Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
лось ответов.
Неожиданно девочка вскочила на ноги, и он вскочил тоже, и пересек ей
путь до того, как она смогла сделать еще два шага. Он схватил ее за руку и
опять усадил на плащ, держа Подменыш на безопасном расстоянии в другой
руке. Она вскочила и довольно ощутимо ударила его по шлему, и Вейни в гневе
встряхнул ее. Она во второй раз ударила его, и тогда он ответно ударил ее,
довольно больно, но она не закричала. Ни один звук не вырвался у нее, кроме
нескольких вздохов. Ни один звук, которым женщина могла бы просить
помощи у женщины, но только не у Моргейн. Он знал, кого именно она больше
всего боялась. И когда она прекратила бороться с ним, ослабил хватку, будучи
уверенным, что теперь она не убежит. Она высвободилась и стояла спокойно,
тяжело дыша.
-- Успокойся,-- сказал он,-- я не трону тебя. Будь умницей, а то
разбудишь мою госпожу.
Джиран подобрала белый плащ Моргейн и накинула на плечи,
закутавшись до подбородка.
-- Отдай назад моего пони и мои вещи,-- сказала она.
Ее акцент и дрожь в голосе затрудняли понимание того, что она
говорит.
-- Позволь мне уйти. Клянусь, что я никому не скажу. Никому.
-- Я не могу,-- сказал он.-- Я не могу без ее разрешения сделать это.
Однако мы не воры.
Вейни дотянулся до своего пояса, нашел маленькую чайку и протянул ее
девочке. Та схватила ее, стараясь не касаться его руки, и спрятала где-то на шее
под подбородком. Джиран продолжала смотреть на него дикими темными
глазами, блестящими в отблесках огня. Из-за синяка на щеке левый глаз
казался темнее.
-- Ты его кузен? -- спросила она.-- Или его враг?
-- В моих краях,-- ответил он,-- это вещи вполне совместимые.
-- Но он был добр ко мне,-- сказала Джиран.
Вейни горько ухмыльнулся.
-- Тебе это вполне могло показаться.
Неистовый взгляд ее глаз был как физический отпор, напоминающий
ему, что даже у крестьянской девочки есть врожденное чувство чести, которое
он уже потерял. Она выглядела очень маленькой и напуганной всем
происходящим. Через мгновение он отвел взгляд в сторону.
-- Извини меня,-- сказал он.
Она продолжала хранить молчание, все еще дыша так, словно бежала.
-- Как ты встретилась с ним и когда?
-- Прошлой ночью,-- сказала она, произнося слова с разными
акцентами.-- Он пришел к нам, раненый, и мои сородичи пытались обворовать
и убить его. Но он дал резкий отпор. Он мог убить всех их, но он не стал этого
делать. Он был очень добр ко мне.
Ее голос дрожал от усилий сделать так, чтобы ее было легко понимать.
-- Он ушел, ничего не украв, даже того, в чем мог нуждаться.
Единственное, что он взял -- это то, что принадлежало ему, и то, что я отдала
ему.
-- Да, он дай юио,-- ответил он ей,-- джентльмен.
-- Великий лорд?
-- Именно таким он и был когда-то.
Ее глаза оглядывали его сверху вниз и казались вопрошающими.
А кто ты? -- представлял он себе ее мысли, надеясь, что она не
спросит. Стыдясь своих незаплетенных волос, значения белого шарфа, того, что
он илин. А может быть, она поняла это, заметив разницу между ним и кайя
Рохом, его высокорожденным кузеном. Он не смог бы всего объяснить.
Подменыш лежал поперек его колена. Он беспокоился о нем, словно это
была живая вещь. К тому же угрожающим было само присутствие Моргейн,
обязывающее его молчать.
-- Что ты сделаешь с ним, если найдешь его? -- спросила Джиран.
-- А что я, по-твоему, должен сделать?
Она укутала колени мехом и посмотрела на него. Она смотрела так,
словно ждала, что он ударит ее, так, будто она собирается защищать Роха,
сделает все ради его спасения.
-- Что ты здесь делала,-- спросил он у нее,-- без плаща и еды? Ты не
могла рассчитывать уехать далеко.
-- Я еду в Шиюн,-- ответила она. Глаза ее наполнились слезами, но
скулы были твердыми.-- Я с холмов Бэрроу. Я могу охотиться и ловить рыбу. У
меня был пони, до тех пор пока вы не взяли его.
-- Откуда у тебя нож?
-- Он оставил его.
-- Но это клинок чести. Мужчина ни в коем случае не должен терять его.
-- Была борьба,-- ответила она тихим голосом.-- Я предполагала отдать
это ему обратно, когда найду его. Я лишь хотела использовать его при
необходимости.
-- Чистить рыбу?
Она отпрянула от издевки в его голосе.
-- Где Рох? -- спросил он.
-- Я не знаю. Действительно не знаю. Он ничего не сказал. Просто
уехал.
Вейни смотрел на нее, взвешивая ее ответ, и она отвернулась от него,
словно ей не нравилось выражение его лица.
-- Иди спать,-- наконец неожиданно сказал он и поднялся, тем не менее
посматривая назад, чтобы быть уверенным, что она не убежит. Но Джиран
осталась на месте.
Он сидел на камне возле костра так, чтобы видеть ее. Некоторое время
она продолжала смотреть на него сквозь языки пламени. Затем резко
отвернулась и закуталась в плащ. А он сложил руки на рукоятке
Подменыша, оперевшись на нее, и весь его мир был перевернут тем, что она
сказала ему. Он понимал ее расположение к Роху, даже несмотря на то, что был
для нее чужаком. Он знал манеры своего кузена, тот путь, которым он
овладевал сердцами тех, кто с ним встречался. Точно так же Рох однажды
расположил к себе и его, несмотря на все другие свои недостатки. Было больно
знать, что этот человек не изменился, сохранив свою былую мягкость и
честность, все благородство, какое было в нем. Ведь это была лишь иллюзия.
Душа Роха не могла выжить. Моргейн уверяла его в этом -- значит, это было
так. Можешь вернуть это ему,-- сказала Моргейн, вооружая его.
Он думал об этой ее встрече с Рохом, и другой ночной кошмар вернулся
к нему. Двор в Моридже. Блеск клинков, смерть брата, в которой он был
виноват. Разрушить, осквернить этим клинком дом, в котором от Роха осталось
лишь лицо и голос -- вот что ожидало его, к чему он должен был себя готовить.
О небеса, думал он, и болезнь вновь возвращалась к нему. Это всего лишь его
внешность.
Девочка сказала: он был добр ко мне, он ушел ничего не взяв, даже
того, в чем нуждался. Но в кваджле не могло быть никакой доброты, в
кваджле, который ради собственной жизни забрал жизнь Роха. Ничто так не
просто и человечно, как доброта. Высокорожденный воин, лорд, не унизился до
воровства даже при великой нужде. Это не было характерной чертой кваджла,
который лгал, убивал и воровал три поколения подряд. Великодушие и
щедрость были ему неведомы. Это был не кваджл. Это были манеры самого
кайя Роха, более доброго, чем практичного, в жилах которого текла кровь,
которую оба они разделили. Это был сам Рох.
-- Вейни,-- услышал он шепот и с замирающим сердцем повернулся к
темной фигуре, даже будучи уверен, что это всего лишь Моргейн. Он немного
испугался того, что не заметил ее движения, хотя она и была приемной кайя и
двигалась очень тихо, но больше всего его беспокоили те мысли, во время
которых она подошла к нему. И то, что он нарушил клятву, в то время как она
верила ему. На мгновение он почувствовал, что она изучает его. А затем, пожав
плечами, она села у огня.
-- Мне вовсе не хочется спать,-- сказала она.
Страдание и неприязнь -- вот что мешало ему разговаривать с ней. Ее
глаза встретились с его глазами, вызывая в нем страх. Она была способна к
иррациональному. Зная это, он все же оставался с ней и вспоминал: он не
единственный, кто шел на это. На ее совести было куда больше крови друзей,
чем врагов. Она убивала больше тех, кто разделял с ней хлеб, чем тех, кому
желала смерти. Рох был одним из этих последних, кто таким образом пересек ее
путь -- и он был достоин жалости. Вейни подумал о Рохе и о самом себе и вдруг
ощутил как бы огромное расстояние между собой и Моргейн.
Он выкинул Роха из головы.
-- Мы отправляемся в путь? -- спросил он ее.
Это было рискованно, и он знал это, поскольку в нынешнем настроении
Моргейн могла ухватиться за эту мысль. Он видел, что это очень соблазняет ее.
Но поскольку это предложение исходило от него, она должна была ответить
разумно.
-- Мы выезжаем рано утром,-- сказала она,-- иди, отдыхай.
Он был рад этому прощению, зная ее состояние сейчас, и глаза его
болели от усталости. Он взял меч в руки и передал ей, радуясь, что избавляется
от него, чувствуя, что ее страдание было как бы сосредоточено в этом мече.
Может быть, подумал он, это и мешало ей сейчас спать. Держа меч, она
наклонилась к огню, устраиваясь поудобнее.
-- Все было спокойно,-- сказал он.
-- Хорошо,-- ответила она и перед тем, как он встал на ноги, спросила:--
Вейни?
-- Да?
Он опять опустился на свое место, желая и не желая разделить ее мысли.
-- Ты веришь тому, что она сказала?
Значит, она слышала все, что происходило. Он почувствовал
раздражение, пытаясь вспомнить, о чем говорил вслух, а что сдержал в своем
сердце. Он взглянул на Джиран, которая спокойно спала или же притворялась.
-- Я думаю, что это было правдой,-- сказал он.-- Она слишком невинна
для нас, для того, что нас заботит. Мне кажется, лучше отпустить ее утром.
-- А я думаю, что она будет в большей безопасности в нашей компании,-
- ответила Моргейн.
-- Нет,-- запротестовал он. Ему в голову пришли мысли, которые он не
отваживался высказать вслух, болезненные мысли, которые напоминали, что их
обществе не может быть безопасной ни для кого.
-- Но для нас так будет лучше,-- ответила она стальным голосом, не
допускающим возражений.
-- Да,-- с трудом произнес он, ощущая какую-то пустоту и плохое
предчувствие. Ему трудно было дышать.
-- Пойди отдохни,-- сказала Моргейн.
Вейни удалился от огня в поисках того теплого местечка, которое она
только что покинула. Когда он лег среди их утвари и укрылся жестким одеялом,
каждый мускул его дрожал от напряжения.
Ему хотелось, чтобы дочь Эла убежала, когда они будут ехать вместе,
или, еще лучше, чтобы они потерялись в тумане и никогда бы не встретились.
Он перевернулся на другой бок и уставился в слепую тьму, вспоминая дом и
другие леса, зная, что теперь находится в ссылке, из которой возврата нет.
Все Врата, ведущие назад, были запечатаны. И идти отсюда можно
было только дальше вперед. "И теперь его судьба такова,-- думал он со все
возрастающей тревогой,-- что он никогда не узнает, куда же они идут".
Висящее у него на поясе оружие, Моргейн и украденный эндарский конь -- вот
все, что было здесь от того мира, который он знал. И был еще Рох, и этот
ребенок, который принес с собой дурные предчувствия о мире, которого он
знать не хотел. Это был теперь его собственный груз -- Джиран, дочь Эла. И он
сожалел о том мгновении, когда подловил ее на дороге, чего она могла бы
избежать, если бы пошла другим путем.
Глава 5
-- Вейни,-- он проснулся от прикосновения руки Моргейн к его руке,
пробуждаясь от сна более глубокого, чем он того желал.-- Приготовь лошадей,-
- сказала она.
Ветер дул свирепо, качая ветви над головой, развевая в темноте ее
волшебные волосы.
-- Уже скоро рассвет. Я позволила тебе спать по возможности
подольше, но погода заставляет нас двигаться.
Он невнятно забормотал в ответ, поднимаясь и протирая глаза. Когда
он взглянул на небо, то увидел на севере, за безжизненными деревьями,
вспышки молний. Ветер холодно дул сквозь листья. Моргейн уже свернула их
одеяла и упаковывала их. Ему нужно было затушить огонь и отыскать
тропинку с холма, среди каменных развалин, через узкие проходы, а затем
опять подняться сюда так, чтобы лошади тоже могли пройти. Лошади
заволновались при его приближении, уже встревоженные погодой. Но Сиптах
узнал его, и он нежно погладил коня. Серый Сиптах был более благородный
конь, чем его собственный эндарский. Он взял за поводья серого и домашнего
пони Джиран и повел их назад тем путем, которым спускался из руин. Джиран
уже проснулась. Он увидел ее стоящей у огня и подошел к ней, чтобы спросить
о чем-нибудь, но Моргейн перебила его, забирая поводья лошадей.
-- Я подержу их,-- сказала она резко,-- сходи за своим.
Он колебался, глядя через плечо на испуганное лицо Джиран, и
почувствовал глубокое волнение от того, что оставил ее на попечение Моргейн.
Но не было ни времени, ни права на споры. Он повернулся и опять углубился в
тень, делая то, что обязан был делать, и не зная, что ожидать от
непредсказуемой Моргейн.
Наступал рассвет. Он легко отыскал своего коня в сумерках, которые
уже почти рассеялись, несмотря на то, что клубящиеся тучи заметно заглушали
солнечный свет. Он отвязал лошадь, быстро взнуздал ее и, закинув повод на
спину, быстро перевел через ручей и опять вверх, к руинам.
Он облегченно вздохнул, найдя Джиран спокойно сидящей возле
умирающего костра, завернутую в коричневую шаль, с кусочком хлеба.
Моргейн закрепляла седло на Сиптахе, ее Подменыш висел через плечо, как
будто она находила, что окружающая обстановка более чем спокойная.
-- Я сказала ей, что она поедет с нами,-- сказала Моргейн, когда он
пристраивал одеяло на спине лошади.
Он ничего не ответил, опечаленный решением Моргейн. Он согнулся и
поднял седло, стал укреплять его на лошади.
-- Похоже, она не возражает,-- сказала Моргейн, пытаясь что-нибудь
вытянуть из него в ответ.
Он был поглощен своей работой и избегал ее взгляда.-- В таком случае,-
- сказал он,-- ей следует ехать верхом вместе со мной. У нее рана на голове, и
мы должны оказать ей такую милость, если вы не возражаете.
-- Как хочешь,-- сказала Моргейн через некоторое время.
Она завернула свой белый плащ в водонепроницаемое кожаное
покрывало и прикрепила сзади на седло. Наконец, одернув подпругу, она
закончила седлать Сиптаха и повела лошадь к костру, около которого сидела
Джиран. Джиран прекратила есть и сидела, задумавшись, с кусочком хлеба в
руках. Завернутая в свою жалкую шаль, с синяками под глазами и
свалявшимися волосами, она казалась очень маленькой, но несмотря на это был
какой-то огонь в ее тяжелом взгляде. Вейни тревожно посмотрел на Моргейн,
когда та остановилась перед ней.
-- Мы готовы,-- сказала ей Моргейн.-- Вейни повезет тебя сзади.
-- Я могу ехать на своем пони.
-- Делай так, как тебе говорят.
Джиран поднялась и двинулась к нему. Моргейн вдруг резким
движением схватила ее за ремень. Вейни увидел это и уронил сумку, которую
держал в руке.
-- Нет! -- закричал он.
Неожиданно из руки Моргейн вырвалось красное пламя. Джиран
страшно закричала, когда оно коснулось дерева позади ее, и Вейни схватил
уздечку, когда лошадь шарахнулась. Моргейн опять убрала оружие за пояс.
Вейни переводил дыхание. Его руки пытались успокоить испуганную лошадь.
Но Джиран вообще не двигалась. Ее ноги застыли в намерении сделать шаг,
который она так и не сделала, а руки обхватили перевязанную голову.
-- Скажи мне еще раз,-- сказала Моргейн мягко, но очень
требовательно,-- что тебе незнакома эта земля, Джиран, дочь Эла.
Джиран опустилась на колени, ее руки вцепились в волосы.-- Я никогда
не заходила дальше по этой дороге,-- ответила она дрожащим голосом.-- Я
слышала. Я только слышала, что она ведет в Шиюн и что где-то здесь раньше
был ручей. Я не знаю.
-- И ты отправилась в этот путь без еды, без плаща, без всякого
снаряжения? Чтобы охотиться и ловить рыбу? А что согреет тебя ночью? И
почему ты вообще едешь по этой дороге?
-- Хиюдж затопляется водой,-- объяснила Джиран.-- С той поры, как
Источники закрылись и луна была сломана, Хиюдж стал затопляться, и скоро
будет совсем затоплен. Я не хочу утонуть.
Ее слова повисли в воздухе, затем были подхвачены ветром и
заглушены звуками переступающих животных.
-- Как давно,-- спросила Моргейн,-- начался этот потоп?
Но Джиран вдруг расплакалась, слезы потекли по ее щекам, и казалось,
что она не способна отвечать.
-- Как давно,-- переспросила Моргейн.
-- Тысячу лет назад,-- ответила Джиран.
Моргейн посмотрела на нее лишь на мгновение.
-- Эти Источники -- то самое каменное кольцо? Это ты имеешь в виду?
Те камни, которые возвышаются возле большой реки? И там еще, к северу,
должен находиться самый главный Источник. Ты знаешь, как он называется?
Джиран кивнула, ее руки схватились за ожерелье, которое висело у нее
на шее: белое перо, кусочек металла и камень. Она ужасно дрожала.
-- Абараис,-- ответила она тихо.-- Абараис в Шиюне. Дай-кел, дай-кел,
я говорила тебе только правду. Все, что я знаю. Я сказала тебе все.
Моргейн подошла к девочке, предлагая ей руку, чтобы помочь
взобраться на лошадь. Но Джиран с испугом шарахнулась от нее.
-- Не бойся,-- сказала Моргейн нетерпеливо,-- я не причиню тебе вреда.
Только не раздражай меня. Я показала тебе, и лучше, чтобы ты сразу поняла,
как ты далеко зашла с нами.
Джиран все же не подала ей руку. Она встала на ноги без посторонней
помощи и накинула шаль на плечи. Моргейн отвернулась и подобрала уздечку
Сиптаха, легко взбираясь в седло. Вейни наконец свободно вздохнул. Он
оставил лошадь и вернулся к огню, подобрал шлем и надел его, завязывая
кожаный ремешок на голове. Напоследок он загасил тлеющие угольки их
ночного привала. Он услышал, как лошадь двинулась, повернулся и увидел
Сиптаха, стоящего на его пути, и Моргейн, застывшую наверху. Он глянул
вверх и ужаснулся тому взгляду, которым она смотрела на него.
-- Никогда,-- прошептала она,-- никогда не смей кричать не меня.
-- Лио,-- сказал он, пытаясь вспомнить, что же он сделал и какой
крик издал.-- Прости меня, но я не ожидал.
-- Ты все еще не знаешь меня, илин. Ты не знаешь меня даже
наполовину.
Ее суровость наполнила его холодом. Минуту он испуганно смотрел на
нее, так же завороженный этим холодом, как Джиран, неспособный ответить
ей. Она пришпорила Сиптаха. Он поискал упряжь пони, ослепленный стыдом и
гневом. Отвязал лошадку от ветки и накинул седло.
-- Пошли,-- приказал он Джиран, борясь с гневом в своем голосе, чтобы
не направить его на ту, которая не заслужила этого. Он поднялся в седло,
освободил место ей, неожиданно встревоженный тем, что потерял из виду
Моргейн. В сумерках была видна лишь бледная тень Сиптаха. Джиран
попыталась встать в стремя, но не могла достать до него. Он наклонился в
нетерпении вниз, схватил ее за руку и дернул, поднимая так, чтобы она могла
перекинуть ногу через лошадь.
-- Держись за меня,-- приказал он ей, резко положил ее стыдливые руки
вокруг своего пояса и пришпорил коня, который устремился вперед со
стремительностью, испугавшей пони. Он последовал за Моргейн, пытаясь
избегать веток, которые попадались на пути. Убирая их правой рукой, он еще
раз пришпорил коня. Кое-что он все-таки видел -- просвет среди деревьев и
дорожку, которая лежала перед ним.
Обязательство души -- вот что такое была клятва илина, и он эту
клятву нарушил. Сила и влиятельность Моргейн распространялись повсюду.
Война кваджлов разрушала королевства и свергала королей, и делала имя
"Моргейн, принятая в клан Кайя" проклятым во всех землях, где только обитал
человек.
Она искала и находила Врата, волшебные ворота, соединяющие миры,
и запечатывала их за собой, одни за другими. Так был изменен и его мир. Он
был рожден и вырос среди людей, в то время как для нее, находившейся тогда
между Вратами, минуло лишь несколько ударов ее сердца. В тот день, когда он
дал ей свою клятву, часть его умерла. Та часть, которая позволяла ему жить
обычной жизнью человека, слепого и равнодушного ко всем ужасам, которые
им пришлось пережить. Теперь он принадлежал Моргейн. Он не мог оставить
ее. И ради спасения чужого человека, что он попытался сделать, он нарушил
мир между ними, и она, конечно, не простит это ему. Так всегда бывало с
Моргейн, и ему следовало либо полностью принадлежать ей, либо быть
зачисленным в ряды ее врагов.
Деревья преграждали путь. Он с ужасом подумал, что потерял ее. Она
пыталась наверстать время, отделяющее ее от Роха, стремящегося к Вратам,
которые могли стать страшным оружием в умелых руках. Она не остановилась
бы дольше, чем было необходимо ее телу для отдыха, ни н