем терять этих людей? Это же драгоценный
ресурс!
- Не нужны они нам! В любом случае мы можем взять их женщин и вывести
людей получше. Не нужно нам столько неверных западной крови! Или японской.
Вы что, хотите жить с этими обезьянами?
- Мерцик, ты не думаешь, что наши возможности несколько, э-э,
ограниченны? - вмешался Фарук.
Фейсал хихикнул. Мерцик направил на обоих испепеляющий взгляд.
- И ты позволил бы своим дочерям блудить с этими тварями?
Фарук завел глаза к небу.
- Конечно, нет, но...
- Я требую кастрации тех немногих мужчин, которым мы позволим сойти на
планету. Кроме наших собственных избранных производителей.
Фейсал снова подавил смешок и тут же извинился:
- Прости, Мерцик, тебе не кажется, что это не та идея, с обнародованием
которой нам следует поспешить? Как ты думаешь?
Фарук расхохотался в голос.
Мерцик глядел на них из-под сдвинутых бровей.
- Это не смешно, идиоты!
- Мы не выживем в одиночку, Мерцик, - рассудительно сказал Ибрагим. - Ты
ведь не хочешь, чтобы мы стали расой полоумных потомков кровосмешения.
- Мы можем комбинировать гены в лаборатории. И обойдемся без сторонних
производителей. Нам не нужны похотливые самцы, свободно разгуливающие среди
наших женщин, как жеребцы в табуне похотливых кобыл.
Фарук снова фыркнул:
- Мерцик, чего ты боишься? Я не знал, что человек твоего возраста еще
может беспокоиться о том, чтобы доставить удовольствие женщине. Может быть,
ты нам не все сказал? Ты нашел способ вернуть силу в твои чресла?
- Ты меня оскорбляешь!
Постоянные шуточки Фарука доводили Мерцика до белого каления.
- Хватит, братья, - встал между ними Ибрагим. - Мы слишком стары для
дуэлей и слишком важны. Без нас все погибнет.
В чем другом, а в этом мнения Высоких Братьев сходились.
- Да, - важно кивнул Фейсал, - предоставь мы дело другим, то были бы и
посейчас в старой Системе.
Фарук и Мерцик присоединились к общему мнению. И вдруг Фарук весело
фыркнул:
- К тому же, братья, мысль о неверных, пристающих к нашим женщинам,
просто нелепа. Взять, например, тетю Рекшибу - кто захочет?
- Да я скорее козу трахну, чем эту каргу, - хихикнул Фейсал.
Ибрагим постарался не улыбнуться. Он всегда следил, чтобы его братья
соблюдали свое достоинство. А на лице Мерцика просто было написано
отвращение.
- У нас другие проблемы! - проворчал он.
- Да, конечно. - Ибрагим снова стал серьезным.
- На борту агенты ГБ, - сказал Мерцик.
- Это правда? - Глаза Фейсала тревожно расширились.
- Были, - сказал Ибрагим. - Мы считали, что в команду технического
обслуживания был внедрен агент, и в начале полета мы его определили.
Хирургическим путем мы получили информацию о людях, внедренных на более
высокие уровни нашей организации. Ими мы занялись несколько позже.
- Ты же обещал проводить жесточайшую проверку! - воскликнул Фарук.
- ГБ работает тонко, как вам известно. - Ибрагим явно был огорчен. - К
сожалению, мы нашли еще одного, на этот раз пилота шаттла. Его подвергли
мозговому зондированию. Кажется, это был последний.
- Значит, нас раскрыли! - в отчаянии пожал плечами Фейсал. Ибрагим
успокоил его движением руки.
- Ну нет, все далеко не так плохо.
- А что с Креслами? - спросил Мерцик.
- Мы проверили всех. Это было легко, потому что на каждого есть подробное
и полное досье. Опасность нас ждет от низших экономических групп, от ученых.
- А я все же думаю, что нам следовало обойтись без них, - упрямо повторил
Мерцик.
- Брат мой, сколько в нашей семье физиков? Сколько инженеров и
строителей? Ты не хуже меня знаешь, что эти люди нам необходимы, если мы
хотим построить наш Новый Мир.
- Дома, в Системе, нам не приходилось вверять свою судьбу генетической
грязи.
- Мы не могли остаться в Системе и сохранить независимость. Мировое
правительство сделало это хрустально ясным. Ты ведь видел данные разведки,
полученные мной от Эдварда Фандана?
- Да, - уступил Мерцик.
- Прежде всего поэтому ты присоединился ко мне в этом полете.
Мерцик тяжело вздохнул.
- Как бы там ни было, а сейчас перед нами проблема будущих повстанцев.
Вот что, по-моему, следует сделать. - Ибрагим указал братьям на экран.
Глава 19
Центром новой Системы была желтая звезда класса G5. Система состояла из
семи планет не больше Нептуна. "Основатель" выбрал для подлета третью
планету.
Сверкающие голубые океаны и единственный коричневый континент очаровали
всех пассажиров огромного корабля.
Из ангаров вывели шаттлы, и на поверхность пошли первые группы высадки.
В Креслах и Каютах снова и снова собирался Комитет Восстания, но с малым
эффектом.
События ускользали из-под контроля. Халифи пресекали любые дискуссии на
тему установленного ими графика высадки пассажиров.
Кроме того, они блокировали всю информацию, приходящую с поверхности
планеты. Единственное, что было доступно для всех, - однообразные
видеоролики, где качались огромные деревья, покрывающие единственный
огромный материк Нового Мира.
Люди в Креслах начинали осознавать, что их худшие подозрения насчет
Халифи становятся ужасной правдой.
У Комитета было мало оружия и еще меньше возможностей его использовать.
Халифи заперлись на своей внутренней палубе и выставили охрану у всех систем
корабля.
У банды с Зеленой палубы был собственный план, но делиться информацией с
Комитетом они отказывались. На собраниях постоянно произносились пламенные
речи в адрес "раскольников с Зеленой палубы".
Аделаида маневрировала, как могла. Любой ценой нужно было воздержаться от
выступления, а если не выйдет, то пусть хоть часть людей будет с оружием,
иначе нет ни одного шанса.
И Аделаида делала все, что было в ее силах. Одна группа собирала арбалеты
и стрелы к ним в конспиративной каюте. В другой работали химики, создавая
суперэластик для тетивы. И работало еще и оружие другого рода. В со вкусом
убранной каюте научной секции Пурпурного уровня молодая женщина с пышной
фигурой и черными волосами до плеч занималась любовью с пожилым
административным координатором научного обслуживания разведки поверхности.
Потом она положила его голову меж своих грудей и жадно слушала рассказы о
его работе. У Хидео Тагоми было много жалоб. Для дела семьи Мелисса Фандан
сделала многое, но никогда при этом не было такого странного чувства, как
при хладнокровном соблазнении старика.
Не будь Хидео Тагоми самым застенчивым из живущих людей - в сексуальном
смысле, - Мелисса вряд ли добилась бы своего.
Но ее настойчивость была вознаграждена доступом к сокровищнице секретов.
При этом она даже добилась должности одного из советников Хидео, с карточкой
доступа в научную секцию Пурпурного уровня.
Аделаида и Тоуб получали от нее данные, которые трудно было переоценить.
Через Мелиссу Комитет Восстания узнал о первых шагах Халифи, собирающихся
предать все надежды пассажиров. Оказалось, что все шаттлы попали под команду
принцев Халифи.
Хидео долго и громко жаловался на такое решение.
- Они обнаглели окончательно! - В возбуждении он сел на кровати, глаза
горели. - Я не могу свободно взять шаттл для снабжения наземных групп! На
северном побережье группа уже два дня переработала, и у них припасы
кончаются.
- Неужели ничего нельзя сделать?
- У меня терпение уже на исходе. Доказывал я им, пока не посинел, а они
внимания не обращают.
- А ты пытался говорить с Расом Ордером? Хидео закрыл глаза и сжал
кулаки. Мелисса снова привлекла его к себе, поглаживая шею и плечи.
- Ты снова напрягаешься, милый. У тебя мышцы шеи разболится, если не дашь
мне их расслабить.
- Я разговаривал с принцем Расом Ордером. Это так унизительно с ним иметь
дело, они так высокомерны!
- Что он сказал?
- Все, как обычно. Сказал, что поднимет этот вопрос на следующем
меджлисе. Но могут пройти дни, а кроме того, здесь дело в самом Ибрагиме! Он
отправил мой шаттл со своими агентами осмотреть место, где будет его дворец!
Мелисса отлично помнила принца, в основном по его попыткам затащить ее в
постель.
Хидео все еще напрягался, дрожал от усилий, стараясь подавить какую-то
мысль. Что-то другое, гораздо худшее. Мелисса уже научилась различать такие
признаки.
Она начала массировать ему плечи, налегая на основание шеи, где у него
всегда больше всего болело.
- У тебя узлы здесь и здесь, бедняжка мой. Хидео больше не мог
сдержаться:
- Это худшие люди из всех, с кем я работал. За всю жизнь я вообразить не
мог, что мне придется такое испытать!
- Я понимаю.
- Я говорил Расу Ордеру, что необходимо для поддержки морального духа
научной службы сделать то, о чем я прошу. Если так дальше пойдет, скоро
просочатся слухи, а тогда я уж не знаю, что делать.
- Но слухи уже просочились. Хидео засомневался, как и предвидела Мелисса,
а потом медленно и горько покачал головой:
- Еще нет. Эти проклятые Халифи гоняют шаттлы в свои чертовы охотничьи
экспедиции! Мелисса побледнела.
- Но ведь это абсолютно запрещено уставом корабля?!
- Да, конечно, но я тебе говорю, я своими глазами видел. Но только
попробуй им это сказать. Сам Тарик Халифи со своими друзьями ходил на шаттле
к поверхности и был там восемь часов. Вернулись они с дюжиной мертвых зверей
и хотели облучить их у меня в лаборатории. Чтобы убить микробов. Я сказал
"нет", и они пошли бушевать к этому тупице Ва Чингу, и он их пустил.
- Это ужасно, - пробормотала Мелисса, а мозг ее лихорадочно работал.
Значит, Тарик Халифи на корабле. Хорошо охраняемый секрет. После всего,
что Ибрагим говорил о Тарике, после всех обещаний оставить Тарика в системе
Урана, он солгал. Правда же была в том, что Тарик был одним из них и они не
могли оставить его против его воли.
- Я видел животных, много разных видов чужого мира, больших и маленьких.
И все застрелены, некоторые просто изрешечены. Мне стало нехорошо. Так
потерял лицо, что пришлось пойти в туалет - меня стошнило. Это был просто
ужас!
Мелисса стала гладить его, успокаивать, и он наконец задремал. Тогда она
встала и приняла душ, потом оделась и ушла.
Поднявшись на лифте на каютную палубу, она немедленно пошла к Аделаиде. У
той каюта была снова в беспорядке из-за постоянного поиска подслушивающих
устройств. На стенах были свежие дыры, по углам стояли шифраторы. Лампы были
выдраны и висели на проводках. Аделаида и Тоуб анализировали на экране
какие-то данные.
Услышав новости от Хидео, они посуровели.
- Ибрагим врал нам даже в этом, - пробормотала Аделаида.
- Бедный Дэйн, - сказала Мелисса, - это просто плевок на его могилу!
- Да, - вздохнула Аделаида, обхватив себя руками за плечи. - К тому же
это значит, что Халифи собираются всех нас здесь запереть. Как предсказывали
пессимисты, Халифи в самом деле хотят нарушить устав корабля. Они собираются
заграбастать весь Новый Мир.
- Как мы можем остановить их?
- Понятия не имею. Я даже боюсь об этом говорить в Комитете.
- Это будет взрыв, - сказал Тоуб. - Мы должны эту информацию держать,
сколько сможем.
- Но они же в конце концов узнают! Ведь в научной секции это видел не
только Хидео. Вести разойдутся, а тогда... - Она развела руками.
- Да, это подтвердит худшие наши опасения. В Креслах вспыхнет восстание.
Аделаида говорила голосом, лишенным выражения:
- Пропадет вся наша работа. Кресла взбунтуются, и Халифи почувствуют себя
вправе на все. Мелисса сжала руки.
- Нам придется применить тот эндшпильный маневр, о котором мы говорили.
Все замолчали. Это был их туз в рукаве. Аделаида кивнула:
- Если делать это, то только наверняка. Второго шанса у нас не будет.
- Я изучила устройства этой секции. Думаю, что заставлю все схемы
работать, а если что - ну, тогда у меня есть Хидео. Он отлично знает работу
этих систем.
Прежде чем разойтись, они свели руки вместе - Будь осторожнее, - сказала
Аделаида. Выйдя из лифта, ведущего в научную секцию, Мелисса по мониторам
посмотрела, где сейчас Хидео, и нашла его на совещании руководителей групп
высадки в административном центре Она пошла в офис Хидео, отделенный от
центра только коридором.
По дороге она заметила шеренгу фигур в желтом камуфляже команды высадки.
Стоящий в конце чем-то привлек ее внимание, и она снова взглянула, но его
уже не было
Глава 20
Группа высадки команда-восемь вылетела с корабля примерно через пять
часов. Долгое ожидание не охладило пыл. Люди вглядывались в растущий под
ними мир, не отводя глаз, и во рту у них пересохло от волнения.
