Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Дуглас Адамс. Автостопом по галактике 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -
ев, мрачно перебиравшим камни с буквами. - Ухх, ухх ургххх, - бормотал туземец, колотя камнем по скале. - Почему он бьет по скале? - спросил Артур. - Хочет опять поиграть с тобой в скрэббл, - сказал Форд. - Бедняга, - сказал Артур. - Наверное, опять написал крджрдвлдивк. Я уже сто раз говорил ему, что это слово пишется с одним "ж". Туземец упорно бил по скале камнем. Артур и Форд заглянули через его плечо. Их глаза вылезли из орбит. Среди хаоса букв восемь лежали ровной строкой. Артур и Форд прочли два слова; СОРОК ДВА. - Грррургх гух гух, - объяснил туземец. Одним движением он смешал буквы и направился к своему коллеге под ближайшее дерево. - Сорок два, - проговорил Артур. - Сорок два, - повторил Форд. Артур бросился к туземцам. - Что, что вы хотите нам сказать? - кричал он. - Что это значит? Один из туземцев лег на спину, поболтал в воздухе ногами, повернулся на бок и заснул. Второй влез на дерево и стал швырять в Форда конские каштаны. - Ты и сам знаешь, что это значит, - сказал Форд. - Сорок два - то самое число, которое назвал Интеллектомат. Основной Ответ. А Земля - тот самый компьютер, который он построил, чтобы найти Основной Вопрос к этому Основному Ответу. - Похоже на то, - сказал Артур. - А стало быть, туземцы - неотъемлемая часть программы компьютера, в то время как мы и голгафрингемцы не имеем к этой программе никакого отношения. - Но туземцы вымирают, и, судя по всему, голгафрингемцы должны их заменить, - сказал Артур. - Правильно. А ты говорил, что не понимаешь, что это значит. - И что же? - Думай! Артур посмотрел вокруг: - Я вижу, что планете приходится туго. С минуту Форд размышлял. - И все же, - сказал он, - что-то из всего этого получилось. Ведь Марвин видел этот Основной Вопрос в твоем мозгу. Пусть он ухватил даже искаженный образ, но это могло бы дать нам какой-то ключ к разгадке. Артур сел на землю и рассеянно взял камень с нацарапанной буквой "К". Чувство безысходности охватило его. Он положил камень перед собой, взял наугад еще один и бросил. Второй камень лег рядом с первым. Артур прочел: "АК". Подхватил, не глядя, еще два камня и присоединил их к первым. Получилось "МРАК", что вполне соответствовало настроению Артура. Какое-то время он в оцепенении смотрел на камни. - Форд, - сказал он неожиданно, - если этот Вопрос отпечатан в моем мозгу, но остается недоступным для моего сознания, то, может быть, он прячется где-то в подсознании? - Вполне вероятно. - Тогда нужно найти способ вытащить его оттуда. - Но как? - А что, если использовать какой-нибудь случайный процесс, на который можно наложить хранящийся в подсознании образ? - Какой процесс? - Ну скажем, вслепую вытягивать из мешка камни с буквами. Форд даже подпрыгнул: - Блестящая мысль! Он вытащил из своей сумки полотенце и, завязав несколько узлов, мгновенно превратил его в мешок. - Бред, конечно. Совершенный идиотизм. Но мы попробуем, ибо в этом вздоре есть проблеск гениальности. Давай камни. Они собрали в кучу все оставшиеся буквы и бросили их в мешок. Потом встряхнули. - Закрой глаза, - скомандовал Форд. - Теперь тяни. Ну, шевелись! Артур зажмурился и сунул руку в мешок. Вытащил сразу четыре камня и вручил их Форду, один за другим. Форд выкладывал буквы в той же последовательности. - Ч, - сказал Форд, - Е, М, У... Чему! Он в изумлении заморгал. - Получается! Артур вытянул еще три камня. - Р, А, В. Рав. - Форд задумался. - Вот тебе еще три камня, - сказал Артур. - Н, О, П. Ноп. - Форд разочарованно вздохнул. - Равноп... "Чему равно"! И еще слово, которое начинается на "п"! Артур лихорадочно вытягивал камни из мешка. - Р, О, И, З, В, Е, Д, Е, Н, И, Е... Произведение. "Чему равно произведение"... Ш, Е, С, Т, И... шести... И, С, Е, М, И... "Чему равно произведение шести и семи". - Форд остановился. - Ну, давай следующую букву. - Все, больше нет, - сказал Артур. Он обшарил мешок, но там было пусто. - И это все? - спросил Форд. - Все, - ответил Артур. - Шестью семь - сорок два? - Только и всего. 32 Ласково улыбалось солнце. Пели птицы. Нежный ветерок шелестел листвой деревьев и раскачивал венчики цветов, разнося по округе их сладкий аромат. Из-за деревьев показались две девушки и остановились в удивлении. Форд Префект и Артур Дент в конвульсиях катались по земле. Их тела сотрясались от смеха. - Подождите! - крикнул Форд в паузе между приступами хохота. - Не уходите. Сейчас это кончится. - Что стряслось? - спросила девушка повыше и постройнее. На Голгафрингеме она служила младшим инспектором по кадрам, но это занятие ей было не по душе. Форд взял себя в руки. - Здравствуйте, - сказал он. - Мы с другом только что размышляли о смысле жизни. Веселое занятие, знаете ли. - А, это вы, - сказала девушка. - Я видела спектакль, который вы устроили сегодня на поляне. Начали вы хорошо, а потом вас стало заносить. - Пожалуй, вы правы, - сказал Форд. - И зачем это вам? - спросила вторая девушка, невысокая и круглолицая. На Голгафрингеме она была художником небольшой рекламной компании и при всех неудобствах здешней жизни каждую ночь засыпала с чувством бесконечной благодарности судьбе за то, что наутро ей не придется рисовать тюбики зубной пасты. - Зачем? В самом деле, совершенно незачем, - со счастливой улыбкой ответил Форд. - Давайте знакомиться. Я - Форд, а вот Артур. Мы как раз собирались побездельничать часок-другой, но это можно отложить. - Меня зовут Агда, - сказала высокая, - а это Мелла. - Очень приятно, Агда. Рад познакомиться, Мелла, - сказал Форд. - А вы всегда молчите? - спросила Мелла Артура. - Говорю иногда. - Артур улыбнулся. - Правда, не так много, как Форд. - Это хорошо. Они помолчали. - Я что-то не поняла, - сказала Агда, - что вы там говорили про два миллиона лет? - Пустяки, - отмахнулся Форд. - Забудьте об этом. - Просто эта планета будет уничтожена, поскольку лежит на гиперпространственной трассе, - сказал Артур, - но все это произойдет через два миллиона лет. - Откуда вы знаете? - спросила Мелла. - Форд прав, забудьте об этом. Все это сон - из прошлого или из будущего. - Нельзя же все время болтать подобный вздор, - сказала Агда. - Да, да, выбросим этот вздор из головы. Посмотрите лучше, какая красота! Солнце, зеленые холмы, речка, деревья горят... - Даже если это сон, то сон кошмарный. Подумать только - уничтожить целую планету, чтобы проложить какую-то трассу! - возмутилась Мелла. - Я слыхивал о вещах похлеще, - сказал Форд. - Где-то я прочел об одной планете в седьмом измерении, которую использовали как бильярдный шар в каком-то межгалактическом баре. Так вот, этот шар загнали в лузу, а лузой служила черная дыра. Погибло десять миллиардов разумных существ. - С ума сойти! - ужаснулась Мелла. - Зато этот удар принес тридцать очков, - заметил Форд. Агда и Мелла переглянулись. - Вот что, - сказала Агда, - сегодня после вечернего заседания комитета у нас вечеринка. Приходите, если хотите. - Конечно, придем, - ухмыльнулся Форд. - С удовольствием, - выдохнул Артур. Артур и Мелла сидели рядом и наблюдали, как над тускло тлеющими деревьями восходит луна. - Ты говорил, что эту планету уничтожат... - начала Мелла. - Да, через два миллиона лет. - Ты говоришь так, будто в самом деле в это веришь. - Да, я верю. Мне кажется, я был там. Мелла покачала головой. - Какой ты странный, - сказала она. - Вовсе нет, я самый обыкновенный, - возразил Артур. - Просто со мной произошли очень странные события. - А что это за история с планетой, которая попала в черную дыру? - Наверно, Форд прочел ее в книге. - В какой книге? Артур помолчал. Потом сказал: - В "Путеводителе "Автостопом по Галактике". - И что ж это за книга? - Знаешь, я как раз сегодня выбросил ее в реку, - ответил Артур. - Вряд ли она мне когда-нибудь снова понадобится. Дуглас Адамс. Жизнь, Вселенная и все остальное ----------------------------------------------------------------------- Douglas Adams. Life, the Universe and Eveiything So Long (1982) ("The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy" #3). Пер. - С.Силакова. М., "АСТ", 1997. OCR & spellcheck by HarryFan, 26 January 2001 ----------------------------------------------------------------------- 1 Каждое утро традиционный душераздирающий вопль оповещал окрестности, что Артур Дент проснулся и заново ужаснулся своему местоположению. В его пещере царил холод (а также смрад и сырость), но это еще пол-ужаса. Главный же ужас состоял в том, что пещера находилась в лондонском районе Айлингтон, и первый автобус в центр должен был отправиться примерно через два миллиона лет. Время - это, так сказать, худшее место из всех, где только можно заблудиться. Артур Дент, с его богатым опытом блужданий по закоулкам пространства и времени, может утверждать это со всей ответственностью. Заблудившемуся в пространстве хотя бы не угрожает смерть со скуки. Артур Дент застрял на доисторической Земле в результате извилистой цепочки происшествий, в процессе каковых он попеременно подвергался оскорблениям и/или расщеплению на атомы в разнообразных экзотических уголках Галактики, бесчисленность и странность которых превзошли все его ожидания. И хотя теперь его жизнь текла чрезвычайно ровно и спокойно, нервы Артура по-прежнему шалили. Вот уже пять лет, как его не расщепляли на атомы. Вот уже четыре года (со дня расставания с Фордом Префектом) Артур в общем-то ни одной души не видел, а потому и оскорблениям больше не подвергался. За исключением одного случая. Это произошло как-то весенним вечером года два тому назад. Бредя в сумерках к своей пещере, Артур вдруг заметил за облаками странные вспышки. Он задрал голову к небу, и в его сердце робко закопошилась надежда. Спасение. Свобода. Несбыточная греза Робинзона - корабль. И вправду - "к его радости и изумлению, с небес, рассекая теплый вечерний воздух, тихо, как-то интеллигентно спустился длинный серебряный звездолет. Выдвинулись длинные опоры, совершая изящные балетные па во славу технического прогресса. Звездолет легко опустился на землю, и его ненавязчивое гудение разом стихло, точно убаюканное вечерней тишиной. Сам собой откинулся трап. Из люка вырвался столб света. В нем обрисовался силуэт высокой фигуры. Фигура сошла по трапу и остановилась перед Артуром. - Ты козел, Дент, - промолвила она просто. То был самый что ни на есть инопланетный инопланетянин. Чисто инопланетная долговязость, чисто инопланетная приплюснутая голова, чисто инопланетные глазки-щелочки, экстравагантно-складчатое золотое одеяние с воротником чисто инопланетного покроя и бледная, серо-зеленая инопланетная кожа, сияющая тем особым блеском, который дается большинству серо-зеленоликих субъектов лишь благодаря постоянному массажу и самому дорогостоящему мылу. Артур невольно отпрянул. Существо невозмутимо смотрело на него. Надежда и ликование в душе Артура вмиг сменились чувством крайней озадаченности. Сотни разных мыслей, расталкивая друг дружку, боролись за контроль над его голосовыми связками. - А... мт... - выпалил он. - От... к-к-к... э-э... - добавил он немного погодя. - А... тв... в... хто... кто? - выдавил он наконец, после чего погрузился в неистовое (сродни неистовым воплям) безмолвие. Нешуточное это дело - обнаружить, что после неопределенно долгого периода молчания ты, оказывается, не отучился разговаривать. Инопланетное существо, морща лоб, заглянуло в штучку вроде папки, которую сжимало в своих длинных, лианообразных инопланетных пальцах. - Артур Дент? - переспросило оно. Артур растерянно кивнул. - Артур ФИЛИП Дент? - уточнило существо, деловито лязгнув зубами. - Э-э... да... я... э-э-э... - подтвердил Артур. - Ты козел, - повторил инопланетянин. - Никчемная дырка от бублика. - Э-э-э?.. Существо кивнуло само себе, произвело чисто инопланетный щелчок застежкой папки и направилось к своему кораблю. - Э-э... - в отчаянии выпалил Артур, - э-эй! - И нечего тут! - рявкнул инопланетянин. Он взошел по трапу и исчез в недрах корабля. Люк сам собой захлопнулся. Звездолет басовито загудел. - Э-эй! - вскрикнул Артур и побежал на заплетающихся ногах к кораблю. - Подождите минутку! Что вы хотели? Эй! Да подождите же! Корабль приподнялся, беспечно скинув свою тяжесть наземь, будто плащ, секунду повисел в воздухе - и унесся в вечернее небо. Он пронзил облака, на миг озарив их своим серебряным свечением, и исчез из вида Артура - одинокой букашки, бестолково скачущей на месте посреди бескрайней шири. - Что? - вопил он. - Чего? Зачем? Эгей-гей! Ну-ка вернись и повтори! Он подпрыгивал и выплясывал, пока его ноги не подкосились, взывал, пока не надорвал связки. Ответа не последовало. Некому было его услышать, некому было с ним поговорить. Инопланетный корабль уже с треском прорывался сквозь верхние слои атмосферы, навстречу той ужасной пустоте с редкими-редкими материальными вкраплениями, из которой и состоит Вселенная. Хозяин звездолета, инопланетянин с дорогостоящим цветом лица, развалился в единственном кресле рубки. Он звался Охмешконасыпатель Конца-Краю-Не-Знающий, и был он индивидуумом с четкой целью в жизни. Не самой лучшей целью - в чем он сам первый признавался, - но эта какая-никакая цель как-никак давала ему какое-никакое занятие. Охмешконасыпатель Конца-Краю-Не-Знающий принадлежал - то есть принадлежит - к очень узкому кругу бессмертных обитателей Вселенной. Те, кто рождается бессмертным, от рождения бессознательно свыкаются с этим своим свойством, но Охмешконасыпатель - не из их числа. Строго говоря, эту шайку бесчувственных выродков он давно уже возненавидел лютой ненавистью. На него самого бессмертие свалилось как снег на голову, в результате неудачного взаимодействия своенравного ускорителя элементарных частиц, банки с рассолом (то был утренний завтрак Охмешконасыпателя) и двух аптечных резинок. Мелкие подробности аварии не имеют значения, поскольку никому так и не удалось воспроизвести обстоятельства произошедшего, причем многие экспериментаторы при этом попали либо в дурацкое положение, либо на тот свет, либо и туда, и туда одновременно. Охмешконасыпатель скорбно и устало прикрыл глаза, заказал бортовой стереосистеме какой-нибудь легкий джаз и рассудил, что все бы ничего, если бы не воскресные дни, будь они неладны. Вначале бессмертие пошло ему впрок. Он спорил с судьбой, лез на рожон, срывал цветы удовольствий и сумасшедшие деньги на высокодоходных долгосрочных сберегательных вкладах... в общем, давал всем жизни, как говорится. Но вскоре в этом светлом существовании появилось нестерпимое темное пятно - воскресенья. Примерно в 14:55 тебя начинает обволакивать ужасная апатия: ты понимаешь, что уже принял все ванны, какие можно было принять с пользой для души и тела, что сколько ни созерцай любой абзац газетного текста, ты не прочтешь ни строчки, не говоря уже о применении на практике новейшего, совершившего революцию в области стрижки кустарников метода, который в этой газете описан. И сколько ни гляди на циферблат, неумолимые стрелки вскоре передвинутся на четыре - час, когда начинается долгое, мутное и, что греха таить, безумное чаепитие души. Итак, Охмешконасыпатель пресытился жизнью. Довольные улыбки, которыми он обычно озарял чужие похороны, стали какими-то натянутыми. В нем зрела ненависть к Вселенной в целом и каждому из ее обитателей в частности. Вот тогда-то он и набрел на свою цель жизни, дело, которое не позволит ему впасть в спячку никогда-никогда (так ему, во всяком случае, казалось). А придумал он вот что. Он решил оскорбить Вселенную. То есть он решил оскорбить всех ее обитателей. Строго индивидуально, лицом к лицу, одного за другим и (тут он с особым сладострастием скрипнул зубами) в алфавитном порядке. Когда его знакомые (даже у таких типов бывают знакомые) намекали, что план не только этически неприемлем, но и неосуществим - поскольку все время кто-то умирает, а кто-то рождается, Охмешконасыпатель просто вперял в оппонента свой стальной взгляд и бурчал: "Что, и помечтать нельзя?" Итак, он взялся за дело. Он обзавелся звездолетом, построенным на века, и бортовым компьютером, который умело управлялся со всей информацией о местоположении всех обитателей Вселенной, а также рассчитывал самые замысловатые маршруты полета. Корабль пересекал орбиты планет Солнечной системы, намереваясь совершить пертурбационный маневр вокруг Солнца и, разогнавшись, выскочить в большой космос. - Компьютер, - окликнул Охмешконасыпатель. - Слушаю, - пропищал компьютер. - Куда теперь? - Вычисляю. Охмешконасыпатель покосился на невероятную алмазную россыпь космической ночи. Биллионы крошечных миров-кристаллов огненной пылью припорошили тьму-бесконечность. И каждый, любой из них, встретится ему на пути. И на большей части из них он побывал уже миллионы раз. На миг он вообразил свой маршрут в виде ломаной линии, связывающей все небесные огоньки, как на детских "загадочных картинках" с пронумерованными точками. И понадеялся, что с какой-нибудь туристической смотровой вышки Вселенной эта ломаная покажется каким-нибудь вопиюще неприличным словом. Компьютер безголосо пискнул в знак окончания вычислений. - Фольфанга, - сообщил он и снова пискнул. - Четвертая планета системы Фольфанга, - продолжил он. И пискнул. - Ожидаемое время в пути - три недели, - продолжил он. И пискнул. - Искомый субъект - некрупный слизняк, - пискнул он, - из рода А-Рт-Ур-Еа-Ипдену. - Полагаю, - добавил он, сделав передышку на писк, - что вы решили обозвать его безмозглой задницей. Охмешконасыпатель только хмыкнул. И перевел взгляд на чудо творения за иллюминатором. - Пойду-ка вздремну, - проговорил он. Потом спросил: - Какие зоны вещания попадутся нам в ближайшие часы? Компьютер пискнул. - Космовидеотон, Мыслекинозал, Надомный Думатель, - известил он и пискнул. - Нет ли фильмов, которых я не видел уже тридцать тысяч раз? - Нет. - Гм. - Разве что "Психоз в космосе". Вы видели этот фильм всего лишь тридцать три тысячи пятьсот семнадцать раз. - Разбудишь ко второй серии. Компьютер пискнул. - Приятных сновидений, - сказал он. Звездолет несся сквозь ночь. Тем временем на Земле под аккомпанемент дождя тянулся один из самых кошмарных вечеров в жизни Артура Дента. Он сидел в своей пещере, составлял каталог возможных отповедей наглому инопланетянину и давил мух - для них этот вечер тоже оказался кошмарным. На следующий день Артур сшил себе сумку из кроличьей шкурки - под всякие полезные вещи. 2 С того дня прошло уже два года. Сегодняшнее утро выдалось благоуханным и ясным - в чем лично удостоверился Артур Дент, выйдя из пещеры, которую именовал домом (за неимением как более подходящего названия для нее, так и более подходящей для этого названия пещеры). Хотя в горле у него привычно саднило от традици

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору