Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
ы подумали, что нам крышка. Будем считать, ты
искупил свою вину, поддержав меня в этой стычке, о'кей?
Не очень-то она была щедра, но я решил, что результат вполне приемлем.
- А с этой что делать? - спросил Крусеро, показав пистолетом на Джейсинт
Сьяни.
- Убей ее, - посоветовал Серн. В этот момент он сильно напомнил мне
Хелеба.
- Подождите, - вмешался я. - Она, вероятно, единственная оставшаяся в
живых, кто может рассказать тетраксам всю правду, как меня подставили. Она
мне нужна.
- О'кей, - сказала звездный капитан. - Теперь она безвредна и не
доставит нам неприятностей. Или доставишь?
Джейсинт Сьяни энергично замотала головой.
- Тебе она нужна, - произнес Серн, - значит, сам за ней и смотри.
Он сунул мне в руки игольник, взятый у одного из убитых. Я его принял и
посмотрел в ту часть леса, откуда он прибыл. Шум насекомых, казалось, снова
нарастал. Тут я понял почему. В тот момент как до меня дошло, что
происходит, сквозь буйство красок донесло вонь, резанувшую как ножом и
заставившую сердце учащенно биться.
- О черт! - воскликнул я, но слишком тихо, чтобы быть услышанным.
По выражению моего лица они догадались, что что-то не так, и капитан
быстро обернулась, чтобы узнать причину моей тревоги.
Клубы дыма уже яростно поднимались из леса, заполняя пространство между
листвой и небом двадцати метровой высоты, затеняя яркие электрические
лампочки и опуская над джунглями ночь, возможно, впервые за тысячи лет.
- Я же говорила тебе - аккуратнее! - упрекнула капитан.
- Я не мог подойти настолько близко, чтобы воспользоваться шнурком, -
оправдывался Серн. - Пришлось прикончить ублюдка огнем. - Будем надеяться,
что у них есть пожарная команда, - сказал я.
Звездный капитан ждать прихода пожарных не захотела.
- Туда, - произнесла она, указывая на извилистую тропинку, тянущуюся по
самому краю горящего леса.
Она побежала. Крусеро не колебался, и Серн тоже. Джейсинт Сьяни
продолжала сидеть у стены, и, хотя глаза ее смотрели на поднимающийся из
кустов дым, двигаться она, похоже, не собиралась.
Я схватил ее за руку, оторвал от стены и толкнул в направлении, куда
скрылись остальные.
- Беги! - скомандовал я.
Наконец она побежала. Я бежал сзади большими скачками. Непривычная к
такой гравитации, она три раза падала, но я продолжал ее поднимать и гнать
дальше, вдоль закругляющейся однообразной стены. Мы оба еще не однажды о
нее ударялись, потому что тропинка была очень узкой, а реакция в прыжке
подводила даже меня.
Огонь распространялся не слишком быстро, и скоро мы выбежали из
задымленной зоны, но я не мог не вспомнить, каким образом за мной закрыли
дверь. Мы, насколько понимали, находились в наглухо закрытом цилиндре, и не
было причин полагать, что люди, нас сюда поместившие, захотят нас отсюда
выпустить. Они и пальцем не пошевелили, чтобы вмешаться, когда мы начали
друг друга убивать, так надо ли им вмешиваться сейчас, чтобы спасти убийц
от последствий собственной стрельбы? Я надеялся, что они хотя бы
позаботятся о своей оранжерейной растительности и погасят огонь только для
того, чтобы спасти лес.
Я настолько был занят подталкиванием Джейсинт Сьяни по узкой тропке, что
даже не заметил, как капитан и ее бравые ребята остановились. И мне
пришлось резко затормозить, когда передо мной вдруг возникла широкая спина
Серна, но даже многолетний опыт пребывания в условиях низкой гравитации не
позволил до конца справиться с проблемой. Я пролетел мимо и окончил свой
бег, растянувшись во весь рост под очередным кустом сбоку от него.
Когда я выкарабкался, чувствуя себя так, словно все мое тело
представляло теперь сплошные синяки, то увидел, что он принял боевую
полусогнутую стойку, а в руках его опять появился пистолет. Крусеро уже
исчез в кустах. Когда же я попытался встать, меня схватила за плечо капитан
и прижала к земле, одновременно толкнув вбок, под укрытие какого-то
широколистого растения.
- Что там? - спросил я, пытаясь перекрыть шум насекомых, но не сорваться
в крик. - Еще один вормиран?
Но то был вовсе не вормиран. Она не ответила на мой вопрос, а я лежал
достаточно близко, чтобы разглядеть кровожадный блеск в ее глазах. Мне
стало ясно - она заметила Мирлина.
Едва она отпустила мое плечо, как я тут же схватил ее за руку, заставив
взглянуть на мое разъяренное лицо. Когда она попыталась меня стряхнуть, ее
губы раздвинулись, обнажая зубы в таком бешеном оскале, какой раньше мне ни
когда не доводилось видеть у людей.
- Не делайте этого, - сказал я. - Он не представляет никакой опасности.
Клянусь вам!
Она опять попыталась меня стряхнуть, но как только смысл сказанного мною
до нее дошел, озлобленный оскал сразу исчез.
- Что, черт возьми, ты обо всем этом знаешь? - спросила она. Ее лицо
было рядом с моим, иначе я бы не расслышал ее слов, которые она шептала
почти через силу.
- Я был вместе с ним, - сказал я ей. - После того, как мы разошлись. Он
все мне рассказал. Он не представляет никакой опасности!
- Это он тебе так сказал! - парировала она. Он мне сказал, и я ему
поверил. Но когда я увидал покрытое каплями пота лицо Сюзармы Лир, ее
растрепанные и перепутанные белокурые волосы и голубые глаза, холоднее
которых мне видеть не доводилось, я понял, что нет такой силы ни на Земле,
ни на Асгарде, ни в единой точке вселенной, какую ни назови, которая
заставила бы ее поверить моим словам.
- Не убивайте его, - взмолился я. - Пожалуйста, не убивайте.
Руку ее я не отпускал. Точно не могу сказать, почему это так меня
волновало. В конце концов, это были его слова против ее.., или его слово
против ее инстинктов. Что он сделал для меня за те несколько часов, что мы
были вместе? Какой был смысл в моих попытках защитить его?
Но меня это волновало. Возможно, я просто достиг предела терпимости к
смерти и разрушениям.
Она развернула пистолет и направила его мне в лицо.
- Если ты меня не отпустишь, - сказала она, - я разнесу ко всем чертям
твою башку.
И уже готова была воплотить свои слова в действия - да и что ей терять!
Никаких сомнений здесь не возникало. Паранойя особого вида, владевшая
ею, вырвалась наружу, и я ничего не мог сделать, чтобы загнать ее обратно.
Я отпустил ее руку.
Джейсинт Сьяни по-прежнему оставалась на открытом месте, сидя,
скрючившись, посреди тропы. Никто не позаботился вытащить ее оттуда. Она
выглядела очень жалко, вырванная из привычного для нее мира всеми падениями
и столкновениями, которые выпали на нашу долю. Волосы ее превратились в
спутанный ком, а на почти человеческом лице застыло выражение панического
отчаяния. Она глядела вдоль загибающейся тропинки, и хотя я не видел того,
на кого был устремлен ее взгляд, я знал - кто это.
Сюзарма Лир от меня отвернулась и тут же позабыла о моем существовании.
Думаю, в жизни каждого человека наступает такой момент, когда он делает
совершеннейшую глупость без всяких на то причин.
Я вскочил на ноги и изо всей мочи заорал:
- Беги, ты, дурак, беги!
Стоя, я уже мог его видеть. Он находился в семи-восьми метрах посреди
необычно широкой прогалины. Он смотрел на Джейсинт Сьяни широко открытыми,
удивленными глазами. Когда я встал, он повернулся ко мне, но не подал виду,
что расслышал мои слова, а шум от напуганных пожаром насекомых был столь
велик, что он, вероятно, не мог даже говорить. Его внимание привлек лишь
мой вид, и он смотрел на меня как на сумасшедшего. Оружия при нем не
оказалось, а из одежды остались одни кальсоны. Несмотря на свой гигантский
рост, выглядел он в высшей степени уязвимо - самая простая мишень в мире.
Сюзарма Лир встала передо мной, извергая непристойнейшую брань. Не
колеблясь ни секунды, она вскинула пистолет и выстрелила. Огненные заряды
зашипели, словно на них плеснули воды, как только ударили ему в грудь:
один, второй, третий.
Он упал назад, корчась, едва раскаленные газы вскрыли грудную клетку,
выжигая сердце и легкие.
Звездный капитан издала могучий победный клич, и тут небо тоже сошло с
ума.
Все лампочки начали мигать, и я во второй раз почувствовал кошмарное
ощущение, будто в голову мне налили кислоты. Потянулся руками прикрыть
лицо, одновременно пытаясь зажмурить глаза, чтобы уберечь их от действия
парализатора, но тщетно.
Последнее, что я увидел, прежде чем меня грубо выпихнули в
бессознательное состояние, было искореженное тело Мирлина, лежавшее с
распростертыми руками на прогалине голой земли.
Оно мерцало, как искаженная помехами видеокартинка, которая сейчас
заморгает и уйдет в небытие. Но в небытие ушел я.
Глава 32
Когда я очнулся на этот раз, состояние мое было хуже некуда. Тошнило,
голова кружилась, а во рту был омерзительный металлический привкус. Веки
слипались, словно клеем намазанные, а мышцы ног болезненно ныли.
Тем не менее мне удалось принять сидячее положение, а через некоторое
время открыть глаза, сильно моргая, чтобы восстановить способность видеть.
Находился я в том же самом месте. Небо перестало мигать и теперь
излучало вполне приемлемую имитацию сумерек. Некоторые из светильников
горели, но большинство погасло. Лес стоял не шелохнувшись, очень тихо. Все
еще чувствовался запах дыма, но очень слабый, отдаленный.
Сюзарма Лир лежала распростершись на гигантском листе, а подушкой ей
служил лиловый цветок. Она была без сознания и не отреагировала, когда я
тронул ее за рукав. Тогда я глянул на прогалину, где должно было лежать
тело Мирлина.
Его там не было. Не было и прогалины.
Несмотря на туман в голове, я вспомнил, как замерцало тело, и тогда же в
мозгу моем зародилось подозрение, что все здесь обстоит совсем не так, как
выглядит.
Я проверил Джейсинт Сьяни, которая отреагировала на мои не слишком
усердные попытки пробудить ее точно так же, как звездный капитан. Еще я
видел Серна, безучастного ко всему миру, но не убитого.
Несколько раз кашлянув, я попытался освободиться от ужасного привкуса во
рту, затем прислонился к стене, стараясь набраться сил от ее прохладной
твердости.
Мирлин вышел из кустов. Одет он был точно так же, как в момент
расстрела, но большое волосатое тело нисколько не пострадало, хотя тусклый
свет делал его чуть более серым, чем оно запечатлелось в моей памяти, и
выглядел он куда здоровее, чем я.
Теперь я впервые получил возможность как следует рассмотреть его лицо,
не закрытое визором. В чертах не было и тени суровости. Кожа на круглом
лице выглядела очень мягкой. Он вообще был похож на ребенка страшно больших
размеров. - Привет, мистер Руссо, - мягко произнес он.
- Так вот зачем нужен был тот чертов лев, - сказал я с некоторой
досадой. - Вы не меня проверяли. Вы проверяли иллюзию.
- Они не вполне верили, что это сработает - сказал он. - Это новая
штука, которую они придумали специально на этот случай. Ты обеспокоил меня,
когда обнаружил, что к чему, но я подумал, уловка все же пройдет. Решил,
что на звездного капитана она подействует. Она, должно быть, совершенно
уверена, что убила меня. Душеочистительный эксперимент, это точно. Но она
находилась под большим стрессом.
- Однако остальные - мертвы по-настоящему.
- О да, - мягко произнес он. - Амара Гююр и его люди действительно
мертвы. Она знает, что они мертвы, и это поможет убедить ее и в моей
смерти, если вдруг у нее возникнут сомнения. Я ничуть их не жалею - они
замучили, Саула Линдрака до смерти. Они бы и меня убили, если бы
транквилизаторы, которые мне кололи, оказались настолько эффективны, как
они ожидали. В великанском сложении есть свои преимущества.
- Так всеми событиями руководил ты?
- По большей части. Но они вмешивались почти во все, что я предлагал.
- Они?
- Местные жители. Они, похоже, немного застенчивы - во плоти я их еще не
встречал. Но у них очень сложные машины.
- Пожар потушен? - спросил я, намеренно выбирая наиболее нейтральный
вопрос.
- Да. Большого ущерба он не причинил. Все можно восстановить.
- Для меня это большое облегчение.
Сарказм здесь был не слишком уместен, но, думаю, меня можно было
извинить.
Наступила пауза, пока Мирлин смотрел на распростертого звездного
капитана, у которой на лице сейчас было самое мирное выражение из всех, что
мне доводилось раньше видеть.
- Я думаю, они мне всерьез не поверили, - произнес Мирлин.
- В чем не поверили? - заинтересовался я.
- Они не поверили, что все здесь начнут друг друга убивать. Сами они
никого не убивают, - сказал он. - Подозреваю, что и мрут они не часто.
Похоже, их мир и их жизни - все находится под строжайшим контролем.
- Честь им и хвала. Но ты-то как сумел организовать свой собственный
расстрел?
- Я заключил с ними сделку.
- Я так и понял. Но почему не с капитаном? Или с Амарой Гююром? Или со
мной?
- У меня с ними оказались общие интересы, - сказал он - Мне нужен дом..,
жизнь.., свое место. Я с радостью согласился остаться здесь и помочь им
выбраться.
- Помочь им выбраться? Каким образом? Их мир и их жизнь под контролем,
ты это помнишь?
- Им нужно время все обдумать, мистер Руссо. Время, чтобы решить, как
быть со вселенной.
- Со вселенной?
У меня складывалось ощущение, что я начинаю выходить за рамки
собственных философских глубин Все становилось слишком сюрреалистичным.
- Они не знают о существовании вселенной, - сказал он - Они думали,
Асгард - это все, что есть в этом мире... уровень за уровнем, до
бесконечности. Теперь им надо.., уяснить для себя, кто они, где находятся и
почему.
- Значит, они не создатели? Не они создали Асгард и не знают, для чего
он?
- Нет. Создатели не они. Им кое-что известно о нескольких сотнях
уровней, но о том, что там, ближе к Центру, они знают не больше тебя. Сами
они мало занимались исследованиями, но роботы у них точно есть. Однако по
шахте Саула они никогда не поднимались. И что там, на третьем уровне, -
понятия не имеют. Теперь им стало известно о холодных слоях.., о
галактическом сообществе.., о тетраксах и вормиранах, о воине людей с
саламандрами Но у меня сложилось впечатление, что это мало их волнует.
Подозреваю, они не слишком агрессивны и считают все здесь происшедшее
совершенно ужасным.
Я и сам считал все это ужасным, но говорить об этом не собирался. Вместо
этого я сказал:
- Значит, ты собираешься остаться преподавать им строение вселенной?
Лицо мое осклабилось в сардонической улыбке. Он был новорожденным, и все
знания о вселенной и человечестве были закачаны в него какой-то машиной. Он
не был настоящим. Возможно, поэтому таинственные обитатели подземного мира
так охотно пошли с ним на контакт.
- Тогда зачем ты спровоцировал кровопролитие? - спросил я его. - Не
проще ли было попросить твоих друзей сунуть Амару Гююра вместе с его
головорезами в холодильник? Они, должно быть, изучили нас вдоль и поперек
за те двенадцать дней, что мы были в их руках. Им не обязательно было
вообще кого-то из нас пробуждать. Они могли бы использовать нас как банки
данных о вселенной, а затем выбросить нас на помойку.
- Я думал, ты хотел бы вернуться домой, мистер Руссо. Я хотел сделать
тебе как лучше. Звездному капитану тоже, как ни противоестественно это
может показаться. У меня действительно нет на нее зла, ты ведь понимаешь.
Она может видеть вещи лишь такими, какими она их видит.
- Ты вывел меня прямо в лапы Амары Гююра, - заметил я. - Он мог
прикончить меня в любой момент.
Мирлин что-то поднял с земли. Это был игольник, который вручил мне Серн,
чтобы я мог грозить им Джейсинт Сьяни. Полагаю, один из тех, что имел при
себе Гююр. Он направил его вверх и выстрелил. Ничего не произошло.
- Он не заряжен, - сказал я.
- Он заряжен, - возразил он. - Просто он не может стрелять.
Странно, ноя ощутил горечь разочарования. Еще совсем недавно я совершил
единственный в своей жизни героический поступок. Я решился на настоящий
бунт против одного из самых больших негодяев в известной вселенной. Но его
оружие уже было обезврежено. Весь героизм тут же стал выглядеть глупо.
- Автомат, убивший Халекхана, не был обезврежен, - холодно заметил я.
- Халекхан - это случайность, - сказал он. - Как заметил Гююр, то была
нелепая оплошность Хелеба. Я ничего против него не имел, но и плакать по
поводу его смерти тоже не буду. Это была часть цены, которую необходимо
уплатить, если хоть кто-нибудь из вас хочет выйти на поверхность. Ты
единственный, кому я доверяю, мистер Руссо, но даже здесь я буду соблюдать
осторожность. Кровопролитие не было чисто моей идеей; как я уже сказал, те,
с кем я контактирую, не были полностью уверены, что вы за существа,
несмотря на информацию, выделенную из вашей программы, пока вы спали.
Теперь они знают. Но я действительно помогал им планировать это и был готов
к тому, что люди погибнут. Я также был готов и к тому, чтобы поступить
неспортивно, подсунув Амаре Гююру неработающий пистолет. Думаю, я не лучше
вас всех - но вполне хорошая имитация человечества в целом, как считаешь?
- Слишком хорошая, - должен был признать я. - Но почему они согласились
меня отпустить, если так обеспокоены? Они разрешили тебе сказать мне об
этом?
- Они особо и не хотели задерживать вас. Они понимают, что секрет шахты
невозможно хранить до бесконечности, особенно учитывая, что записную книжку
ты оставил на поверхности. Разумеется, сюда, вниз, вы больше никогда дороги
не отыщете. Проход они закроют навсегда. Тетраксы могут пользоваться всеми
слоями до дна шахты Саула, но это будет нижний предел, пока они толком не
выяснят, как работает местная техника.
Что касается этой нашей маленькой беседы, то я полагаю, ее можно
рассматривать как мою поблажку самому себе. Но у нее есть и чисто
утилитарный аспект. Ты понял, что я не убит. И ты был единственным
человеком, способным понять это, а после эпизода со львом я уже знал
наверняка, что ты догадаешься. Я и не думал, что тебе удастся переубедить
капитана, - уж слишком сильно хотела она меня убить. Но я бы предпочел,
чтобы ты даже не пытался сделать это. Желательно этот секрет оставить при
себе, мистер Руссо. Хочу, чтобы ты был на моей стороне. Ты ведь и так на
моей стороне, не правда ли, мистер Руссо?
Я устало посмотрел на него.
- Можешь звать меня Майк, - сказал я с легкой хрипотцой.
- Именно так я и думал, - произнес он. - А ты хочешь вернуться на
поверхность, не так ли? И получить свой большой приз? И стать человеком,
который нашел путь к более чем ста уровням?
Какое-то мгновение я колебался. Но затем кивнул.
- Да, - ответил я.
- Так я и думал. Очень жаль.
- Жаль?
- Жаль, что ты не можешь остаться. Думаю, меня здесь ожидают более
крупные призы.
- Типа чего?
- Типа бессмертия, например... Как я уже сказал, хозяев во плоти мне еще
встречать не доводилось, но, насколько я понял, они очень умные люди.
На это мне ответить было нечего.
Тут меня посетила еще одна мысль, но вслух я ее не высказал. Эти люди не
знают, что лежит в центре, - о строителях Асгарда у них не больше сведений,
чем у меня. Но если кто-то до этого докопается, то могут узнать. Нас они
запугивали, чтобы тетраксы их не опередили, но теперь они сами узнали о
вселенной, и это должно было возбудить их любопытство. Меня вернули на
половине пути к