Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Хаецкая Елена. Атаульф 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -
а вылупил. И не заметил Гизарна, как Валамир прокрадывается, жерди, ремнями в козлы свя- занные, несет. Нам с Гизульфом любопытно - что еще богатыри наши затеяли? Дядя Агигульф Гизарне говорит: зачем, мол, тебе верхом ехать? Бери, мол, телегу, запрягай козлов. Будешь, как Вотан, на козлах кататься. И к козлам подскакивает, за рога их хватает. Спрашивает: который у тебя Скрежещущий-Зубами, а какой - Скрипящий-Зубами? Гизарне самому впору зубами скрежетать. Так и убил бы дядю Агигульфа, но сдерживается. Нельзя ему убивать, в капище едет. Вот кабы из капища ехал - тогда можно. Гизарна спешился и, коня в поводу держа, к шутникам направился - к Аргаспу с Теодагастом и дяде Агигульфу с телегой его. Желваки на лице так и ходят. Пока кроткие речи сквозь зубы цедил, не заметил, как сзади к коню Валамир подобрался. Конь вдруг заржал, вырываться стал. Гизарна обернулся - новая напасть: Валамир под брюхо коню лезет и с собой что-то тащит. Гизарна все так же кротко спросил, что это сукин сын и внук сучий под брюхом благородного животного делает? Не кобылицей ли себя возомнил? Так его благородный конь не всякую кобылицу семенем своим почтить изволяет. Посему пускай Валамир убирается и на своем подворье у петухов милости просит, коли так уж приспичило ему. Тут Валамир рожу дерзкую выпростал из-под брюха коня гизарнова и со смирением притворным вопросил, отчего у благородного коня вотанова всего четыре ноги, а не восемь, как поют про то в песнях? Негоже Вотану на четвероногом коне разъезжать, коли положено на восьминогом. И он, Вала- мир, смиреннейше хочет ошибку сию исправить - лишние ноги коню спрово- рил, ночь не спал - трудился. Уж не откажи принять дар сей, великий Во- тан! И жердины протянул с умильным видом. Гизарна аж затрясся. Видно было, что с радостью бы жердинами этими огрел. Но нельзя ему, чист должен быть, дабы перед Вотаном предстать. Ах, кабы из капища возвращался!.. Аргасп, Теодагаст и дядя Агигульф ржали почище десятка восьминогих коней вотановых, все село перебудили, собаки лаять начали. Озверел тут Гизарна. В седло вскочил, коня развернул, Валамира ногой пнул и с места было взял. Да не тут-то было. Козлы в веревках запутались и упали, поволоклись было за конем, Гизарна жеребца своего насилу оста- новил. Козлы в пыли бьются, орут, не распутаться им. Богатыри тоже по пыли катаются - ржут. Аргасп так зашелся, что на собственный плетень рухнул и завалил плетень. И тут же заорал на все село, чтобы Снага, раб его, вставал и шел плетень чинить. Дядя Агигульф, уже из упряжи выпроставшийся, на телеге сидел и ногами по телеге колотил от восторга. Валамир же жердины к телеге пристраивал - запрягал деревянные козлы в телегу. А Гизарна сидел в седле, поводья бросил, голову понурил и выл от бес- силия. Конь его шел неспешным шагом, козлов по пыли приволакивал, вста- вать им не давал. Так проводили Гизарну. Обычай таков: когда воин в капище с таким делом едет, как от нас Ги- зарна ехал, положено его со смехом и шутками провожать. От этого и Вота- ну радость, ибо Вотан (дедушка говорит) сам до озорства весьма охоч. По- теха это воинская, потому ее скрытно проводят, чтобы бабы не набежали и дела не испортили. Потому у нашего дяди Агигульфа с Гизарной вражды не будет. У Теодагаста халупа перекошенная, зато кобыла добрая. Аргасп даром что с Тарасмундом, отцом нашим, ровесник, ума не нажил. Все молодым себя мнит. Что у Аргаспа, что у Теодагаста - у обоих в головах ветер да похо- ды, а из походов ничего путного не приносят. Ох как не любит дедушка Рагнарис обоих - за беспутность. Теодагаст хоть и младше Аргаспа, но старше Валамира, Гизарны и нашего дяди Агигульфа, потому редко они бражничают вместе. Хотя в озорстве да охальничестве могут сравниться и часто соперничают. Но нашего дядю Аги- гульфа трудно победить. Наш Бог Единый все же лучше Вотана. Без всяких козлов что хочешь тебе сделает, только упросить его надо, подход иметь. Так Одвульф говорит. Он поэтому и хочет быть святым. Мы с братом договорились отцу нашему Тарасмунду не рассказывать, что ходили с дядей Агигульфом провожать Гизарну в капище. Наш отец боится Бога Единого. А мы с Гизульфом не боимся, мы будущие воины. Годья же го- ворит: это у нас по молодости и по неразумию. Дядя Агигульф с Валамиром на другой день отбыли. Долго наставляли их. Рагнарис и Хродомер маялись - лучше бы им с гепидскими старейшинами раз- говаривать, не сказали бы молодые сгоряча лишнего. Вечером того дня, как Гизарна уехал, дедушка Рагнарис всех нас из до- ма прочь изгнал и с дядей Агигульфом перед богами уединился. А что там происходило, то нам неведомо. Дядя Агигульф сказал нам с Гизульфом только, что дедушка голову мертвую спрашивал, не гепидская ли она. Мы спрашивали, что же сказала голова ему и дедушке. Дядя Агигульф нахмурился и молвил, что-де кричала голова: идет на село царь-лягушка. И порты истлевшие на село идут, а кто в портах - неведомо. И много еще на- пастей голова сулила, но Арбр чудесным образом с полки сковырнулся и го- лову одолел, чтобы не болтала лишнего. Гизульф этому не поверил, а я поверил и несколько ночей после того ложился спать не на сеновале, а в дому, на лавке под отцов щит, что с волшебным крестом, чтобы в случае беды оборонил. И стали ждать, какие вести Гизарна из капища принесет, что Агигульф, сын Рагнариса, с Валамиром скажут, с чем Одвульф из соседнего села прие- дет. Странно показалось еще, что не только Агигульф-сосед припозднился; все наши вестники задержались, хотя давно пора было им возвратиться. В один из дней Фаухо-Лиска, хродомерова племянница, нам с Гизульфом путь заступила и такую речь повела. Сладкая, мол, в лесу ежевика. Ягодка к ягодке. Уж такая чудесная ежевика. Уж так охота ежевичкой полако- миться. А одной идти боязно. Вдруг чужаки - кто ее, бедную Фаухо, оборо- нит? Вот согласился бы Гизульф с ней, с Фаухо, в лес пройтись, сладкой ягоды испробовать, - не пожалел бы о том. Так она пела-заливалась. Гизульфу же досадно стало: в лес тащиться, одежду о колючие кусты ежевичные рвать - и все ради того, чтоб рыжая Фаухо ягод поела? Других забот у него, Гизульфа, нет, что ли? Послушал Гизульф, как Фаухо сладкой ягодой его в лес манит, после наскучило слушать. Сплюнул и высокомерно присоветовал Атаульфа (меня то есть) с собой позвать. Атаульф, сказал Гизульф, ягоды любит. Он до сла- достей охоч. Фаухо взглядом презрительным меня окинула и молвила: - Не оборонит меня Атаульф. И снова песню свою сладкоречивую завела. Выходило у нее, что Гизульф даже нашего дядю Агигульфа во всем превосходит. И оружием-то он лучше всех владеет - особенно копьем - и кабана-то он взял, жизнь своему роди- чу Агигульфу спас. И удачлив-то Гизульф, и красив. Гизульф на то сказал, что красив он и удачлив не для того, чтоб за Фаухо по колючим кустам таскаться, руки царапать. Фаухо засмеялась, нехорошо глазками засверкала. Сказала, что Гизульф глуп и по руке его погладила. Гизульф насупился и угрюмо молвил Фаухо, что заступать дорогу свобод- ному человеку - за это и вергельд слупить можно. Есть, мол, в народе на- шем такой обычай - Хродомер как-то говорил. Фаухо закивала, стала вергельд сулить. Такой, мол, вергельд даст - не пожалеет Гизульф. И опять по руке его погладила. Тут из ворот Ильдихо вышла, руки в бока уперла и с ходу на Фаухо за- вопила. И бесстыжая-то Фаухо, и руки тянет не к своему добру, и попор- тить мальца норовит. Куда только Хродомер смотрит? Виданое ли дело, что- бы мальцов средь бела дня ловить и к блудодейству склонять? Ей-то, Ильдихо, все замыслы Фаухо видны, как на ладони. Крепкое рагнарисово се- мя - вот на что Фаухо зарится. А там, глядишь, и самого Гизульфа в мужья заполучить, ежели хитрость выйдет и дело сладится. Гизульф от изумления рот разинул. Ильдихо ему внятней внятного объяс- нила, чего Фаухо добивается. С досады аж покраснел Гизульф: не артачился бы по-глупому, шел бы сейчас с Лиской-Фаухо в лес для забавы. А теперь стой вот и слушай, как вопит Ильдихо. Да дед еще браниться начнет да допытываться: ходил - не ходил, а ежели ходил, то сколько раз ходил... Фаухо тоже в долгу не осталась, принялась Ильдихо честить визгливым голосом. Фаухо послушать - это Ильдихо - тварь бесстыжая. На кого голос, сучка, возвысила? Она, Фаухо, - старейшины Хродомера племянница, того самого Хродомера, что село это основал. А Ильдихо - наложница рагнарисо- ва, того Рагнариса, который к Хродомеру в новое село на все готовенькое явился. Вот и лежала бы у старого Рагнариса под боком, пиво бы ему вари- ла и вела себя тихо, подобающе. Если уж кто испортит мальцов, так это она, Ильдихо - помяните ее, Фаухо, слово. Небось, сама только и думает, как бы испортить их. Ей-то, Фаухо, все видно. Ильдихо на то быстро нашлась и вскричала: прав был родич наш, Веле- муд-вандал. Зло великое на косогоре вашем куется. Могучую породу Рагна- риса изрушить надумали. Сперва Фрумо-дурочку за доблестного Агигульфа выдать пытались. Но не вышло у вас. Так теперь иную гнусность измыслили - золотушной кровью густую нашу кровь разбавить. Да и вода в колодце у вас поганая. А тут и дед недовольный подошел - поглядеть, что это Ильдихо глотку дерет, честь рода нашего блюдя. Видя, что к нам дед направляется, Фаухо повернулась и быстро-быстро прочь пошла. Дед у Ильдихо осведомился, что стряслось. Ильдихо с готовностью расс- казывать принялась о том, какие новые козни на подворье у Хродомера изобрели, дабы навредить нашему роду. Издалека приступила Ильдихо. Прежде всего проницательность свою похвалила. После расписывать нача- ла многословно: как советовались хродомеровы дочери с племянницей, как наставляли Фаухо сестры и мстительный Двала-раб, как пошла Фаухо, черные мысли затаив, Гизульфа искать. Как дорогу Гизульфу заступила и лукавые речи повела. И тут-то ее, Ильдихо, будто подтолкнуло что - в доме она, Ильдихо, была. Будто сказал ей кто-то из богов: беги, торопись, Ильдихо, пока хродомерова племянница золотушная не нанесла ущерба роду рагнарисову! В последний только миг успела она, Ильдихо, ибо уже к лесу обратились, чтобы идти - Фаухо, Гизульф и Атаульф - уже ногу занесли, чтобы шаг сде- лать... Сгубила бы их Лиска проклятущая, сгубила бы обоих! Дед тяжелым взглядом в Гизульфа уперся. Хмур был дед. Спросил: в са- мом ли деле хотел с Фаухо в лес пойти за сладкой ягодкой? И признался Гизульф: сперва вовсе не хотел. Вот еще, по колючим кус- там лазить - была бы охота. А после, как растолковала ему Ильдихо, что это за ягода такая, - так и захотел, да уж поздно. И пояснил Гизульф, видя, как дед уже багроветь начал: желает он, Гизульф, во всем на дядю Агигульфа походить. А дядя Агигульф в походах юбки задирает. Так он сам говорил. И дедушка Рагнарис за то хвалил дядю Агигульфа. Хмыкнул дед, повернул к дому и нам велел за ним идти. А как вошли мы в дом, поискал дед и вытащил мешок кожаный. Мы с Гизульфом этого мешка как огня боимся. И вот почему. Мешок этот еще к ульфовым мучениям служил. Когда Ульф был как мы сейчас - хиловат был Ульф, так дедушка Рагнарис говорит. Тогда-то дед этот мешок собственноручно и сделал. Дед набивает этот мешок камнями, либо землей, за спину мешок тяжелый вешает и с ним бегать или прыгать велит, смотря какое у деда настроение. Дед говорит, что хочет из нас настоящих воинов сделать, а не таких дар- моедов, что в бурге нынче Теодобада будто мухи обсели. Но по счастью на то у деда не всегда достает терпения. Дядя Агигульф нас тоже учит, но он и сам этого мешка побаивается. А Ульф вечно на стороне, где-нибудь мыкается. Когда же отец наш Тарасмунд в воины готовился, мешка этого еще не бы- ло. Дед говорит: оттого тогда мешка не было, что мир был моложе и люди крепче. К тому же времени, когда Ульф подрастать стал, уже опасно из- мельчал мир. Вот и понадобился мешок. Велел дед Гизульфу мешок с камнями на спину привязать и щит отцовский взять. Тяжелый щит. Вывел дед Гизульфа на двор и мне тоже велел идти. Чтобы смотрел и запоминал. Сходил дед на сеновал, оттуда жердину тяжелую принес. Сказал: глуп Гизульф - нельзя копье боевое ему давать. Испортит добрую вещь. А жерди- на - она по весу как копье. И даже потяжелее. После, кряхтя, на колоду, что посреди двора лежит и седалищем служит, уселся дед и велел Гизульфу: - С мешком за спиной, со щитом и жердиной пропрыгай на корточках дю- жину кругов по двору. Проскачешь лягушкой, сдюжишь - ходи куда хочешь и с кем хочешь. Хоть с Фаухо на медведя, хоть с Двалой-рабом по сладкую ягоду. Тогда я сам тебя от Хродомера обороню, ежели озлится на тебя Хро- домер. Но помни, Гизульф, не сдюжишь - чистить тебе за скотиной, обмазы- вать дом, где обмазка поотваливалась, и на крыше солому заменить, где погнила. И брату твоему Атаульфу - тоже. Ему впрок наука, ибо чую - та- кой же бездельник растет. И запрыгал Гизульф. Очень ему хотелось по сладкую ягоду - старался Гизульф. Восемь кругов одолел и еще полкруга, после завалился - не сдю- жил. Тогда дед, кряхтя, поднялся с колоды, к Гизульфу подошел - тот лежал на боку, ртом воздух хватал - палкой его ткнул несильно, хмыкнул: в са- мую, мол, пору тебе с дряхлым Хродомером... по ягоду... И в дом пошел. А к вечеру к Хродомеру дед ходил и там, говорят, шибко ругался. Ар- гаспова Тиви поутру матери нашей Гизеле сказывала, что полночи не спала, так громко домочадцы хродомеровы меж собою препирались. Растревожил их Рагнарис, будто в курятник ненароком ступил. Я злился на Фаухо за то, что мне пришлось из-за нее Гизульфу помо- гать. Гизульф меня заставил глину таскать и на крышу погнал, потому что я легче, а он сильнее. На Гизульфа тоже злился: совсем немного остава- лось ему продержаться, а он пал. ВОЗВРАЩЕНИЕ ОДВУЛЬФА Через день и Одвульф воротился. Одвульф мрачный приехал, сам неразго- ворчивый, на скуле синяк. Рассказывать Одвульф в наш дом пришел. Оттого мы с Гизульфом при рассказе сем были. Вот что Одвульф нам поведал. Прибыл он в то село перед закатом, когда с полей все уже домой верну- лись и садились трапезничать. Знал Одвульф, что в том селе родич у него живет по имени Сигизвульт. Хоть никогда Одвульф этого Сигизвульта не ви- дел, но точно знал, что родичи они и не откажет ему Сигизвульт в крове и еде, коли с вестью приехал. Стал искать Сигизвульта. В том селе три Сигизвульта жили. В родстве первый из трех спрошенных Сигизвультов признался. Точнее, отрицать родство то не мог. Когда сказал о том Одвульф, так Хродомер, рассказ его слушая, засме- ялся. И Рагнарис засмеялся. Пояснил Хродомер, что и те два других Сигиз- вульта тоже от родства бы не отреклись, ибо все они между собой родичи. Дедушка наш Рагнарис еще спросил, как отца того Сигизвульта звали. - Мундом звали, - Одвульф сказал. Дедушка Рагнарис с Хродомером головами закивали и переглянулись между собой, будто знали что-то. После дед буркнул Одвульфу: мол, это мне он родич, Сигизвульт, а тебе так - седьмая вода на киселе. И продолжать рассказ велел. Посадили Одвульфа за стол. После трапезы Сигизвульт с ним в разговоры вступил. Спросил родича: с чем в село прибыл? Одвульф и поведал ему, что дело его чрезвычайно важное, срочное, такое, мол, дело, что и старые распри забыть надобно. Сигизвульт подивился: что за дело такое. Одвульф сказал: есть в нашем селе воин такой - Агигульф. Пошел этот Агигульф с мальцами рыбачить на дальнее озеро и там прибил кого-то. И спросил Сигизвульта: не случалось ли и в вашем селе чего подобного? Старейшины, дескать, наши меня затем и послали, дабы узнал. Тут дедушка Рагнарис с досады плюнул, лицом стал как чищеная свекла, однако сдержался - промолчал. Сигизвульт отвечал степенно (вежливый человек этот Сигизвульт), что ежели на рыбалку из их села кто пойдет, то, ясное дело, случится ему прибить щуку-другую, а то и сома. А кого воин-то ваш, Агигульф, - тот, что с мальчишками - прибил? Неужто столь крупную рыбину взял, что даже наше село решил о том оповестить? Одвульф на это отвечал, что в том-то и беда. Ибо кого прибил - неве- домо. Рыжего кого-то. И голову ему снял. И меч забрал. На то Сигизвульт кашлянул и еще более степенно осведомился, чем еще поживились тот славный ваш воин Агигульф с мальчишками? Много ли награ- били? Я этот рассказ слушая, так и замер: неужто про портки Сигизвульту рассказал - опозорил и себя, и нас с дядей Агигульфом? Но Одвульф про портки ничего говорить не стал. Сказал Одвульф, что ответил этому Сигизвульту весьма вежливо: мол, не ради грабежа убили ры- жего, а просто так. За то, что незнакомый был. За то, что в камышах си- дел. И за то, что рыжий этот уже как-то раз попадался на глаза воину Агигульфу, но никто в нашем селе про рыжего не поверил, через что тому воину Агигульфу позор великий вышел. Вот воин Агигульф и осерчал на ры- жего и решил правду свою отстоять. Для того и нужна была ему голова того рыжего. Тут Сигизвульт спросил, что же за храбрец у вас такой, этот Агигульф? Чей он сын? На это Одвульф отвечал: Рагнариса. Сигизвульт осведомился: не того ли самого Рагнариса, которого отец из дома за беспутство выгнал? Одвульф отвечал: того самого. Да только у нас он - почтенный старей- шина, отец многих сыновей. И Агигульф - славнейший из них, хотя и усту- пает Ульфу, старшему брату своему. Страшен Ульф, средний сын Рагнариса, с мечами в обеих руках. Сигизвульт и про Ульфа расспрашивать начал. Что, мол, этот Ульф тоже по камышам с мальчишками славы себе добывает? Одвульф на то отвечал, что ныне в рабстве Ульф - проигрался Ульф со всем семейством самому Теодоба- ду, военному вождю. Сигизвульт признал: ежели самому вождю, то воистину славный то подвиг. Затем Сигизвульт, все столь же учтиво, предложил к рыжему, который в камышах сидел, в разговорах возвратиться. Спросил про голову - какова, мол, участь головы? Голову эту славный воин Агигульф в другое место повез показывать. К гепидам повез. А чтобы ему, Одвульфу, в рассказе его вера была, меч тот чужаков Одвульф с собой привез. И Сигизвульту меч предъявил. Сигизвульт меч тот осмотрел, ощупал, чуть не обнюхал, едва не обли- зал. Потом и сыновья Сигизвультовы с зятьями его тоже меч этот смотрели, щупали, нюхали, лизали. Чуть было не съели. После суждение свое вынесли: не нашенский, мол, меч. И спросил сыновей да зятьев сигизвультовых Одвульф: не видали ли чего подобного? И им тоже про рыжего рассказал. Зятья же и сыновья Сигизвульта вид наглый имели. Сразу видно - не держит их твердой рукой Сигизвульт! Отвечали насмешливо: есть, мол, в селе у них воин один, Хиндасвинт, до медовухи весьма охочий; так вот этот Хиндасвинт в Бога Единого с Добрым Сыном верует. И один раз, упив- шись, долго по лесу за каким-то Пилатом гонялся - мерещился ему за де- ревьями Пилат: манил. Ярился Хиндасвинт: зачем Пилат с ним играет? Убить, стало быть, этого Пилата хотел Хиндасвинт. Ради чего Пилат Добро- го Сына распял, вражья морда? Так вот надо бы этого Хиндасвинта распросить, может, он и рыжего ви- дел. И спросил один из зятьев сигизвультовых Одвульфа: а не Пилат ли часом рыжий тот? А старший сын сигизвультов с глазами жабьими подтвердил: и верно, ры- жий-то - Пилат. Надо Хиндасвинта утешить: отомстили, мол, за Доброго Сы- на. Отдыхай, Хиндасвинт. И заржал, заходясь, что гизарнов жеребец. А второй зять сигизвультов спросил Одвульфа: что, мол, воин тот ваш Агигульф, новой веры, что ли, коли за Доброго Сына так ратует, Пилата по камышам истребляет? Потупился Одвул

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору