Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Атаульф 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
за спиной пеньке и большим кругом воска под мышкой. Оспаривать мнения древних историков, а тем более - пытаться предста- вить их самих как людей, склонных ошибаться, путать, подтасовывать фак- ты?.. Ну уж нет. Сказано: мирные - значит, мирные! Сказано: бортничали - значит, бортничали! А что резню то и дело учиняли, так оттого, что кто с мечом к нам придет, тот от меча и погибнет. СПОРНЫЕ ВОПРОСЫ Мы нарочно выделили несколько спорных вопросов в отдельные узлы, что- бы не запутаться самим и не запутать Уважаемого Терпеливого Читателя. Скажем сразу, что ничего мы, в конце концов, так и не решили, ни одного узла не развязали (это, кажется, невозможно сделать). Мы просто пришли к определенному взгляду на эти проблемы. Поскольку именно этим взглядом мы и глядим на людей и события, опи- санные в наших книгах "готского" цикла, то нам кажется небесполезным уточнить некоторые его аспекты. УЗЕЛ ПЕРВЫЙ. "ГЕРМАНЕЦ НЕ СЛАВЯНИН, СЛАВЯНИН НЕ ГЕРМАНЕЦ" Византийские, греческие, латинские историки, утопая в море белобрысых рослых людей, одетых в эту ужасную одежду - штаны, видели, в сущности, ясно и отчетливо только одно: Империю захлестывают волны варваров. Что нравы славян и германцев были одинаково жестокими, образ жизни "суровым и неприхотливым", "примитивным", облик воинственным и устрашающим - это можно заключить из чтения историков 4-8 вв. Никто из них не скрывает и того обстоятельства, что на цивилизованного человека эти люди наводят леденящий ужас. "По всему пространству, которое тянется к Понту, начиная с маркоманнов и квадов, шевелится варварская масса скрытых до сих пор племен, внезапной силой сорванная со своих мест" (Марцеллин, 4 в.) На определенном этапе политические соображения начинают требовать от историков искусства "увеличения", "наращивания" истории народа-победите- ля. И появляются труды, вроде сочинения Иордана или Иоакимовской летопи- си. Поскольку на этих источниках зачастую базируются теории, с которыми мы полемизируем, то остановимся на них чуть подробнее. Перевод и комментарии к Иордану, выполненные Е.Ч.Скржинской, кажутся нам наиболее авторитетными, несмотря на выпады со стороны составителей фундаментального "Свода..." на ее работу ("не отвечает современным тре- бованиям"). С нашей точки зрения, это исключительно полный, почти исчер- пывающий источник. О самом Иордане Е.Ч.Скржинская сообщает: рождением этот человек был острогот; примерной датой его рождения можно считать 485 год или около того; в 505-536 гг. он служил нотарием (своего рода секретарем-референ- том) у крупного готского военачальника Гунтигиса из знатного ("королевс- кого") рода Амалов. Классического образования Иордан не получил, по-ла- тыни писал с ошибками, хотя, судя по всему, был неплохо начитан. Вероис- поведанием Иордан был кафолик - редкость среди готов, которые почти по- головно были в те века арианами. Скржинская считает, что Иордан не был епископом, как именуют его другие комментаторы. История народа готов, написанная Иорданом, представляет собой сжатый пересказ более объемных трудов, прежде всего - Кассиодора. Кассиодор создал нечто исключительно подробное и длинное; его "Исто- рия" была утрачена в веках, остался лишь краткий компилятивный пересказ Иордана. Поскольку один из соавторов (Е.Хаецкая) вгрызался в Иорданово сочинение месяца два, изнемогая под тяжестью хлынувшей со страниц инфор- мации, то любимой шуткой другого соавтора (В.Беньковского) в те дни бы- ло: "Радуйся, Хаецкая: Кассиодора нашли!" Сокращая и пересказывая кассиодорову историю, Иордан придерживался совершенно определенной тактики. В пору создания иордановой книги (ок. 550 г.) война готов с Византией вот-вот должна была завершиться победой Византии. Поэтому Иордан всячески подчеркивает "давние симпатии" и "родственные связи" имперцев с готской знатью. При этом, желая сделать эти "симпатии" почетными не только для остроготов, но и для римлян, Иор- дан напирает на древность готской истории. Остроготские Амалы у него - не выскочки-варвары, а род почтенный и старинный, не хуже Юлиев. Для этого Иордан совершенно сознательно смешивает готов с гетами (фракийски- ми племенами, появляющимися в источниках начиная с Геродота; они обитали между Дунаем и Балканским хребтом). Сходство имен, одно и то же место обитания - и вот уже "готы=геты" делаются фактом. При этом нужно учитывать также обаяние авторитета древнего историка. Иордан, 6 век - шутка сказать! И вот в остроумных построениях С.Лесного ("Откуда ты, Русь?") появля- ется такой пассаж: "На основании исследования первоисточников (о чем ав- тор не имеет возможности говорить здесь пространно) автор пришел к выво- ду, что вся Средняя Европа, от устья Эльбы до устья Дуная, была издревле заселена славянами. Ошибка заключается в том, что историки, главным об- разом немецкие, приняли огромное количество славянских племен за гер- манские. Родилась даже дикая теория о существовании германцев уже в пер- вые века нашей эры от Рейна и до... Дона! При таком допущении, естест- венно, на карте Европы никак не могли найти места для славянских племен. На деле же руги, вандалы, лужичи, карпы, бастарны и другие были не германцами, а славянами. Особенно диким оказалось представление, что готы были германцами. На самом деле это были геты, народ древнейшего корня, ничего общего с гер- манцами не имеющий. Йордан, историк 6 века, желая возвеличить так назы- ваемых готов, прилепил к их истории многовековую историю гетов, очевид- но, пользуясь сходством названий". Интересно, невольно думается при чтении С.Лесного, а кем же были "так называемые готы", коли вместо них были геты? К кому "Йордан" прилепил гетскую историю? К несуществующему народу, что ли? Славян, которые "разлились повсеместно" (как пишет тот же Иордан), никто, кажется, не обижал - им как раз нашлось довольно много места на карте. Зато оттуда давно и старательно вымарывают у нас в стране герман- цев. И не то чтоб соавторы такие германофилы... Просто не всегда понятно, зачем становиться на спину другим, чтобы казаться выше. Еще не удиви- тельно было бы, если бы в таком тоне писали о своем великом и славном историческом прошлом представители какого-нибудь малого, почти совсем ассимилировавшегося народа. Но - русские!.. Теперь попробуем разобраться, как одна нелепица породила другую. От- куда же из того,что "готы=геты" следует,что "геты=славяне"? А-а-а!.. А вот и следует. В течение примерно ста лет готы и другие германцы передвинулись юж- нее, а на бывших гетских (и бывших готских) землях угнездились славяне, ведомые пресловутой "хищностью". И вот уже Феофилакт Симокатта (588 г.) сообщает: "Геты или, что то же самое, полчища славян, причинили большой вред области Фракии" (цит. по "Своду...") Комментарий сообщает при этом: "Был ли ФС первым, кто прис- воил это имя славянам, неизвестно, ибо мы не знаем, кого подразумевал под "гетами" Марцеллин Комит в начале 6 в. Обычно же этим архаическим этнонимом ранневизантийские авторы называли готов". Вот мы и завершили фантастическую цепочку "геты=готы=славяне". Или даже: "геты=германцы=славяне". Эта цепочка позволяет гармонически сосуществовать в патриотических мозгах двум взаимоисключающим идеям: с одной стороны, можно совершенно убрать германцев из истории, объявив их поголовно славянами; но коли уж кому-нибудь из германского племени удается просочиться-таки в историю, то тогда они объявляются "так называемыми" или "звероломными". А какой мирно бортничающий славянин не бивал звероломного гота? Один из источников, о которых скромно умалчивает С.Лесной, был нами обнаружен на удивление легко - достаточно было просто открыть "Историю Российскую" Татищева. В главе "О стории Иоакима епископа Новгородского" Татищев добросовестно передает отрывки из "Иоакимовской летописи", широ- ко используемой Лесным: "О князех руских старобытных Нестор монах [автор "Повести временных лет"] не добре сведом бе, что ся деяло у нас славян в Новеграде, а свя- титель Иоаким, добре сведомый, написа, еже сынове Афетовы и внуки отде- лишася, и един от князь, Славен з братом Скифом, имея многие войны на востоце, идоша к западу, многи земли о Черном мори и Дунае себе покори- ша. И от старшего брата прозвашася славяне, а греки их ово похвально алазони, ово поносно амазони (еже есть жены бес титек) имяновали, яко о сем стихотворец древний Ювелий глаголет. Славен князь, оставя во Фракии и Иллирии на вскрай моря и по Дунаеви сына Бастарна, иде к полуносчи и град великий созда, во свое имя Сла- венск нарече. А Скиф остася у Понта и Меотиса [Черное и Азовское моря] в пустынех обитати, питаяся от скот и грабительства и прозвася страна та Скифиа Великая. По устроении Великого града умре Славен князь, а по нем владаху сыно- ве его и внуки много сотен лет. И бе князь Вандал, владая славянами, хо- дя всюду на север, восток и запад морем и землею, многи земли на вскрай моря повоева и народы себе покоря, возвратися во град Великий". Ну вот, собственно, и ясен источник, согласно которому Лесной утверж- дает, что и бастарны, и вандалы, и другие племена - славянские. Более того, Иоакимовская летопись позволяет искусственно продлить историю сла- вян в глубину веков. Знакомая песня. Унылая песня... А далее появляются подвластные Вандалу князья Гардорик и Гунигард. Татищев расшифровывает их имена в своих "примечаниах" к выпискам из ле- тописи. Гардорик - это король гепидов Ардарих, могущественный союзник Аттилы; Гунигард - персонификация "отечества гуннов" ("град гунов"). Стало быть, к лику славян могут быть приплюсованы также гепиды и гунны. Правда, гуннов трудновато сделать славянами - рожей не вышли. В том смысле, что гунны, как их описывает видевший их Марцеллин, все-таки мон- голоиды. То, что делал Иордан для готов, Иоаким делает для славян. В ход идет одно и то же простое варварское лукавство. Между тем Татищев, человек исключительно здравомыслящий, почти не поддается на эти провокации (при том, что он не располагал той информа- цией, которой располагают современные историки). "Хотя польские [истори- ки] в глубокой древности короля славян Вандала сказуют, но сие ошибка, что они вандалов германян или сармат с венды славяны мешают, а здесь Ио- аким вместо народа вандалов князя именовал". В 1962 году вышло комментированное издание "Истории" Татищева (пере- печатанное в 1994 году), где в комментариях рассматривается вопрос о подлинности Иоакимовской летописи. Эта летопись была, по просьбе Татищева, прислана ему его родственни- ком Мелхиседеком Борщовым, архимандритом Бизюкова монастыря, который до- был ее у какого-то монаха Вениамина. Татищев в существование Вениамина не очень верит; комментатор скупо замечает, что в Бизюковом монастыре был какой-то Вениамин. Этот Мелхиседек был в своем роде смутьяном, может быть, заподозренным в каких-то противоправительственных действиях. Он сменил несколько мо- настырей, хранил какие-то таинственные рукописи. Когда он умер (по сооб- щению Татищева, в 1748 г.), его пожитки были опечатаны, а келейник усоп- шего игумена скрылся. Рукопись была списана в Сибири, сложена в беспорядке, "письмо не но- вое, но худое, склад старой, смешанный с новым, но самой простой и наре- чие новгородское". Поверив в подлинность самой летописи, Татищев, тем не менее, относит- ся к ней, как мы видим, довольно критически. Комментатор трудов Татищева (М.Н.Тихомиров, 1962) утверждает: "После большой и убедительной статьи С.К.Шамбинаго о Иоакимовской летописи [С.К.Шамбинаго. Иоакимовская лето- пись. Истор.зап. N 21, М.-Л., 1947] нет нужды доказывать, что эта лето- пись была особым произведением, отнюдь не выдуманным Татищевым и примы- кающим к семье легендарных сказаний о начале Руси, которые в большом ко- личестве появлялись в России, на Украине и Белоруссии в 17 в." Обзор этой "семейки" делает Карамзин, предуведомляя: "Древний летопи- сец не сообщает никаких обстоятельных известий о построении Новагорода; зато находим их множество в сказках, сочиненных большею частию в 17 в. и внесенных невеждами в летописи". Руководствуясь простым здравым смыслом, мы считаем безосновательными построения "готы=геты=славяне" или "готы=скифы=славяне" (по месту обита- ния). Мы считаем также неправильным вовсе стирать готов, гепидов и другие германские народы из стории (как старательно делает акад.Рыбаков, до не- давнего времени непререкаемый авторитет, с тяжелой руки которого на ис- торической карте остались лишь вандалы, обессмерченные пресловутым "ван- дализмом", да скиры с ругами - пусть уж!.. все равно о них никто ничего толком не знает). Мы считаем также неправильным считать готов, вандалов, гепидов славя- нами, несмотря на то, что они имели непосредственное отношение к той земле, на которой мы сейчас живем. Хотя бы потому, что пахали ее, умира- ли на ней и, надо полагать, ее любили. УЗЕЛ ВТОРОЙ. ПИСЬМЕННОСТЬ. Начнем для интереса с очередной нелепицы С.Лесного. "Глаголица, по-видимому, изобретена в конце 4 века епископом Ульфи- лой. Именно на этом алфавите была Библия, переведенная им ДЛЯ СЛАВЯН. Ничего общего с так называемым "кодекс аргентеусом" эта Библия не имела. Готский "кодекс аргентеус" на самом деле написан не Ульфилой и не на готском, а лонгобардском языке". Уф... Предположив, что основным источником для измышлений С.Лесного являет- ся все тот же В.Н.Татищев - не столько сам историк, сколько те "басни", которые он излагает, а после обсуждает с читателем - прибегаем к Василию Никитичу... Да, он передает сообщения о том, что руссы "на север чрез море Балтиское в Данию, Швецию и Норвегию ездили", "датские, норвежские и шведские короли с русскими государи свойством супружества часто обязы- вались", "норвежские и датские принцы, приезжая в Русь, служили". "Сими случаи могли руссы готическое [т.е. готское] письмо, которое тогда на севере употреблялось, от них иметь и употреблять". Далее, продолжает Татищев, "наипаче же закон или уложение древнее руское довольно древность письма в Руссии удостоверивает, что некоторыми обстоятельствы з готическими сходно". Осторожный и аккуратный в суждениях, Татищев замечает по этому пово- ду: "И хотя о письме готическом за совершенно не приемлю для того, что точного доказательства не имею, но и противоречить есть не меньшая труд- ность". Карамзин углубляется в проблему руского алфавита намного подробнее. Полемика представлена у него в виде диалога; историк как бы отвечает на вопросы своих оппонентов. "Римские духовные в 11 в. называли славянский алфавит готфским (гово- рили, что готфские буквы были изобретены некиим еретиком Мефодием)..." - Римские духовные называли славянский алфавит готфским единственно для того, что они считали гофов и славян за один народ, - отвечает Ка- рамзин. Есть, кроме того, как нам кажется, еще одно объяснение. И русское, и готское письмо (алфавит Кирилла и алфавит Ульфилы) созданы на основе греческой письменности. "Ученому греку Кириллу всего естественнее было дать славянам гречес- кие письмена; надлежало выдумать новые единственно для таких звуков, ко- торых нет в языке греческом", пишет Карамзин. Совершенно то же самое проделал и создатель готского алфавита, использовав для звуков готского языка, которых нет в греческом, отдельные руны (urus, teiws) и несколько латинских (H, G, F, R, S). Не располагая достаточными данными о состоянии грамотности на "доки- рилловской" Руси, не беремся обсуждать тему "чертов и резов". В конце концов, основной круг наших интересов смыкался преимуществен- но вокруг готов. А о готах известно, что в их языке не было слова "пи- сать" (для обозначения этого действа Ульфила пользуется словом "рисо- вать") и "читать" (Ульфила употребляет глагол "петь", "петь в собра- нии"). Слово "книга" в готском языке дословно переводится как "много букв". Иными словами, грамоты в общепринятом смысле этого слова у готов до Ульфилы не было. Обозначение изобретателя готской грамотны как "некоего еретика Мефо- дия" мы расшифровали следующим образом. Если готское письмо есть почти то же, что славянское (или вообще одно и то же), то логично приписать одному брату (Кириллу) изобретение славянских букв, а другому (Мефодию) - готских. Что до "еретика", то епископ Ульфила действительно был еретиком, но об арианской ереси чуть позже. Чисто внешнее сходство алфавитов, широкое хождение готской библии, в том числе и на той территории, где впоследствии раскинулась Российская империя и СССР, и вообще распространенность готской письменности (своего рода лингва франка южной Европы в 5-6 вв) - все это порождало миф о тож- дестве российской и готской письменности. Или вообще об отсутствии готс- кой грамоты (любая грамота - славянская!) Именно это широкое распространение готской библии имел в виду Иоанн Златоуст (4 в.), когда говорил после службы в готской церкви: "Желал бы я, чтобы присутствовали здесь эллины и, слыша, что здесь читалось, поня- ли, какова сила Распятого. Евангельские истины проповедуются и на этом варварском языке, как вы слышали теперь. Скифы, фракийцы, сарматы... и обитающие на краю света философствуют, переведши на свой язык Священное Писание" (цит. по: Ф.Успенский. Константинополь в последние годы 4 в. - Известия русского археологического института в Константинополе (ИРАИК) т. 4, вып.3, София, 1899) Под "скифами" Иоанн, скорее всего, разумеет готов (это довольно расп- ространенный способ именовать готов, осевших в Малой Скифии); под "элли- нами" - язычников, сторонников прежнего богопочитания. Поглядим поближе на "кодекс аргентеус", который, по мнению Лесного, не имеет никакого отношения к епископу Ульфиле. "Серебряный кодекс", Codex Argenteus, был найден в 16 в. Герхардом Меркатором. Этот ученый нередко посещал древнее Верденское бенедиктинс- кое аббатство, расположенное в четырех милях от Кельна. Меркатор интере- совался прежде всего его богатой библиотекой. Здесь он и нашел драгоцен- ный манускрипт, известный сейчас как Codex Argenteus. Верденский памят- ник содержит четыре евангелия, расположенные в следующем порядке: от Матфея, от Иоанна, от Луки, от Марка. Текст написан по красному полю прописными буквами, частью золотыми, но в основном серебряными. В учебниках по истории средних веков для гимназий в начале 20 века можно было видеть очень хорошую цветную копию с одного такого листа. Предполагают, что эта великолепная книга происходит из Италии 6 века и принадлежала лангобардским королям (откуда и версия Лесного о ланго- бардском происхождении текста). Верденский монастырь был основан во времена Карла Великого, и вполне вероятно, что основатель его, долго живший в Италии, мог привезти руко- пись с собой из этой страны. По другому предположению, рукопись передал Верденскому монастырю сам Карл Великий. Среди германских народов - готов, франков, лангобардов - имела хожде- ние именно готская библия, поскольку другой не было. (Точно так же, как в восточнославянских странах имело хождение русское Евангелие; ср. проб- лемы, поднятые в издании Евангелия, предпринятом Белорусской библейской комиссией). Готская библия была столь ценна, что списки с нее включали в стои- мость контрибуций наряду с золотом и деньгами. В 17 веке появились первые издания Codex Argenteus, поначалу в отрыв- ках. На кодекс обратил внимание советчик и друг австрийского императора Рудольфа II Ричард Штрейн. При его содействии манускрипт был перенесен в Прагу. В 1648 г. Прага была взята шведами. В чис

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору