Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
ей: ведь если мы
уедем, никто уже не будет нападать на эту землю, преследуя нас. Все
внимание Хеймура будет обращено только в нашу сторону, и ему будет
просто некогда связываться еще и с Мориджем. Если же вы попытаетесь
удерживать ее здесь, то ситуация может измениться.
- А если она умрет здесь?
Он внимательно посмотрел на Эриджа, будто изучая его, и начал
подводить итог прошедших двух лет: один ребенок погиб, и взамен
должен быть убит другой, хладнокровно, по расчету. Эридж был человек
настроения, обладал тщеславием, а иногда и добротой. Это и отличало
его от Кандриса. Но теперь весь его облик скорее напоминал мрачного,
совершенно нелюдимого человека, с лицом покрытом глубокими
морщинами вдоль щек и вокруг глаз.
- Отпусти ее,- сказал Вейни.- Люди с севера преследуют ее, а тебе
нет никакого смысла ввязываться в борьбу с Хеймуром. Этого никогда
не следует делать, и ты это знаешь очень хорошо.
- А куда и зачем она направляется? - спросил он.
- Чем меньше народ Мориджа будет иметь с ней дел, тем лучше
будет для этой земли. Возможно, что это давняя кровная вражда,
которая все еще не утихла, между ней и ее преследователями, и
возможно, что она даже более опасна для них, чем для тебя. Во всяком
случае, я стараюсь говорить тебе только правду.
Эридж раздумывал какое-то время, изучая огонь в камине и
наконец, спрятав обрубок руки в кладки одежды, поднял свои темные
глаза, внимательно глядя на Вейни. А в его взгляде чувствовались
твердость и расчет.- Последний раз я слышал о тебе, когда маай
Джервейн пытался убить тебя, но ты исчез, украв лошадь в Эрде.
- Прошло почти два года, как я миновал земли Маай,-
подтвердил Вейни.- Я действительно сбежал от них и взял лошадь, но в
обмен на свою.
Губы Эриджа тронула веселая усмешка высокомерия.- Я так
понимаю, что это было еще до поступления на эту службу?
- Да, еще до этого.
- И как же случилось, что ты оказался в таком положении?
Вейни пожал плечами. Было холодно, и поэтому он вернулся к
камину и встал там, обхватив себя руками, чтобы согреться.- Видимо, от
избытка простодушия,- ответил он.- Я воспользовался приютом там,
где никак не должен был этого делать, и слишком поздно понял, что
женщина тоже может иметь все необходимые права, как и лорд-
правитель. Ее предъявление прав на меня полностью соответствовало
Закону.
- И ты спишь с ней?
Он взглянул на брата, едва не впадая в шок.- ~Илин~ и ~лио~,
подобная ей? Нет, я не занимаю такого положения. Нет.
- Но она так красива. И она наверняка кваджлин. Мне не хочется,
чтобы она оставалась под крышей нашего замка. Она не может
предъявить здесь никакие права, а я не намерен предоставлять их ей.
- Но ей и не нужны никакие права именно здесь,- сказал Вейни.-
Ты только отпусти нас, чтобы мы могли продолжить наш путь.
- А в чем состоит твоя служба? Что именно она потребовала от
тебя по Закону?
- Я не думаю, что могу сказать тебе это по своей воле. Но уверяю
тебя, что это никак не связано с землей Моридж. Мы завернули сюда
только потому, что подверглись нападению людей из Хеймура.
- И если все будет так, как ты говоришь, то она отправится‡ куда?
- Во всяком случае, она как можно скорее уедет из твоей земли.-
Он взглянул в лицо брата, отбросив все высокомерие и надменность:
Эридж, по его убеждению, должен следовать чувству мести, даже
несмотря на гостеприимство, которое он им предоставил.- Я клянусь
тебе в этом, Эридж, и я, находясь здесь, не имею ничего против тебя.
Если ты отпустишь нас, я обещаю, что за всю мою жизнь от меня не
будет никакого вреда этой земле.
- Что тебе нужно от меня? Какой помощи ты просишь?
- Только чтобы нам вернули наши вещи и дали, если можно,
продуктов в дорогу, поскольку наши запасы почти кончились. И мы
уедем тут же, как только она сможет сесть на лошадь.
Эридж вновь уставился на огонь, при этом немного скосив глаза,
но потом все-таки перевел хмурый взгляд на Вейни.- Но в этой
благотворительности есть одна загвоздка.
- Какая?
- Ты. Ты сам.- И лишь только Вейни успел взглянуть на него,
последовало жесткое разъяснение: - Я отпущу ее,- сказал Эридж,- с
продуктами, с лошадьми, со всем ее багажом, и она сможет ехать куда
хочет. Но тебя я отпускать не собираюсь. Вот в этом и состоит мое
условие.
"~Договорись с ними об убежище для нас~, приказала она ему еще
до того, как потеряла сознание. ~На каких угодно условиях, илин~". Он
знал, что это не делало ей чести, отказываться от него, но, с другой
стороны, он знал, что сама Моргейн испытывала постоянную
неотвратимость судьбы, для которой, казалось, она только и жила. Это
было в ее стремлении добраться до Хеймура, и она была готова, по ее
собственным словам, отдать и его жизнь, если бы это помогло ей
переступить через неприступные границы.
- Когда я закончу свою службу у нее,- он сделал еще одну
попытку,- я обещаю тебе, что сам вернусь в Моридж.
- Нет,- возразил ему Эридж.
- Тогда,- сказал он наконец,- заключая подобную сделку, ты
должен поклясться мне, что она выйдет отсюда со всем, что было у нас, с
лошадьми и с оружием, и с запасом продуктов, и чтобы ее проводили до
любой из границ, какую она выберет.
- А что в отношении тебя? - спросил Эридж.- Ведь если я
гарантирую ей это, то означает ли это, что никогда не получу никаких
бедствий ни с твоей, ни с ее стороны?
- Никаких,- подтвердил Вейни. И тогда Эридж произнес все, что
входило в его обещание и поклялся, что выполнит его. Подобную клятву
должен был выполнить человек, даже будучи наполовину маай.
И с этим Эридж ушел. Вейни же опустился на колени около
камина и подбросил дров в ослабевшее было пламя, пока огонь не
разгорелся с новой силой. В комнате было тихо. Он огляделся по
сторонам, и его взгляд кругом натыкался на вещи Кандриса. Он никогда
не придерживался того мнения, что воспоминания о смерти должны
царить вокруг живущих, хотя сам находился на службе у человека,
который по всем данным должен был бы умереть сотню лет назад. Но
относительно этой комнаты, он мог сказать, что здесь чувствовался
определенный страх, или грех, или какие-то необъяснимые силы духа
Кандриса, за счет чего здесь не ощущалось уюта.
Неожиданно он услышал какие-то звуки и движение,
доносившиеся со двора. Он подошел к щели в ставнях окна, и взглянул
через нее. Первое, что он увидел, были уже оседланные Черный и
Сиптах, вокруг которых суетились люди.
Затем в сопровождении еще двоих появилась Моргейн и с
помощью присутствующих там забралась в седло. Она с трудом
держалась в нем, еле-еле перебирая в руках поводья.
Гнев начал охватывать все его существо, когда он увидел, в каком
состоянии ее выпроваживают из замка. Эридж, видимо, рассчитывал, что
она умрет по дороге.
Тогда Вейни с трудом просунул свое плечо через открывающуюся
узкую часть окна и закричал, обращаясь к ней.- ~Лио!~ Его голос
терялся, относимый ветром. Но она все же взглянула вверх и долго
шарила глазами вдоль высоких стен.- ~Лио!~
Тогда она подняла руку, в знак того, что увидела его. Она
повернулась к окружавшим ее, и по ее облику он понял, что она
выражала им свое возмущение, получая в ответ лишь выражение
молчаливого замешательства. Постепенно почти все отошли от нее,
кроме тех, кто должен был следить за лошадьми.
И в этот момент его охватил неподдельный страх за нее. Ему
показалось, что она готова взяться за оружие и быть убитой, не зная
существа происходящего.
- Таковы условия договора об убежище,- прокричал он вниз.- Ты
получила свободу в обмен на меня, но прошу тебя, не верь ему, ~лио!~
Теперь, как ему показалось, она поняла. Резко развернув Сиптаха,
она пришпорила его, направляя его иноходью прямо к воротам, так что
он даже испугался, как бы она не упала на повороте. Черный конь Лилла
пронесся за ними следом. Его повод был привязан к седлу Сиптаха, а на
его седле он заметил багаж. Свой собственный.
И еще один всадник пронесся вслед за ними, пока еще были
открыты ворота.
Это был Рин, певец и музыкант. На его спине даже была видна
арфа. Слезы навернулись на глаза, когда Вейни увидел эту картину. Он и
сам не мог понять причину этой слабости, но он подумал о том, что
возможно это был неизрасходованный гнев от того, что она подхватила
еще одну невинную жертву, так же, как в свое время обрекла на гибель
его самого.
- Отец умер,- сказал Эридж,- шесть месяцев назад. Он вытянул
ноги перед камином в своей убранной коврами большой комнате,
которая раньше принадлежала их отцу, и взглянул вниз, где на камнях
около огня сидел Вейни, скрестив ноги, как нежеланный гость,
отнимающий у хозяина вечер. В воздухе пахло вином. Эридж наполнил
свой кубок, стоящий на столе, около его левой руки, и знаком предложил
Вейни, но тот отказался.
- И это ты убил его,- добавил Эридж, как будто они обсуждали
малознакомый им предмет,- в том смысле, что ты убил Кандриса. Отец
очень переживал его смерть, и это сильно подействовало на него. Он
даже сохранил нетронутой его комнату, которую ты уже видел. То же
самое можно наблюдать и в нижних конюшнях. Он лишь выпустил его
лошадь. С тех пор бедное животное видимо одичало, или стало добычей
волков, кто знает? Отец же насыпал огромный курган в западной части
леса, там, где он похоронил Кандриса. Мать ничего не могла с ним
поделать. Она стала быстро сдавать, и в один прекрасный момент
умерла прямо на ступенях. Или, что тоже возможно, после того, как он
толкнул ее. С тех пор он просиживал долгие часы на этом кургане. Ведь
ее тоже похоронили там. Сам он умер вскоре после нее. Был дождливый
день, и мы, волей неволей, но решили увести его оттуда. Вот после этого
он заболел и умер.
Вейни не пытался глядеть в его сторону, а лишь слушал, ощущая,
что голос его брата чем-то напоминает ему голос лифа Кесидри. Те же
манеры, та же непредсказуемая жестокость. Все, что исходило от него,
было ужасно, особенно в пору их детства. И вот сейчас этот человек, но
только правящий кланом Нхи, сидел перед ним и играл в те же жестокие
игры, и это придавало всему происходящему очень нездоровый привкус.
Эридж слегка толкнул его ногой.- Он никогда не простил тебя, ты
знаешь это.
- А я и не ожидал, что это случиться,- ответил Вейни, не
собираясь поворачиваться.
- Но он же никогда не простил и мне,- сказал Эридж после
небольшой паузы,- того, что я, один из его законных сыновей, остался
жить и не смог стать чем-то совершенным. Отец любил совершенство во
всем: в женщинах, в лошадях и‡ в сыновьях. Ты был первым, кто
разочаровал его и напугал меня. Он ненавидел живых нхи, остающихся
калеками.
Вейни уже с трудом выслушивал это. Он повернулся, по-прежнему
стоя на коленях, и поклонился так, как он никогда еще не кланялся
своему брату. Это был поклон, предназначенный для главы клана, при
котором брови плотно прижимались к каменным плитам пола. После
этого он выпрямился и взглянул на него с безнадежным выражением
вопроса.- Разреши мне уехать отсюда, брат. Я должен догнать ее. Она
все еще очень плоха, а я дал ей клятву, которую обещал сдержать. Если я
выживу, я вернусь сюда, и мы закончим наши дела.
Эридж молча взглянул на него. В какой-то момент ему даже
показалось, что его брат немного ослаб и потерял свою гордость. Эридж
осторожно улыбнулся.
- Иди в свою комнату,- коротко сказал он.
Вейни выругался и, поднявшись, сделал так, как ему было
приказано: вернулся в жалкую комнату Кандриса, пыльную и
наполненную привидениями и отбросами, и где он был вынужден спать
на кровати Кандриса, носить его одежду и мерить шагами пол в
абсолютном одиночестве.
Эта ночь была дождливой. Вода проникала через щели и трещины
в ставнях. Временами раскаты грома, как будто скатывающиеся с горных
вершин, пугали всех вокруг. Он прикрывал глаза, когда неожиданные
вспышки молний разрывали темноту, и вглядывался сквозь щели в
очертания холмов под низкими облаками, желая знать, как Моргейн
справлялась там одна. Была ли она еще жива, или не выдержала и умерла
от своей раны, или, может быть, смогла найти новый приют? Временами
дождь перемежался со снегом, а гром продолжал периодически
грохотать.
Утром все окружающее Ра-Моридж пространство было покрыто
чистым белым снегом. Но очень скоро дороги вновь запачкались землей
и превратились в грязно-коричневые полосы на белом снежном
покрывале. Снег никогда долго не лежал в землях Моридж, за
исключением, пожалуй, горной цепи Элис Кейдж.
Весь этот день, как и весь предыдущий, никто не приходил в его
комнату, даже чтобы принести пищу. Но вечером вновь последовало
высочайшее приглашение, и он вновь был вынужден сидеть за столом
напротив Эриджа.
На этот раз среди стола, прямо между блюд и вина лежал длинный
лук Кайя.
- Мне хотелось бы знать, что это означает? - наконец спросил
Вейни.
- Кайя пытались перейти наши границы сегодня ночью. Твое
предупреждение сбылось: у Моргейн оказались очень неожиданные
преследователи.
- Я уверен,- сказал Вейни,- что она не вступала с ними в сговор.
- Нам пришлось убить пятерых из них,- сказал Эридж с
некоторым самодовольством.
- Я встречал человека в Ра-Лиф,- сказал Вейни, растягивая в
непонятной улыбке губы и наливая себе вина,- который очень похож на
тебя, брат мой, законный наследник Риджена. Он точно в таком же виде
содержал комнаты в своем замке, и точно так же, как ты, принимал
гостей, и так же как и ты, следил за своей честью.
Эридж, казалось, был даже развлечен этим замечанием, но это
было всего лишь тонкое, с его точки зрения, прикрытие.- Послушай, мой
ублюдочный братец. Твой юмор этим вечером перешел всякие границы.
Ты пренебрегаешь нашим гостеприимством.
- Братоубийство не принесет облегчения и тебе, как оно уже
обернулось несчастьями для меня,- сказал Вейни, стараясь говорить
холодно и спокойно, что на самом деле было очень далеко от его
внутреннего состояния.- Даже если ты окружишь себя слугами из рода
Маай, подобно тем, которые сейчас стоят сзади этих дверей, то не
забывай, что большинство из тех, кем ты управляешь, принадлежат к
Нхи. Перережь мое горло и ты узнаешь, что именно Нхи никогда тебе
этого не простят.
- Ты так думаешь? - удивленно спросил Эридж, откидываясь
назад.- Ты не имеешь прямых корней, ублюдок, кроме меня. А я не
думаю, что Кайя могут сделать что-нибудь, если даже и захотят, в чем я
сильно сомневаюсь. И к тому же, ~она~ очень быстро оставила тебя. И я
могу с уверенностью сказать, что ты оказался в роли исполнительного
слуги всего лишь по причине колдовства. Именно оно смогло заставить
тебя служить кому-либо. Ведь ты всегда был хорош только лишь для
игры в засаду.
Кое-что из того, что Эридж говорил о нем, было близким к правде:
младший брат, сопротивлявшийся старшим, ублюдок,
противоборствующий законным сыновьям, он не всегда оставался в
рамках чести. Братья же устраивали на него засады, особенно часто с тех
пор, как умерла его няня и он вынужден был поселиться в крепости Ра-
Моридж.
Это было время, когда, по его воспоминаниям, они перестали быть
братьями. Уже тогда они воспринимали его не как бедного
родственника, а как соперника. Может быть, к счастью, он не помнил
всех подробностей той поры: ведь ему было тогда всего лишь девять лет.
Эриджу было двенадцать, а Кандрису тринадцать. Это был именно тот
возраст, когда дети бывают чрезмерно и непредсказуемо жестоки.
- Мы были детьми,- сказал Вейни.- Это разные вещи.
- Когда ты убил Кандриса, ты был уже достаточно сообразителен.
- Я не хотел его убивать,- запротестовал Вейни.- Отец говорил
мне, что Кандрис не собирался предпринимать ничего серьезного против
меня, но я этого не знаю. Эридж, он сам напал на меня, и ты видел, ты
видел это. А я никогда не собирался нападать на тебя.
Эридж уставился на него холодно и опустошенно.- За
исключением вот этой моей руки, которая случайно прикрывала его
смертельную рану. Ведь он уже лежал в тот момент, ты, грязный
ублюдок.
- Я был очень напуган, и плохо соображал. Я был не прав. Я
совершил преступление и теперь искупаю свой грех.
- Действительно,- сказал Эридж,- Кандрис собирался немного
проучить тебя. Он никогда не любил тебя, и ему было не по вкусу, что ты
занимал место среди воинов, и считал, что ты не имеешь на это права. Я
сам не обращал на это внимания, но он был мой брат, и если бы он
решил перерезать тебе горло, будучи наследником Нхи, я и тогда был бы
на его стороне. Жаль, что мы были плохо вооружены. Ты оказался
проворней, с этим мечом, гораздо проворней, чем мы могли себе
представить. Я должен отдать тебе должное, ублюдок, ты был хорош.
Вейни взялся за кубок и допил остатки вина.- Отец сделал
хороший выбор наследников, разве не так? Все трое - будущие убийцы.
- Отец был лучше всех,- сказал Эридж.- Но он убил нашу мать: я
просто уверен в этом. Он же подтолкнул Кандриса к смерти, оказывая
тебе определенное внимание. Нет ничего удивительного, что ему
являлись призраки.
- Тогда освободи замок от них. Отпусти меня отсюда. Наш отец
относился к тебе не лучше, чем ко мне. Отпусти меня.
- Ты уже просил меня об этом, и я тебе отказал. Почему бы тебе не
попробовать бежать?
- Я думаю,- ответил Вейни,- что я никогда бы не смог добраться
даже до первого этажа Ра-Мориджа.
- Но позже тебе придется пожалеть о том, что ты не использовал
этот шанс.
- Ты хочешь запугать меня. Я знаю эту игру, Эридж. Ты всегда
был большим специалистом в таких делах. Я же всегда старался верить
тебе, гораздо больше, чем я верил Кандрису. Мне всегда хотелось
думать, что у тебя еще оставались хоть какие-то понятия о чести, в то
время как он в этом сильно нуждался.
- Ты ненавидел нас обоих.
- Мне жаль тебя, мне жаль даже Кандриса.
Эридж улыбнулся и встал из-за стола, направляясь поближе к
камину, где было теплее. Вейни присоединился к нему. Эридж,
продолжая держать кубок с вином в своей руке, уселся на привычный
стул против огня, в то время как Вейни устроился на теплых камнях.
Долгое время они сидели молча, и еще два кубка опустели в руке
Эриджа, его лицо раскраснелось, а дыхание стало более тяжелым.
- Ты слишком много пьешь,- сказал наконец Вейни.- Особенно
этим вечером ты выпил очень много лишнего.
Эридж поднял обрубок руки.- Вот это болит долгими холодными
вечерами. И уже долгое время я пью, чтобы лучше заснуть. Конечно, я
должен прекратить это, если не хочу кончить так же, как отец. Ведь
именно вино уничтожило его, я хорошо это знаю. Когда он пил, а это
было почти постоянно после смерти Кандриса, он становился
невменяем. Он отправлялся на его могилу, и там его посещали призраки.
Мне бы не хотелось умереть таким образом.
Подобная рациональность делала его похожим на сумасшедшего.
А иногда Вейни казалось, что перед ним рассудительный человек,
способный к прощению. По его мнению, человек не мог говорить
подобным образом с врагом. И ему казалось, что были моменты, когда
они становились в большей мере братьями, чем когда-либо еще. В эти
моменты он думал, что понимает Эриджа через его настроение, через
складки и морщины, которые еще резче выделялись на его лице, делая
его старше на несколько лет, чем он был на самом деле.
- Твоя хозяйка,- сказал Эридж,- все еще не покинула Моридж,
хотя ты уверял меня в том, что она оставит нас?
- Это ее дело.
- Должен я вернуть ее, чтобы задать ей этот вопрос, или могу
задать его тебе?
Вейни пристально взглянул на него, пытаясь как можно быстрее
понять цель этого вопроса, прозвучавшего среди полубессмысленного,
болезненного и большей частью слабого и надуманного юмора. Такой
оборот дела меньше всего нравился ему.- Ее дела касаются Хеймура, и я
могу добавить только одно: она не принадлежит к числу друзей Фая.
Давай считать, что этого достаточно для объяснений.
- Действительн