Возглавляемая тридцатипятилетним начальником полевой партии Флекером
группа состояла из шестерых ученых и четверых "десантников".
Рэндольф Флекер работал в научной программе "Основателя" много лет,
вступив в нее еще молодым, прямо после университета. Он надеялся, что его
группа будет работать нормально, хотя и имел опасения насчет некоторых ее
членов. Например, миниатюрная Им Сон, эксперт по экологии, и огромная Труди
Гувек, тучная специалистка по энтомологии.
Был новичок и в команде десантников. Десантник Дайчук сломал ногу на
последней тренировке. Стрэнг был дублером, и Траск назначил его. Был этот
Стрэнг немногословен - долговязый мрачный малый с грязно-белыми волосами - и
выглядел как старый норамский колонист космоса.
Флекер про себя решил, что это агент Халифи. Хоть один из них в группе
обязательно должен быть, а Стрэнг вполне мог бы быть человеком Смитсов. Эти
Смитсы в Свободном Государстве Хай Ваал работали на Халифи уже столетиями. И
выглядели они похоже: голубые глаза, белые волосы и жесткие, словно
высеченные из камня лица.
Если так, то Стрэнг, похоже, не просто информатор. Скорее всего у него
приказ убивать всякого, кто может учинить беспорядки или сеять призывы к
бунту.
Дальнейшие размышления Флекера были на этом месте прерваны. Шаттл влетел
в первое атмосферное завихрение, и Флекер, как и все остальные, был отброшен
в амортизационную паутину и инстинктивно схватился за поручень.
- Всем держаться! Сейчас малость потрясет, - зашуршал в динамике голос
Шекушиб, пилота.
В динамике завыли статические разряды, запрыгали предметы - шаттл влетел
в следующее завихрение. Им Сон тихонько взвизгнула. Тарф Асп, почвовед, от
страха взревел. Позади шаттла что-то ухнуло, и вдруг стало тихо - они вышли
на спокойный участок. Люди перевели дыхание.
Завихрения стали попадаться чаще, но не такие мощные. Флекер снова начал
обдумывать предстоящую им задачу.
Им следовало приземлиться на побережье, разгрузить припасы и оборудование
и разбить базовый лагерь. Далее нужно было проложить путь в двадцать пять
километров по джунглям к высоте, с которой произвести осмотр района.
С виду задача была проста. Но Флекер слишком хорошо знал уже Новый Мир,
чтобы не ждать от него сюрпризов.
С самого начала изучения планеты задачи групп высадки сталкивались с
немалыми осложнениями. Все первые отчеты характеризовали местность как
"труднопроходимую", а дальнейшее исследование подтвердило точность этого
определения во всех смыслах.
Команда-два понесла первые потери, когда двое ее членов были убиты и
частично съедены хищниками, похожими на земных бабуинов, только переростков.
С тех пор каждый носил с собой оружие.
Вся команда-три погибла мучительной смертью от неизвестного грибкового
заболевания при изучении одного из местных болот.
После этого ужаса каждая команда оснащалась респираторами, и всем
участникам ежедневно давали лошадиные дозы противогрибкового препарата.
Команда-пять была атакована хищными насекомыми, живущими в огромных
гнездах в древесной подстилке. В настоящее время эти насекомые
рассматривались как наибольшая опасность.
Так или иначе у групп высадки сложился свой образ Нового Мира, довольно
зловещий.
И еще подавляли масштабы. Команде-семь пришлось пересекать реку шириной в
девяносто километров на две тысячи километров выше устья. Река была вроде
земной Амазонки, и было еще не меньше шестнадцати рек того же размера.
Команда-шесть попала в горную страну на экваторе. Пейзаж был поразительно
красив. Горы высотой за восемнадцать тысяч метров возносили в небо клыки
пиков. Кое-где промеж гор попадались речные долины, поросшие мелким лесом с
темной, иногда до черноты, листвой.
Теперь предстояло предпринять крупномасштабное обследование прибрежных
районов. Шла заброска команд восемь, девять и десять в заранее выбранные
точки южного побережья, опоясывающего глобус континента. За ними
планировалось послать команды для обустройства постоянных баз.
Команда-восемь должна была исследовать перспективный район восточного
побережья дельты той самой Новой Амазонки, что открыла команда-семь. После
высадки на песчаном мысу ей предстояло двигаться в глубь суши на высоту
Проминенс-