Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Еврипид. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
(помолчав) Коней Пелида... (В раздумье.) Я мечтал о них. Бессмертные, бессмертных порожденье, Ахилла ярого они, как вихорь, мчат... Молва идет, что сам владыка моря, 190 Объездив, их Пелею подарил. За дочерью их отдал брат Зевеса... Но отступать от слов царю - не след. (Думает.) Я дам тебе запряжку Ахиллеса: Ни у кого дороже вещи нет. Уходит в шатер. "ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ" Те же, без Гектора. Долон Хвала тебе, царь Гектор! Из фригийцев Я лучший дар за подвиг получу. Ты ж, доблестный, ты первый не завидуй, Ахейская добыча велика. Второе полухорие Антистрофа Чудной наградою Дело великое, Громкою славою Подвиг венчается! Если ж подумаешь, Счастлив и царский зять... Жизнь ты на божий суд Отдал теперь, Долон... 200 Люди не выручат. Долон Скорей, скорей в шатер! Я там займусь Своим нарядом. К кораблям ахейским Не так же мне, в оружии, идти!.. Хор Переоденешься, Долон, ты для дозора? Долон Еще бы! И наряд давно готов. Хор Ну что ж, смельчак, тебе и книги в руки; А ты мне не опишешь свой наряд? Долон Я на плечи надену волчью шкуру, Под маской волка спрячу я лицо. 210 У хищника походку переняв, Я побегу, как волк, на четвереньках. В личине этой возле кораблей Едва ли враг какой меня узнает... Ну, а дорогой, где людей не видно, На двух ногах, конечно, я пойду... Вот вам, друзья, вся выдумка Долона. Корифей Ну, в добрый час, Долон, и пусть Гермес, Бог хитростей, тебя обратно в лагерь Доставит. Выдумка, конечно, хороша, Да выполнить ее нужна удача... Долон Удача будет. Солнце не взойдет, А я к тебе вернуся, невредимый, 220 С добычей, да какой еще, гляди! И чтоб поверил ты, что у ахейцев Я был, Тидиду голову срублю Иль Одиссею и рукой кровавой Ее троянцам брошу... до зари. "ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ" Хор Строфа I Стены воздвигнувший Трои, Дела владыка могучий, В Ликии чтимый, бог лучезарный, Молим тебя, Аполлон: 230 В дни испытания нас не оставь ты! Смелому мужу хранителем будь В мраке полнощном! Антистрофа I Дай ему силы добраться, В лагерь их вражий и в Трою К отчему дому дай воротиться! После ж, когда Приамид Ярое войско Атридов рассеет, 240 Бешеной дай насладиться ездой Веном Пелея! Строфа II Сколько сынов у Трои, Только один решился В лагерь врагов пробраться. В час, когда волны темнеют, Мало в ней крепких духом... Нет, унывать не надо! 250 Смелые есть и в Трое... Дружбу детей Приама Кто, безумец, отвергнет? Антистрофа II Голову чью Долон нам, Волк принесет двуногий? Грека сулил убить он... Пусть обезглавит Спартанца Или другого Атрида... 260 С воплями пусть Елена Голову зятя примет! Войска привез немало В Трою владыка греков. "ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ" "ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ" Гектор и вестник. (Вестник - старый пастух: овчина на плечах, седеющие волосы, лоб в морщинах, толстый нос, в руках палка.) Пастух (приближается к шатру) О, господин! Пусть боги мне дадут Всегда царям носить такие вести. Гектор Ох эти пастухи! Вот выбрал час Порадовать своей пастушьей вестью Вооруженный лагерь. Проходи: Ты, право, не туда зашел, приятель. Дворец отца и мой троянский дом Тебе знакомы, ну и отправляйся 270 Рабам рассказывать об овцах и быках. Пастух Да, я - простой пастух, не знатный воин, Но вести добрые я Гектору принес. Гектор Оставь, пастух. Какая весть из стойла? Мы битвы ждем, мы копья припасли. Пастух И мой рассказ к тому же приведется, Владыка Гектор. Друг сюда идет, Союзник и с бессчетною дружиной! Гектор Откуда родом? из какой земли? Пастух Из Фракии, владыка, - сын Стримона. Гектор 280 Ты говоришь о Ресе нам, пастух? Пастух Царь угадал, и я не повторяю. Гектор Но дебри Иды разве путь ему? Для колесниц куда пригодней поле. Пастух Ну, этого тебе не объясню. Вот разве то подумаешь, что в поле Не так-то безопасно по ночам: Враги - кругом. В лесу-то поспокойней. Мы с склонов Иды родом будем, царь, Откуда и твои троянцы вышли. Вот под вечер пасем себе стада, - Вдруг из лесу несется необычный И страшный шум: не ветер и не зверь. 290 А следом, как поток, на нас солдаты. И страху же тогда мы набрались... "Ну, - думаем, - пропасть скоту! Ахейцы Не пожалеют царского добра - Скорее в горы!" Слышим, - нет, не греки По говору, - от сердца отлегло; Дозорщиков я отличил тут царских И по-фракийски речь к ним обратил: "Скажите, люди, чья это дружина, Чей сын идет троянцев выручать?" 300 "Рес", - говорят, и вдруг передо мною Сам Рес на колеснице, точно бог: Белее снега лошади, на шее Ярмо у них все золотом горит, А у царя у самого сияет На плечах золотой узорный щит. Над гривами у кобылиц из меди Горгона страшная, вся в бубенцах, гремит... А что солдат у Реса, - сметы нету: 310 И всадники, и плотные ряды Пельтастов, а стрелков-то, Гектор, сколько, И сколько в лисьих шкурах с ним людей... Так вот какой идет союзник в Трою. Пусть с ним Пелид сразится иль бежит; Не думаю, чтоб он в живых остался... Корифей Уж если боги к людям хороши, Все будет им ручитъ и удаваться. Гектор О да, теперь, когда мое копье 320 Венчалось славой и Кронид за Трою, - Друзей, конечно, много я найду. Их помощи не нужно мне! Что раньше, Когда Арей свирепый нас громил, Страданий и трудов не приходили С троянцами делить? Нам Рес - не друг: Торопится он к пиру после лова; А что же к лову он не поспешал, Что он в бою копьем не выручал нас? Корифей Друзья такие плохи, спору нет, А все же помощь - делу не помеха. Гектор На страже Гектор. Троя может спать. Корифей 330 Ну, а враги разбиты, - ты уверен? Гектор И ты уверишься, когда дождемся дня! Корифей Эй, Гектор, вспомни: счастье переменно. Гектор 333 Давно бы в Трое был хороший друг... 336 А этот Pec... Он будет принят с честью, Как знатный гость, но не союзник, нет! Мы угостим его за царскою трапезой, Но благодарности Приама Рес 338 Уж заслужить не может... Слишком поздно. Корифей 334 А не зазорно помощь отвергать? Пастух Хоть покажи его аргосцам, Гектор: Он ужасом наполнит вражий стан. Гектор (подумав) 339 В твоих словах, пастух, есть доля правды. (К слугам.) 340 Пусть к нам войдет раззолоченный Рес, Который ищет с Троей быть в союзе. "ВТОРОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ" Хор Строфа I Зевсова дочь, Неизбежная Дева, тебе я молюсь: Дай мне сказать, чем душа полна, - Зависть богов удали! Здесь ты, потока фракийского, Здесь ты, прославленный сын! Муза, героя родившая, 350 Стримон отец снарядил. Антистрофа I Стримон волну свою бурную В чистое лоно излил, И от волны родила Муза тебя сладкозвучная... Блеск ты похитил у молнии, Ветер несет кобылиц... Фригия, милая родина, Ты спасена, спасена! Строфа II Троя, древняя столица, Доведется ли тебе Снова видеть хороводы И любви веселий праздник, Где хмельная чаша ходит По рукам, да в круговеньку, Среди песен, среди смеха... А Атриды, немилые гости, Уплывут ли из Трои в отчизну? Пусть же боги тогда и фракийца, Что копьем отбивать нас пришел, К очагу приведут невозбранно. Антистрофа II 370 Покажись же, гость фракийский, Ждем тебя мы, славный Рес! Царь, когда перед Пелидом Ты предстанешь, щит злаченый Наклоняя, заслонися, Разъяри кобыл сначала, А потом метнешь и дротик. Если ж дерзкий кто биться захочет, - Милый Аргос на празднике Геры Не видать ему с пляской священной: От руки фракийской падет На поля наши бременем сладким... "ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ" "ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ" Показывается Рес; блестящая кольчуга прикрыта коротким пурпурным плащом, шлем горит позолотой; большой щит, гремя, висит за спиной; в руках копье. Он золотистый блондин и гораздо моложе Гектора. Хор (при входе Реса) 380 Вот он!.. Вот он, великий, желанный... Слава, слава тебе! Львенком ты вырос в горах... Боги, какой он красивый, Вот уж поистине - царь! Золота, золота сколько: Так в темноте и горит; Звон от злаченых доспехов В воздухе так и стоит. Бога узрела ты, Троя! Да, это - бог! Стримона сын и Музы певучей Силы в троянцев вдохнет. Рес (приближается к Гектору с почтительным и радостным приветом) Привет тебе, троянский властелин, Могучий сын великого Приама! О Гектор! Наконец-то говорить 390 Нам довелось, и вновь тебя я вижу... Ты к лагерю аргосскому подвел Свои войска. Я рад твоей удаче. Не правда ли, что смеете мы теперь Разрушим стены и спалим их лодки? Гектор (мрачно) Сын Музы сладкозвучной, по отцу Стримона сын, уж не взыщи на слове! Я - человек прямой и говорю Всегда что думаю. Мы очень долго Вас ждали здесь, и другу уж давно Прийти бы надо было к изнемогшей Приамовой столице, не давать Аргосцам нас измучить. Ты не скажешь, 400 Что зова ждал, чтоб привести солдат! Уж мы ль к тебе гонцов не отряжали, Послов не засылали, мы ль даров Тебе жалели, Рес? И все напрасно. Ты, варвар сам, нас, варваров, предать Не постыдился: "Тешьтесь, мол, ахейцы". Ты позабыл, что этою рукой И этот Гектор из князьков ничтожных Тебя возвел в фракийские цари. (Воодушевляясь.) Как лев, тогда, ты помнишь, у Пангея Без устали врагов я сокрушал, В лицо рубил вельможных, не робея, 410 Иль в рабство их тебе же отдавал, А память, благодарность где, фракиец? Ты растоптал ее. Ты в тягостные дни Троянцам долг платить не торопился... Чужие Трое люди столько лет Страдают здесь, иные в битве пали - Залогом верности они в могилах спят, Другие рядом с нами, в тяжких латах, Иль с быстрой колесницы бой ведут И холод и палящий зной - все терпят. (С насмешкой смотря на него.) А ты небось с подушек не сходил, Не отрывал от губ веселья чаши? Нет, царь, меня словами не купить. 420 Ты встрече рад, - я тоже рад, что Ресу Я слово горькое в глаза сказать могу. Рес Ну, право же, у нас один характер! И говорить и действовать люблю Я напрямик, как ты, могучий Гектор! "Рес виноват". Да Ресу, может быть, Печаль и гнев сильней терзали сердце, Чем Гектору, когда мы были врозь. Все было у меня готово, только в Трою Солдат вести. И вдруг на нас войной Соседи, скифы. Вместо Трои к морю Евксинскому идти пришлось. Резня 430 Упорная была там. Кровью скифов Упились наши копья, но людей (понизив голос, печально) И мы там, Гектор, много потеряли. Вот отчего тогда на помощь к вам Я не пришел. Ну, а теперь мы скифов Рассеяли, их дети у меня В заложниках, отцов же присмиревших Я данью обложил, и снова в путь, Без отдыха, от скифа да на грека. Заметь: водою только чрез пролив, Все сухопутьем... О, не думай, Гектор, Ни раззолоченной палаты, ни пиров, Я ложа мягкого... я сна не знал в походе. 440 Меня фракийский ветер леденил, И этот плащ был все мое спасенье От холода. Я опоздал прийти, Ты говоришь. Уж будто не найдется У вас работы больше для копья? День изо дня ты десять лет воюешь, А до сих пор судьбой не решено, Кто победит. Дай только день мне, Гектор, Мне надо только день, и я прорву Окопы греков. Я ахейцев этих, Весь лагерь их прибрежный размечу. День подвигов и крови, - а назавтра Всем испытаньям Гектора конец! У вас я не промедлю, - но покуда Дай мне натешиться кровавою игрой: Пусть завтра, Гектор, ни один троянец 450 Не ополчается, и если суждено Мне быть последним, пусть копье фракийца Следы ахейские последние сметет. Хор Слава тебе! Сладкие речи! Зевс возлюбил тебя, Славный фракиец! Только от слов твоих, Вышнего молим, Зависти бледной Горькие стрелы 460 Пусть удалит! Много у греков сильных,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору