Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
. А
дальше лежи себе и дери себе глотку, сколько влезет. С мечом оно спокой-
нее будет.
И сразу мимо меня шаги послышались - кто-то в дом спешно вошел. Не
разобрать, отец или Ульф.
Из темноты голос дедушки раздался. Заревел Рагнарис яростно:
- Хоронить меня вздумали? Я вас!..
Тарасмунд на это дедушке сказал громко и спокойно, как ребенку кап-
ризному:
- Вот и хорошо. Бери меч и казни нас. Ты только возьми.
Тут из дома грохот донесся - это Ульф что-то в темноте опрокинул. И
выругался. Я понял, что Ульф очень сердит, потому что он как-то непри-
вычно зло ругался.
Я стоял, то грозу слушал, то голоса возле телеги. Отец что-то деду
опять говорить стал, только очень тихо. Потом вдруг Тарасмунд сказал:
- Атаульф, иди сюда.
Я удивился тому, что он меня в этой темноте заметил.
Из дома Ульф выскочил с обнаженным мечом в руке, будто на врага мчал-
ся. Чуть не сшиб. Я за ним пошел.
Когда я вслед за Ульфом к телеге подошел, Тарасмунд нам сказал, что
дедушка Рагнарис умер.
Ульф только зубами заскрипел и ушел, ничего даже говорить не стал.
Я отцу моему Тарасмунду не поверил, потому что дедушка совсем не из-
менился. Какой лежал, такой и лежал. Я спросил:
- Он только что живой был. Когда он умер?
Отец сказал:
- Только что.
Мне казалось, что сейчас дед снова откроет глаза и ругать нас с отцом
начнет, что спать ему мешаем. Но отец сказал, что сам глаза ему закрыл.
Из темноты дядя Агигульф вдруг появился, за ним Ульф шел, все еще с
мечом в руке.
Ульф еще раз поглядел на деда и снова промолчал, только на меч взгляд
бросил.
А дядя Агигульф вдруг расплылся, как баба, разом и нос у него красный
стал, и глаза, щеки затряслись (даже в свете факелов я это заметил) - и
заревел, завыл Агигульф, совсем по-детски. Ни Гизульф, ни я так никогда
не плакали, даже когда маленькие были и больно ушибались.
Дядя Агигульф так страшно завыл, что надо всем селом, наверное, вой
этот разнесся. И гром в ответ прогремел почти над головами.
И тотчас же, дядин вой услышав, взвыла в доме Ильдихо, будто сука, у
которой щенят утопили. Тянула на одной ноте, тоскливо.
Что дядя Агигульф убивается - то понятно было. Но я удивился тому,
что и Ильдихо так по деду воет.
Дядя Агигульф вдруг выть перестал, к дому метнулся. Ульф за ним сле-
дом бросился.
Но тут дядя Агигульф снова выскочил из дома. В свете факела краснова-
то сталь блеснула. Пока Ульф успел дядю Агигульфа поймать, тот уже пле-
тень повалил и Ульфа зарубить хотел. Но с Ульфом ему не потягаться. Из
темноты, где плетень упал, только рычанье доносилось и звон металла.
Потом слышно стало, как дядя Агигульф лютует и крушит все вокруг. Го-
лос Ульфа доносился, проклятья изрыгающий. Затем вдруг стихло все.
Мы уж подумали, не зарубил ли Ульф дядю Агигульфа. Но в светлое пятно
от факела Ульф вступил, оба меча держа, и свой, и агигульфов. И буркнул:
- Ничего, скоро очухается.
И сразу нам забылся дядя Агигульф.
Во дворе факелов прибавилось. Казалось, почти все село собралось к
смертному ложу Рагнариса. А когда их оповестили, того мы не поняли.
Потом рассказывали, что Хродомер, уже спать отправившись, при первом
ударе грома вздрогнул неожиданно и сказал, что надо бы к Рагнарису схо-
дить. И не успел выговорить, как вой дяди Агигульфа над селом разнесся.
Так и узнали.
Хродомер к Рагнарису подошел. Постоял, посмотрел. Сказал:
- Не зря все же поясница у меня болела.
Только это и сказал. И прочь пошел.
Когда деда Рагнариса только привезли на телеге, Хродомер к нам сразу
пришел, но ничего не сказал и ушел. Хродомеровы потом говорили, что он
всех на ночь глядя из дома выгнал и богам своим молился.
Уже спать ложась, бормотал Хродомер в бороду, что, мол, если доживет
до утра Рагнарис, он, Хродомер, ему меч в руки вложит и самолично зару-
бит Рагнариса, друга своего. Надо бы об этом с сыновьями Рагнариса по-
толковать, с Ульфом да с Агигульфом. С теми, которые богов отцовских
чтут. И Тарасмунда в стороне держать нужно. Нельзя позволить, чтобы он
отца родного пиршественных чертогов Вальхаллы лишил.
Так бормотал Хродомер, засыпая, пока тот первый удар грома не раска-
тился и звериный вой Ильдихо над селом не разнесся.
Но про то мы только назавтра узнали.
Гроза всю ночь бушевала. Я сидел у дома под навесом, спать не мог. Из
наших никто спать не мог. Женщины суетились. Посреди двора нелепо гро-
моздилась телега с дедушкой, освещенная факелами, которые то и дело гас-
ли под дождем. Сванхильда с Галесвинтой бегали взад-вперед, новые факелы
носили, покуда Ульф на них не шикнул. Мне думалось, что Ульф совсем не
переживает из-за смерти дедушки, больно уж спокоен.
Ульф сказал, чтобы все шли в дом и перестали суетиться до утра. Спать
никто не мог, поэтому собрались у очага и сидели молча. Лиутпранда и дя-
ди Агигульфа с нами не было. Снаружи дождь шумел.
Мы сидели так долго, а потом Ульф снова вышел на дождь. Мы услышали,
как Ульф что-то говорит на дворе, а после дядя Агигульф ему отвечает.
Ульф обратно в дом вошел, а дядя Агигульф нет. Гизела спросила, что с
Агигульфом, но Ульф в ответ только буркнул невразумительное и рукой мах-
нул.
Так и сидели мы, пока светать не начало.
Дождь уже кончился, а мы все сидели. Как совсем рассвело, Хродомер
пришел. К телеге подошел, тяжело на посох опираясь, на Рагнариса долго
смотрел. Уронил, ни к кому не обращаясь:
- Не успел я.
Тарасмунд спросил, о чем он говорит. Хродомер ответил, что собирался
с вечера друга своего Рагнариса зарубить, чтобы не лишать того пиршест-
венных чертогов Вальхаллы. Ибо негоже воину вот так, на постели, от не-
мощи старческой умирать.
На это отец наш Тарасмунд, набычась, сказал, что на все Божья воля.
Хродомер уже посох свой поднял, в драку готов был лезть, но тут между
отцом моим и Хродомером Ульф втерся, усмехаясь криво. И сказал отцу мое-
му Тарасмунду, что коли Рагнарис предан был старым богам, то и погребать
его будут согласно старому обычаю, а он, Тарасмунд, хоть и стал теперь
главой семьи, но над покойником не властен.
Хродомеру слова эти понравились и он сразу утихомирился.
Ульф же стоял между спорщиками, и лицо у него было неприятное. Чужим
он показался мне вдруг, ибо почудилось мне, что смеется он про себя и
над отцом моим Тарасмундом, и над Хродомером.
Тут Хродомер заговорил с Ильдихо. Меня это удивило, потому что прежде
старейшина Хродомер никогда не пускался в разговоры с дедушкиной налож-
ницей. Тут же поклонился ей и спросил, не желает ли она последовать за
Рагнарисом.
Ильдихо смутилась. Я раньше не видел, чтобы она так смущалась. Погля-
дела на Тарасмунда.
Тарасмунд же стоял весь красный, губу прикусив, и я видел, что отец
вот-вот взорвется.
Потом Ильдихо, глядя мимо Хродомера, резко сказала:
- Не желаю!
Ульф стоял рядом, глядел на всех пристально и травинку покусывал. Как
на чужих смотрел на сородичей своих, и сам чужим казался.
Хродомер на Ильдихо заворчал, что в прежние, мол, времена наложницу
такого человека, каким мой дедушка Рагнарис был, и спрашивать бы не ста-
ли. Без худого слова за господином ее отправили.
Отец в сторону телеги поглядел и очень тихо сказал:
- Кончились старые времена, Хродомер.
- Оттого и плачу, - отозвался Хродомер.
Я удивился этим словам, потому что Хродомер вовсе не плакал.
В этот момент Ульф громко спросил:
- Что тебе, Гизела?
Мы повернулись и увидели, что к нам Гизела, наша мать, подошла. Стоит
и странно смотрит на всех. Мать сказала:
- Ахма умер.
Я удивился тому, что брат мой, Ахма-дурачок, умер. Я уже и позабыл,
что он еще жив. По растерянным лицам остальных я понял, что и они про то
забыли. Да и до Ахмы ли всем было, когда такой человек, как наш дедушка
Рагнарис, нас покинул.
Тарасмунд матери нашей Гизеле велел к годье идти. Чтобы готовился Ах-
му-дурачка отпевать. Потом к Хродомеру повернувшись, сказал:
- Коли уж мертвых хоронить по вере их, то сына моего Ахму по вере Бо-
га Единого погребать буду.
Хродомер уже рот раскрыл, чтобы ответить, как Ульф вмешался. Сказал
спокойно:
- Не время о мертвых печься. Как бы самим не помереть, да так, что и
похоронить некому будет.
Тут уж оба - и Хродомер, и Тарасмунд - на Ульфа ополчились. А он и в
ус не дует. Урожай, говорит, только что сняли, чужаки в затылок дышат,
людей не хватает - да и не такой человек был этот Ахма, чтобы по нему
большую страву справлять.
И предложил Ахму вместе с дедушкой Рагнарисом проводить.
Тарасмунд заговорил было о том, что для Бога Единого нет великих и
малых, для него все равно важны, и не ему, Ульфу, Божьим светом не прос-
вещенному, о том судить.
На то Ульф улыбнулся чужой улыбкой и заметил, что не Тарасмунду, в
таком случае, судить, каким светом он, Ульф, просвещен. И не о свете
сейчас речь, а о том, как покойников не обидеть и живых от погибели убе-
речь. По людскому закону, как исстари велось, не следует разлучать деда
с внуком. И коли умерли в один день, то пусть и под курганом рядом ле-
жат. Ибо недвусмысленный знак был дан этой двойной кончиной. А ежели Та-
расмунд того не видит, то это его, Тарасмунда, печаль.
На что отец наш Тарасмунд возразил, что напротив, следует отделить
ничтожного Ахму, который в бурге небесном при Добром Сыне из последнего
станет первым (как о том годья поет), от могущественного в мире сем Раг-
нариса-воителя, блуждавшего в потемках. Ибо враги человеку - домашние
его, о чем годья в храме Бога Единого многажды пел.
Старейшина же Хродомер неожиданно мирно сказал на то отцу моему Та-
расмунду:
- Когда глядишь на реку, то не можешь одну каплю воды отделить от
другой. Так и род: кто отделит сына от отца, деда от внука, младшего от
старшего? Все следуют один за другим в непрерывном потоке. - И добавил,
что ушам его старым невыносимо глупости слушать, какие годья Винитар в
храме поет. Скорбно ему, что сын достойного Рагнариса, ныне старший в
роду славном, глупости сии повторяет.
Ульф же сказал, ссору предупреждая, что Ахму пусть Винитар в храме
Бога Единого по своему обряду отпоет, а страву для деда с внуком общую
сделать надобно. И добавил, что с Винитаром обо всем сам договорится. Я
заметил, что он не говорит о Винитаре "годья".
Предложение Ульфа не понравилось ни Хродомеру, ни Тарасмунду, но луч-
шего все равно никто не придумал.
Хродомер с нашего двора прочь пошел. Уже уходя, к Ильдихо повернулся
и спросил, не передумала ли. Ильдихо на отца моего Тарасмунда просяще
поглядела и ответила Хродомеру, что нет, не передумала. Хродомер и ушел,
не оборачиваясь.
Тарасмунд в дом пошел. Ульф вслед за Хродомером со двора подался -
видать, с Винитаром разговаривать.
А я возле дедушки остался.
Тут как из-под земли дядя Агигульф появился. Лицо опухшее, заплакан-
ное. На лбу синяк огромный - Ульф ночью угостил. Медовухой от дяди Аги-
гульфа разило. Дядя Агигульф, нетвердо на ногах держась, за край телеги,
где дед лежал, ухватился, навис над покойником и взвыл тоненько:
- Атта, аттила! Что ты наделал? Куда ты ушел? Как я без тебя? На кого
ты бросил своего младшего сына? Любимца своего, Агигульфа? Говорил же,
что Агигульф - любимец богов, а сам бросил! Почему ты ушел с поля боя,
Рагнарис? Как мне биться с врагами, не видя перед собой твоей спины? -
Выдохнул по-звериному: - О-ох!..
Голову руками обхватил, стал шататься, как медведь, из стороны в сто-
рону, волосы клочьями на себе рвать.
Тут я его за штаны потянул и спросил:
- Дядя Агигульф, а куда это Хродомер хотел Ильдихо отправить?
Дядя Агигульф поглядел на меня бессмысленным взором, сердясь, что от
плача его отрываю. Я ему разговор передал, который только что слышал.
Дядя Агигульф приосанился и стал объяснять, икая и всхлипывая, что за
великим воином в курган идут верные его слуги, женщины и кони. И что он,
Агигульф, непременно такую женщину себе возьмет, которая с радостью бы
за ним в курган пошла. В былые времена, говаривал дедушка Рагнарис, сог-
ласия и не спрашивали, резали горло на страве и на костер клали в ноги
герою. А сейчас спрашивают.
Тут он оборвал себя и спросил, будто перепугавшись:
- А что, Ильдихо не согласилась?
Я сказал:
- Нет, не согласилась. Дважды ее Хродомер спрашивал, а она дважды от-
казом отвечала.
Дядя Агигульф вдруг замолк, на деда с полуоткрытым ртом уставился,
потом меня за плечо схватил, показывая на деда:
- Видишь, сердится?
Страшно взревел, оттолкнул меня и в дом кинулся, вопя, что он-то,
Агигульф, и спрашивать строптивую дедову наложницу не станет. И скрылся
в доме.
В доме тотчас же великий шум учинился. Потом вылетел дядя Агигульф,
сорвав занавеску из бычьей шкуры, что у входа висела. Споткнулся, упал,
встал, из шкуры выпроставшись, и, пошатываясь и всхлипывая, со двора
прочь кинулся.
Я смотрел то на него, то на деда. Дед и вправду сердился, морщина
между бровей залегла. Дядья и отец мой перессорились, приткнуться негде,
мира в доме не стало. Неужто всегда так теперь будет? Страх во мне посе-
лился и стал расти. Когда чума была, не так страшно было.
За Агигульфом и Тарасмунд, отец мой, из дома вышел, быстрым шагом
направляясь куда-то (куда - я спросить не посмел). Со мной поравнявшись,
сильно ударил меня по щеке. Я заревел, под дедову телегу кинулся и полд-
ня сидел там, безутешно плача.
Когда день к полудню шел, к нам годья Винитар явился. За ним Одвульф
поспевал. Проходя мимо телеги с дедом, Одвульф размашисто перекрестился.
Рвение проявил.
В дом войдя, годья Винитар вдруг Гизелу по волосам погладил и сказал
ей что-то на ухо, отчего она тихо заплакала. Но не горестно, а даже как
будто с радостью. На дедушкиных богов Винитар поглядел мрачно и Тарас-
мунду сказал:
- Еще бы в капище снес дитя свое, в истинную веру крещенное.
На то Тарасмунд, отец наш, отвечал, что на то воля отца его Рагнариса
была, ныне также отошедшего с миром.
Винитар, не слушая, отвернулся от богов и молитвы над усопшим творить
начал. Я же слышал, как Одвульф, минуту улучив, говорит Ульфу на ухо,
что уже за Рагнариса молился, хоть и грешен был дед, и что уже знак ему,
Одвульфу, был. Но что за знак, не сказал. Ульфа это, похоже, не интере-
совало.
Годья, молитву краткую окончив, велел четыре жердины принести и шкуру
бычью, что у нас над входом висела, а нынче почему-то во дворе валяется,
будто ненужная. Мы с Одвульфом пошли выполнять приказ и вскоре вернулись
уже с носилками. Одвульф все рассказывал мне о видениях, которые его
обуревали. И на годью жаловался: не признает годья Винитар, что он, Од-
вульф, уже святым понемногу делается. Одвульфу все не удается никак до-
казать, что видения эти у него от Бога. И проверить невозможно.
Положили Ахму-дурачка на носилки и понесли в храм Бога Единого. Вини-
тар с Одвульфом потащили на себе. Ахма-дурачок легонький, только распух
от своей болезни.
Когда Ахму шевелить начали, такой смрад поднялся, что меня чуть не
вывернуло. А годье Винитару хоть бы что. И у остальных тоже лица не ме-
нялись. Только Одвульф морщился.
Когда Ахму унесли, хватились: где Лиутпранд, где Гизульф? Нашли их на
сеновале у Валамира - спали рядком и горя не ведали. Лиутпранд накануне
Гизульфа пивом накачал и себя, конечно, не обидел. И Марда брюхатая меж-
ду ними приткнулась.
СТРАВА
Вся округа - пиршественный стол Рагнариса. Земля благодатная, которую
мы пашем, - ложе Рагнариса. Небо - череп Имира - крыша над Рагнарисом.
Дубовые рощи Вотана - стены его нового дома. Аларих и Арбр - отныне сот-
рапезники его. Река отделяет его от прежнего дома, в который не войти
Рагнарису ныне. Никогда отныне Рагнарису реку сию не перейти. Могучим
воином был Рагнарис; тяжким горбом на спину земли курган его ляжет.
Так говорил Хродомер, и все слушали.
Отец мой Тарасмунд слушал, разом постаревший, ибо теперь легли на не-
го все заботы старшего в роду.
Дядя Агигульф слушал, от горя вновь будто обратившийся в ребенка.
Ульф слушал, и тревога от Ульфа исходила - будто считал Ульф, что не
делом мы занимаемся, речи Хродомеровы слушая. Нет-нет да и метнет Ульф
взгляд за реку, на деревню.
И вандалы, Визимар-кузнец и Арегунда-девица, слушали, а сами о своем
думали - о тех мертвецах, должно быть, вспоминали, кого не довелось пог-
ребать, о Велемуде, об отце его Вильзисе, и о прочих, чьи имена мне не-
ведомы.
А Филимер почти не слушал, на еду смотрел и слюна по подбородку его
бежала.
Оптила слушал, отцом своим гордясь: сколь складно говорит.
Брустьо, Хильдефрида и Фаухо на Ильдихо презрительные взоры метали.
Хотя ни Брустьо, ни Хильдефрида за своими мужьями в погребальный костер
не пошли.
У всех взрослых мужчин были горящие факелы в руках. Нам с Гизульфом
факелов не дали, потому что мы еще малы.
Гизульф, брат мой, с Хродомера глаз горящих не сводил. На Тарасмунда
стал Гизульф похож. И на Ульфа одновременно - тревогой.
Лиутпранд вздыхал горестно, брюхом могучим колыхаясь, и шептал что-то
себе в бороду, видимо, Хродомеру вторя.
Гизела, мать моя, рядом с отцом стояла, речам почти не внимая, и
только слезы по ее лицу бежали. Она Ахму оплакивала, о котором прочие и
позабыли.
А Ильдихо где-то за спинами терлась, тише воды ниже травы была, так
что и не слыхать обычно голосистую наложницу дедову. Пива наварила и
притихла, голову в плечи втянула. На щеках у нее два красных пятна - дя-
дя Агигульф отходил, ибо прогневался за то, что она вслед за дедом в
погребальный костер идти отказалась.
Тарасмунд, правда, за Ильдихо вступился, сказав, что страву по древ-
нему обычаю по сыну своему, воспитанному в вере Бога Единого, еще стер-
пит, но кровавых человеческих жертв не допустит и лучше убьет кого-ни-
будь, кто настаивать вздумает.
Сестры наши, Сванхильда с Галесвинтой, попритихли немного, но любо-
пытство их снедало. Глазами так и стреляли, мудрым речам через пень-ко-
лоду внимали.
Справа от Ульфа вандалы стояли, а слева - Од-пастух. Мрачен был, как
и сам Ульф.
Все село здесь было. Все пришли проститься с Рагнарисом, никто дома
не остался, кроме некоторых рабов.
Фрумо брюхатая - и та была, возле отца своего Агигульфа сидела. Улы-
балась блаженно и живот свой оглаживала да приговаривала:
- Ишь ты! В самой середке лежит! В самой середке!
Агигульф-сосед же несчастный вид имел и на дочь свою безумную старал-
ся не глядеть.
Слушали Хродомера воины - румяный Аргасп, всегда веселый Валамир, ко-
торый сейчас был ох как невесел, дылда Теодегаст, который стоял суту-
лясь, будто гору ему на плечи навалили; Гизарна, лень свою позабывший.
Хоть и не был дедушка Рагнарис военным вождем, но как с вождем воины с
ним прощались.
Одвульф в дареных матерью нашей Гизелой штанах стоял, рыдая и поми-
нутно крестясь. Я приметил, что Гизарна на Одвульфа кровожадно погляды-
вает и странно пальцами шевелит - руки, видать, чесались Одвульфа
вздуть. Я не понял, за что Гизарна так на Одвульфа взъелся, но странное
дело! - мне тоже почему-то хотелось, чтобы он Одвульфа побил.
Годья Винитар тоже здесь был. Он Ахму отпел в храме Бога Единого, и
кто хотел, те на том пении были, в том числе и многие из числа поклоняю-
щихся старым богам. Теперь же, сельчан уважая, слушал Винитар, как гово-
рит о Рагнарисе Хродомер. Впервые видел я, что наш годья Винитар - воин
и что обличьем он ничем не отличается от Тарасмунда или Ульфа.
Когда дед жив был, мы всякую трапезу собирались вместе. Дед точно ко-
рень нашего рода был. А сейчас, видя, сколько людей на дедову последнюю
трапезу пришло, понял я вдруг, что больше нам уже так не собраться. И
много чужих лиц среди своих. Во