Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Ламли Брайан. Дом дверей 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -
е еще один разрез выше, то пораните меня. Мои жидкости итак достаточно истощены. Или... Если вы все же собираетесь убить меня, то сделайте это достаточно быстро. Просто разрубите конструкцию на груди. -- Мы не стали бы вытаскивать тебя из этого морозного ада только для того, чтобы убить тебя, Баннермен... или как вас там зовут, -- сказал ему Джилл. -- Мы спасли тебя потому, что только ты можешь рассказать нам обо всем. Но вначале, улитка, я хочу вытащить тебя из этой скорлупы. -- Из?.. -- Потом Сит понял, о чем речь. -- Вы хотите, чтобы я стал более уязвим, -- сказал он. -- Я могу выйти из этого костюма, но тогда мы не сможем говорить. Я могу произносить звуки только при помощи данной конструкции. У меня нет органов, которые могли бы воспроизвести вашу речь. Фоны не общаются подобным образом. Джилл кивнул. -- Так как мне нужно говорить с тобой, то пока можешь оставаться там, где ты есть. Вначале я хотел бы узнать о Клайборне, Андерсоне, Денхольме, Вар-ре и Хагги. Где они? Тарнболл и Анжела, не сговариваясь, шагнули вперед. Отведя взгляды от стен, играющих калейдоскопом цветов, они переглянулись. Анжела была просто поражена вопросом, который Джилл задал инопланетянину. Тарнболл всего лишь вздрогнул. -- Что касается Клайборна, Андерсона и Варре, то я могу их вам показать, -- ответил Сит-Баннермен. -- Точнее, мог до того, как вы лишили меня возможности передвигаться. Сейчас я могу указать вам только общее направление. -- Лжец! -- фыркнул Джилл. -- У тебя работает антигравитационный двигатель. Я чувствую его так же отчетливо, как и биение собственного пульса. Ты всего лишь выжидаешь шанс, чтобы воспользоваться им. Ты в любой момент можешь подняться с пола и удрать... но раньше я разрежу тебя на дюжину кусков. -- Что, черт побери, тут происходит? -- поинтересовался Тарнболл. -- Он может показать нам Клайборна и остальных? Похоже, я что-то пропустил? -- Похоже, мы все что-то пропустили, -- подправила его Анжела. -- Что происходит, Спенсер? -- Вы в шоке? -- вопросом на вопрос ответил им Джилл. -- Возможно, я тоже. Я имею в виду, я предполагал, что дело может повернуться таким образом, но уверен не был. Так или иначе, если вам не нравится кровавое зрелище, то отвернитесь. Я не могу доверить вам присмотр за этой тварью, пока у нее есть руки. Анжела, поняв, что собирается делать Джилл, быстро отвернулась. Она услышала, как громко вздохнул Тарнболл. Когда она повернулась назад, наблюдение за Ситом-Баннерменом можно было доверить даже младенцу. Теперь, было очевидно, что инопланетянин не смог бы ничего предпринять. Джилл слегка побледнел, но голос его звучал так же твердо: -- Очень хорошо. А теперь ты покажешь мне, где я смогу найти остальных. -- И самого себя, -- бездушно ухмыльнулся Сит-Баннермен. Приподнявшись, он поплыл над полом, и Джилл положил ему руку на правое плечо. -- Выше не поднимайся, -- предупредил экстрасенс. -- И никаких трюков. Если только у меня возникнет подозрение, что ты собираешься взлететь повыше... для тебя будет все кончено. Понятно? -- Да. Я все понял, -- ответил Сит-Баннермен. Он показал обрубком правой руки на калейдоскоп цветов, а потом повел в ту сторону Джилла и остальных по лабиринту контрольной комнаты. Они проходили мимо множество работающих экранов, несколько раз сворачивали и вот наконец добрались до места. -- Поразительно, -- только и произнес Джилл, и в этот раз его голос звучал много тише. Позади одного из мониторов, скрестив руки на груди, в совершенно целой одежде стояли шестеро людей. Грудь каждого поднималась и опадала. Плоть их казалась естественной, приятно розовой. Без сомнения, они были живыми. Трое из них были: Ми-лес Клайборн, Дэвид Андерсон и Жан-Пьер Варре. А остальные: Спенсер Джилл, Джек Тарнболл и Анжела Денхольм. -- Клоны! -- задохнулся Тарнболл. Джилл покачал головой. -- Извини, но должен тебя разочаровать, -- сказал экстрасенс. -- Они-то реальные. Это мы -- клоны! Ты... -- Он поднес свое оружие как можно ближе к летающему инопланетянину, -- Ты крайний, кто все объяснит. -- Вы не клоны, -- возразил инопланетянин. -- Вы не конструкции, как таковые, потому что каждый из вас обладает собственным разумом. Скажем так: ваши воспоминания истинны, они не создавались искусственно. Кроме того, жизненный опыт, который вы приобрели совсем недавно, ваш и только ваш. Короче, вы -- дубли, синтезированные копии, до самых мельчайших подробностей походящие на оригиналы. -- Мы не... копии! -- взвыл Тарнболл. -- Ты больше не должен использовать это слово! -- Должен не согласиться, -- ответил Баннермен. -- Могу я продолжать? -- Валяй, -- согласился Джилл. -- На самом деле вы намного качественнее своих оригиналов... вы позволите мне использовать слово "оригиналы"? Хорошо. В каждого из вас в момент дублирования было введено несколько микросистем. Было улучшено здоровье организмов, изменен метаболизм, убраны многие врожденные слабости, присущие вашей расе. Фоны не выносят физического уродства или анормальностей развития. "Болезненности" -- вот, пожалуй, самый точный термин вашего языка. Но психика, ваш: менталитет, остались прежними. Именно его я и тестировал. Что же касается физиологии... Когда фон-наблюдатель экзаменует выбранную группу, он должен быть убежден, что испытуемые имеют все преимущества. Большинство из миров, в которых вы побывали, было неприятно вам по той или иной причине, а их атмосфера, излучение, пыльца растений и прочее без этих изменений были бы смертоносны для вас. Без некоторых усовершенствований экзамен был бы провален вами, не начавшись. Вы все были бы давным-давно мертвы. -- Как коротышка Хагги? -- вновь задал вопрос Тарнболл, -- Ведь он мертв? Иначе, почему его нет здесь? -- И Род... Что с ним? -- в свою очередь захотела узнать Анжела. -- Увы, -- вздохнул Сит-Баннермен. -- Хагги появился здесь по ошибке. Он не был синтезирован. Человек, которого вы знали, был настоящим. Удивительным человеком! Каким-то образом ему удалось избежать наиболее опасных мест, обнаружить пищу и удрать от преследователя -- машины, которую я послал, чтобы найти его и поскорее выставить отсюда. -- И она поймала Хагги, -- кивнул Джилл. -- Ты мог выставить его из Дома Дверей, а вместо этого включил в игру. Ты намеренно убил его. А ведь он мог бы прожить долгую жизнь. -- По-видимому. -- Казалось, голос Сита-Баннермена дрогнул. -- А Род? -- вновь спросила Анжела. -- Я пригласил вашего мужа, чтобы... прибавить пикантности, -- ответил Сит. -- Но, пожалуйста, не обвиняйте меня в его убийстве. Я верю, что вы сделали... Неожиданно Анжела сломалась. Ее колени подогнулись, она качнулась и мешком плюхнулась на пол. Джилл и Тарнболл инстинктивно повернулись к ней... и у Сита появился шанс. Он на полную мощность использовал свой антигравитационный двигатель, метнулся вверх к потолку лабиринта, вырвался из захвата Джилла. Экстрасенс совершил дикий прыжок, его оружие яростно зажужжало. Он промахнулся всего на двенадцать дюймов. Сит поплыл под потолком лабиринта и вскоре исчез... Несколько мгновений Джилл был в ярости, но не произнес ни слова. Со злобой швырнул он на пол оружие фонов и потряс кулаком. Когда дар речи вернулся, он выругался, назвав себя неуклюжим клоуном. Все это заняло несколько секунд. И вот он стоит посреди коридора, бледный, безвольный, трясущийся. -- Это я виновата! -- задохнулась Анжела. -- Извини, Спенсер. Но когда он... -- Нет, -- скрежеща зубами, произнес экстрасенс. -- Ничьей вины тут нет. Или считайте, что виноват я, если вам нужно на кого-то показывать пальцем. Все равно рано или поздно он бы удрал. Это -- его обитель, а не наша. Мы не смогли бы разгадать все его хитрости. -- Он не смог бы сбежать, если бы ты убил его, -- сказал Тарнболл, словно констатируя факт, но без всяких обвинений. -- Я не смог, Джек, -- беспомощно ответил ему Джилл. -- Не потому, что я не хотел этого делать, и не потому, что он был недостоин смерти, а потому, что не мое дело убивать. Я хотел... даже не знаю... заставить его помучиться, что ли? Да, я так думаю. По-своему помучиться. К тому же я совершенно уверен, что его соотечественники обвинят его в преступлении. У игры, что вели с нами, существовали определенные правила, а он стал их менять. Но убивать его... Это могло бы разозлить его сородичей. -- И что теперь? Мы станем охотиться на него? -- В этом месте? Как бы он не стал охотиться на нас! Мы не знаем, где он, что он может сделать, -- Неожиданно Джилл почувствовал, что попал в ловушку, даже более крепкую, чем тогда, когда был всего лишь пленником Дома Дверей, вынужденным путешествовать по опасным мирам. -- Боже, -- вытянул он дрожащую руку, -- вот что он может использовать против нас... -- Экстрасенс сделал паузу, пожевав губы. Задумавшись, Джилл так и не закончил фразы. -- Что? -- попыталась подтолкнуть его Анжела. -- ...И я надеюсь, что смогу использовать это против него! -- Джилл угрюмо улыбнулся, а потом продолжал: -- Синтезатор -- Дом Дверей... всего лишь машина. Буду думать о ней, как о машине, а об этом гаде, как о водителе. А я, как нежелательный пассажир, смогу доставить ему массу проблем. -- Вроде как стукнуть посильнее по приборной доске? -- поинтересовался Тарнболл. -- Ударить по тормозам и так далее? -- Может быть, даже надавить на акселератор, -- ответил Джилл. И пока агент помогал Анжеле встать, Джилл уселся на пол. Он наградил своих спутников горячим и беспокойным взглядом. На губах его затаился призрак улыбки. Потом экстрасенс закрыл глаза и опустил голову на руки. Дом Дверей, в самом сердце которого они находились, был огромным лабиринтом -- сверхъестественным, многоцветным калейдоскопом, и очень, очень, очень тихим местом... * * * В голове Джилла, внутри мира его ментальной машинерии, было неспокойно. Сит уже взялся за работу, готовя синтезатор для нападения. И Джилл чувствовал, как проворные "пальцы" инопланетянина уверенно выполняют необходимые функции, словно пальцы опытного вора, шарящие в кармане. Сит трудился осторожно, словно опасаясь Джилла, хотя и считая человеческое существо ни на что не способным. Джилл знал это и решил доказать Баннермену, настолько тот ошибается. Сит подготовил ядовитые газы, которые Джиллу пришлось направить в совершенно иное место. А ведь предназначались они именно для того сектора, где находился экстрасенс и его спутники. В итого газ попал в имитацию давно мертвого мира, расположенного во многих световых годах от Земли, согласно памяти синтезатора. Расстроившись, Сит ответил тем, что приостановил работу систем жизнеобеспечения и "притушил" свет. Джилл вновь отменил команду инопланетянина и "включил" все снова. Сит определил местоположение своей гротескной конструкции для коррекции (она по-прежнему преследовала Хагги, двигаясь через замерший инопланетный океан, где, то и дело, огромные твари, напоминающие китов, пробивали лед, выбрасывая к небу водяные фонтаны) и приказал ей вернуться в Дом Дверей. Джилл отменил эти инструкции, приказав охотнику как можно быстрее принести Хагги в контрольную комнату. А потом отправиться за Ситом! Этот приказ Сит в свою очередь отменил. Так все и продолжалось. Инопланетянин наступал, Джилл оборонялся. Это был своего рода пат. Со временем опыт Джилла в управлении инопланетной техникой увеличивался, росло его искусство. Постепенно он начал перехватывать инициативу. И вскоре Сит понял, что синтезатор -- обоюдоострый клинок. Человек по сравнению с фоном имел два больших преимущества, и когда пришло время, Джилл использовал оба. Как только Сит почувствовал, что его противник набирает силу, и обнаружил изменения, которые начали происходить в Доме Дверей, он понял, что у него остался единственный способ спасения -- бегство. В антигравитационных доспехах, которые едва слушались приказов после вмешательства Джилла, ощущая, как скафандр-Баннермен теряет температурный контроль, Сит отправился к узловой точке. У него не было выбора, он должен был вышвырнуть из Дома Дверей трех человеческих существ. Он не мог просто "выключить" синтезатор, потому что это требовало как концентрации внимания, так и мастерства в проведении ряда подготовительных маневров. А Джилл, несомненно, стал бы мешать ему. К тому же Сит до сих пор боялся, что кто-то из его врагов узнает еще о каких-то его слабостях. Джилл почувствовал, когда Сит сдался. Он ощутил, как меняется работа большей части механизмом Дома Дверей, и немедленно запросил синтезатор о причине этих изменений. Ответ пришел моментально. * * * -- Идем! -- открыв глаза, воскликнул Джилл и быстро вскочил на ноги. -- Вернемся домой, прочь ото всей этой фоновской паутины. -- Идем? -- эхом отозвался Тарнболл, не сомневаясь в том, что сказал приятель. Однако в его голосе прозвучали вопросительные нотки. -- Он так легко отступился? Джилл хищно рассмеялся. -- Легко для тебя! -- ответил он, а потом нахмурился. -- Однако нам надо поспешить. Сейчас нет времени на болтовню. Он повернулся к эфемерным "стенам" и кое-что приказал калейдоскопу цветов, потом сфокусировался на склоне Бена Лаверса, расположенного снаружи "замка" и ближайших городках: Кенморе, Киллине и Лочератхеде. Был полдень, серое небо, и великолепный мягкий снег падал, покрывая землю саваном от побережья до склонов гор. Но когда картинка стала четче, Джилл и его спутники были потрясены до глубины души. -- Что это, черт побери?.. -- задохнулся Тарнболл. Люди в радиационных костюмах двигались по склонам Бена Леверса, обходя замок по кругу. Башня, окруженная лесами, стала по высоте такой же, как и сам Замок. На платформах было установлено множество самых разнообразных машин. Ученые в белых халатах стояли на асфальтовом шоссе, идущем вдоль озера. Через бинокли они рассматривали Замок и башню. Весь остальной мир казался первозданной пустыней. Пока Джилл, Тарнболл и Анжела наблюдали за происходящим, группа ученых и техников отошла по дороге и погрузилась в автомобили. Телевизионные камеры проследили весь их путь, а потом вновь повернулись в сторону Замка. Городки, расположенные на берегах озера, изолированные фермы и поселения -- все они были пусты. -- Мой Бог! -- прохрипел Тарнболл. Анжела, увидев, как изменилось его лицо, отступила в объятия Джилла. -- Спенсер, -- почти не дыша, произнесла она, -- ты знаешь, что они задумали? -- Думаю, да, -- ответил экстрасенс. -- Тем не менее мы можем остановить их. Они хотят стереть Замок с поверхности Земли. Глава сорок восьмая -- Двери, -- объявил Джилл, пробираясь через сверхъестественный лабиринт. Он хотел бежать, но ноги его скользили, словно к подошвам были привязаны гигантские щетки. -- Мы должны найти двери. Некоторые из этих стен -- локаторы, некоторые -- хранилища и Бог знает, что еще, а другие -- двери. Я знаю, где они, вот только бы суметь обнаружить их визуально. То, как синтезатор воспринимает направление, сильно разнится от моего восприятия. Будем действовать методом проб и ошибок. Будем искать до тех пор, пока не сумеем пройти сквозь них. Или же попробуем повторить тот маршрут, которым привел нас сюда инопланетный ублюдок. Я попытаюсь использовать синтезатор, чтобы он подсказал мне, где я ошибаюсь. -- Мы тебе верим, -- поддержал его Тарнболл. -- Только не останавливайся. Мы должны успеть! -- Агент бежал следом за Джиллом, почти наступая ему на пятки. -- Но ведь найти выход, должно быть, несложно. Настоящий замок не так уж и велик. Джилл даже не обернулся. -- Помнишь, что говорил Хагги? Он ведь несколько миль шел по этому месту? Это синтезированное пространство, Джек... Пространство внутри пространства. Оно больше внутри, чем снаружи. Более, эта комната управления размером с целую галактику! -- Дерьмо! -- засмеялся Тарнболл. Казалось, у него началась настоящая истерика. -- Дом Дверей! И мы не можем обнаружить ни одной двери! -- Если бы Барни был здесь, он бы нашел одну из дверей по запаху, -- ответил Джилл, пытаясь ментально просканировать стены впереди. -- Барни? -- удивилась Анжела. А потом позвала: -- Барни! -- И спросила у Джилла: -- Так где же этот пес? -- Последний раз я видел его в мире Клайборна, -- ответил экстрасенс. -- Но, насколько я знаю Барни, с ним будет все в порядке. Ужасы мира Клайборна предназначались для того, чтобы развлекать нас, а не его. Тарнболл поймал Джилла за локоть. -- Спенсер, сколько времени, по-твоему, понадобится ученым, чтобы расчистить район? Я имею в виду... -- Сколько времени у нас осталось? Откуда я знаю? Может быть, день, а, быть может, несколько часов. Кто знает, когда они решили ударить? -- А может, осталось всего... несколько минут? -- прошептала Анжела. Джилл на этого ничего не ответил. * * * На самом деле им оставалось всего полчаса. Маленький термоядерный заряд -- "тактическое" сравнительно чистое оружие -- должен был разрушить Замок и большую часть скудного пастбища Бена Лаверса, а потом превратить каменную основу под ними в настоящий ад. Но шрам не остался бы надолго. Через неделю окрестные жители уже смогли бы вернуться в свои дома внутри двадцатипятимильной зоны оцепления. Решение уничтожить Замок доследовало сразу же после исчезновения Андерсона, Джилла и остальных... Но особенно Андерсона. Как могло случиться, что министр обороны оказался в руках инопланетных агрессоров? Андерсон ведь был хорошо осведомлен не только о Британских вооруженных силах, но и о НАТО, а также о военных силах всех крупных стран планеты. Когда общественность узнала о его похищении, поднялся международный скандал, представители многих стран требовали принять немедленные меры. Военные силы закрыли район, в кратчайшие сроки была возведена башня и вывезено население. Объединенный штаб НАТО расположился в одном из отелей Питлочри... Теперь военные отсчитывали последние минуты перед взрывом, наблюдая за происходящим через телекамеры. -- Что... Кто-нибудь может мне сказать, что это такое? -- спросил кто-то из офицеров. Тем временем оператор, сидящий за новенькой крошечной системой наведения, начал отсчет равнодушным голосом: -- Сорок восемь... сорок пять... сорок два... Взгляды всех присутствующих замерли на экранах. Рты высшего офицерского состава открылись от удивления. -- Тарнболл! -- выкрикнул кто-то из присутствующих. -- Джек Тарнболл! Это один из похищенных. Он находился непосредственно в подчинении Андерсона. -- Тридцать шесть... тридцать четыре... тридцать два... -- Вы уверены? -- попробовал уточнить генерал, командовавший операцией. Кто-то рванул выдвижной ящик и высыпал его содержимое. Журналы и газеты дождем посыпались на пол. Потом под нос генералу сунули копию "Обсервера". Там были фотографии всех жертв Замка. -- Двадцать шесть...двадцать пять... двадцать четыре... двадцать три... На экране Тарнболл безумно размахивал руками, что-то кричал, но голоса не было слышно, так как

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору