Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Еврипид. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
230 О, увы! Увы! Увы! Под фригийской ли секирой Или эллинской упала Ель, в которой столько слез, Столько слез троянских было? Из нее ладью и весла Приамид себе устроил К очагу спартанца ехать За моею злополучной Красотой - для ласки брачной. О Киприда, о царица И обманов и убийства! Это ты хотела смерти Для данайцев и троян - 240 Вот судьбы моей начало! Зевса строгая подруга Окрылила сына Майи Словом воли непреложной. И от луга, где, срывая Со стеблей живые розы, Наполняла я беспечно Ими пеплос, чтоб богине Посвятить их Меднозданной, - Неповинную Елену По стезе Гермес эфирной В этот грустный край уносит Для раздора, для раздора Меж Элладой и Приамом, Чтоб напрасные укоры 250 На прибрежье Симоента Имя резали Елены! "ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ" "ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ" Елена и хор. Корифей Ты в горе, знаю я; но все ж полезно Спокойней неизбежное нести. Елена О жены, о подруги, что за рок Меня сковал? Иль я на свет родилась 256 Чудовищем, загадкой? Так во мне 260 Все странно, необычно так... То Геры Игрушкой становлюсь я, то своей Красы безвольной жертвой... Боги, боги! Стираются же краски и со статуй; Так отчего ж мою вы красоту Не смените первичным безобразьем? Тогда б забыли греки тот позор, Который нам навязан, и хвалила Меня молва, та, что так зло теперь Елены имя треплет. Тяжко людям, Коль боги им испортят жизнь одним Каким-нибудь несчастьем; но смириться Все ж легче им... Меня со всех сторон 270 Несчастья оцепили. Клеветою Опутана Елена; а куда ж Безвинные заслуженных тяжеле Страдания! Из родины меня В край варварский перенесли владыки Судьбы моей; лишенная семьи, Рабой царевна стала. Все - рабы ведь У варваров; свободен - лишь один. А якорь тот - единственный, который Еще держал ладью моей судьбы, - Надежда, что за мной Атрид приедет И вызволит из горестей меня, - Его уж нет: в волнах погиб мой муж. 280 И мать погибла, и ее убийцей Считаюсь я. Неправдой, пусть; но все же Неправда та - моя. Краса хором, В девичестве седеет Гермиона... И даже тех, которым имя дал Отец их Зевс, - моих не стало братьев... И вот в пучине неустанных бед Страданьем, недеяньем сражена я. И в довершенье если бы в отчизну И удалось вернуться - предо мной Она б закрыла двери: за Елену Троянскую там приняли б меня, За ту, что с Менелаем возвращалась. 290 Будь жив еще Атрид, друг друга мы Узнали бы - приметы есть такие, Что их никто не знает. Но его Уж нет, и нет спасенья. Жизнь зачем же, Скажите мне, еще? Какой удел Готовлю я себе? Чертог богатый У варвара супруга и его Обильный стол? Но если телом мужу Отдастся ненавистному супруга - И тело ненавистным станет ей. Нет, лучше смерть... но только бы покраше. Висячей петли безобразен вид; 300 Рабам и тем позор! В мече, напротив, Есть что-то благородное. К тому ж Одной минуты дело... Вот какая Пучина зол вокруг!.. Других краса Венчает счастьем - мне она в погибель. Корифей Кто б ни был гость, - должна ли всем словам Пришельца ты давать, царица, веру? Елена Он говорил о муже слишком ясно. Корифей Бывает ясен часто лживый сказ! Елена 310 Да, но правдивый - и того яснее! Корифей Там зло, здесь благо; зло ль тебе милее? Елена В сетях тревоги всюду вижу страх. Корифей Скажи: в дворце-то ласковы с тобою? Елена Милы мне все; жених лишь ненавистен. Корифей Ты вот что сделай: памятник покинув... Елена А дальше что ж? Какой совет услышу? Корифей В чертог войди. Там Нереиды дочь, Которой все открыто, Феоноя, 320 Пусть возвестит тебе, в живых ли муж Иль умер. И тогда увидишь, стоны ль Твоей судьбе приличны или радость. А не узнав наверное, тебе Какая ж польза плакать? (Видя, что Елена колеблется.) Ну, исполни ж Мои слова, Елена: брось гробницу И вопроси царевну. Под рукой Разгадки ключ: зачем же ждать чего-то И впереди искать? И я с тобой Охотно в дом войду, чтоб девы вещей Гадания услышать. Не жене ль С женой делить ее труды и муки? Елена после некоторого колебания соглашается; хор собирается вокруг нее. Движения эти сопровождаются музыкой. "СЦЕНА ПЛАЧА" Елена 330 Совет ваш, он сердцу мил; Идите ж, идите в чертог, Подруги, узнайте мук Исход и борьбы моей. Хор Желанья мои с тобой. Елена О ты, злополучный день! Какую я весть услышу, Каким ее плачем встречу? Хор Беды не накличь себе! Стенаньем до времени Не мучь себе сердца ты! Елена 340 Что сталось с супругом моим? Видит ли свет И колесницу солнца, И в небе светил дороги? Иль под землей меж мертвых Ночи приял покров он? Хор В мыслях лелей - что краше... Дальше там будь что будет! Елена Тебя призываю я с клятвой, Тебя, в тростниках зеленых, Еврот мой студеноструйный: 350 Если верна та слава, Слава о смерти мужа... Хор Ты теряешь рассудок! Елена В петле тогда воздушной На смерть укачаю тело, Или, булатною силой Души сокрушив покровы, Груди пронзенной влагой Губительный меч оболью; Жертвой паду трех богинь, Жертвой того Приамида, Что их в ущелье идейском Ждал у загонов своих. Хор 360 Пусть на других падают беды! Ты же счастлива будешь. Елена О город бед, о Троя! Деяний несодеянных Тебя мечта сгубила, И ты познала муки! Красота моя - Кипридин Дар - ценою слез и крови Окупилась: беды к бедам, Слезы к слезам, муки к мукам. Мать детей своих оплачет, Сестры волосы обрежут В слезный дар погибшим братьям Там, у темных вод Скамандра... И смешался крик со стоном 370 В городах Эллады; руки На главу кладут там жены, Ногти жадные вонзают Девы в нежные ланиты. О Каллисто, ты блаженна, Аркадии дочь! Пусть даже бога любовь тебя в зверя тогда обратила, Все же твой жребий завиднее жребия Леды. В шерсти мохнатой, с глазами, горящими яро, 380 Ты избежала сознания муки... Счастлива ты, Титанида, Меропова дщерь! Дивно красивая стала оленем с златыми рогами... И избежала стрелы Артемиды. Ты же, краса моя, ты Башни сгубила Приама, Лучших ахейцев сгубила! Уходит в ворота с хором. Видно, как они все поднимаются по откосу кремля. У дверей дворца их встречает старая привратница; узнав их, она их впускает и закрывает за ними двери. Сцена остается пустой, музыка умолкает. "ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ" Со стороны моря приходит Менелай. Его одежда в беспорядке и носит следы кораблекрушения, волосы и борода не расчесаны. Из-под лохмотьев виднеется, однако, большой меч. Он без свиты. Менелай О царь Пелоп, когда-то на полях Писийских колесницу Эномая Опередивший, о, зачем, скажи, Тогда среди богов ты не почил, 390 Когда еще отцом Атрея не был, Родившего от Аэропы нас С Агамемноном-братом, двух героев? Без похвальбы сказать могу: в таком Числе еще не видел мир и войска, В каком я вел на кораблях ахейцев Под Илион. Им не навязан был я, Я выбором гордиться молодежи Могу как вождь. И что ж? Одних уж нет, Другие же, пощажены волною, Одно несут - умерших имена В далекую отчизну. По лазурным 400 Морским волнам и сам я с той поры, Как башни Трои рушил, бесприютен Скитаюсь столько лет - хоть поглядеть На Спарту бы... Но богу не угодно... Я Ливии оплавал берега: Суровы и пустынны. А к Элладе Едва меня приблизят волны, тотчас Назад уносит судно ветер - мне Попутного не посылали боги В Лакедемон родимый... Потерпел Я только что крушенье; я лишился Товарищей и выброшен на берег Из корабля, который на куски 410 Разбился о скалу. От хитрых снастей Остался только киль: едва-едва, Не чая и спасения, на киле До суши я добрался и жену Привез на нем, отбитую под Троей... Названия народа и страны Не знаю я, толпы же стыдно; будут Расспрашивать, а я... во что одет? Ведь, если кто поставлен был высоко И в нищету впадает, - тяжелей Ему его страдание бывает, Чем искони несчастному. Нужда 420 Вконец меня терзает: хлеба нету И не во что одеться. Нагота Едва прикрыта моря изверженьем, А пеплосы, блестящие плащи, Всю роскошь одеяний волны скрыли. Виновница несчастья моего Запрятана в пещеры недра; ложе Мое там охраняют из друзей Последние спасенные; а сам я Отправился на поиски один, Не выгляжу ль поживы... Вот палаты 430 Державные с зубцами и ворота Дубовые; заметно по всему, Что богачи живут... Ну что ж! Волнами Разбитому богатый дом в куске Уж не откажет: а бедняк - хотя бы Он и желал - не в силах нам помочь. (Входит в ворота, поднимается по откосу кремля и стучится в запертую дверь дворца.) "ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ" Менелай и привратница Феонои (приоткрывает дверь; увидев чужестранца, она быстро становится перед ней и поднимает руку в знак отказа). Гей, там, послушай! Гей, привратник! Ближе! Прими рассказ печали для господ! Привратница (угрюмо) Кто там?.. Нельзя ль подальше от дверей? Оставишь ли хозяина тревожить?.. Не то - смотри! Ты грек... Так из чертога 440 Уйдешь ли цел ты? Им приема нет. Менелай Спасибо за совет, старуха; медлить Не буду я; да ласковей нельзя ль? Привратница (с угрожающим жестом) Ступай, ступай! Мне велено, пришелец, Чтоб за порог ахейцев ни души... Менелай Выталкивать зачем же? Что за строгость! Привратница Сам виноват... Кому я говорю? Менелай Ты доложи хозяевам о нас-то. Привратница Докладу сам не будешь рад, поверь! Менелай Спасенный богом, я священен вам! Привратница 450 Других учи, а тут не достучишься. Менелай Сюда войду... И лучше ты не спорь... Привратница Назойливый! Ты будешь силой выгнан! Менелай (в сторону) Увы! Увы! Дружина... цвет дружин! Привратница Там был в чести ты, знать; а здесь - ничто. Менелай (сквозь слезы) О демон мой! За что меня бесчестишь? Привратница (несколько смягчившись) А слезы-то зачем и столько стонов? Менелай О счастии припомнил я былом. Привратница О нем иди перед друзьями плакать. Менелай Да где же я и чей чертог блюдешь ты? Привратница 460 В Египте ты и дом Протея видишь. Менелай В Египте? О, куда я занесен? Привратница За что ж хулить святую влагу Нила? Менелай Хула не ей, а сонму бед моих. Привратница Не ты один, несчастных всюду много. Менелай Был назван царь... а где же он сейчас? Привратница Вот гроб его... А правит сын Протея. Менелай В отъезде ли иль дома он теперь? Привратница В отъезде, да... Ахейцам враг он лютый. Менелай А в чем причина? Ведь не я виновен! Привратница 470 Елена, Зевса дочь, в чертоге этом. Пауза. Менелай (подходит к старухе и касается ее руки. Тревожно) Как?.. Повтори, жена... что ты сказала? Привратница Тиндара дочь, спартанка, здесь живет. Менелай (с возрастающей тревогой) Елена?! Нет... Откуда?.. В чем тут дело? Привратница Из Лакед_е_мона сюда пришла. Менелай Постой... Давно? (Про себя.) Украли из пещеры?.. Привратница Под Трою грек еще не уплывал. Но удались от дома. Есть помеха Особая теперь, и царский дом В смятенье весь. Не в добрый час ты прибыл. Застань тебя хозяин, он казнит 480 Пришельца вместо дара. Я душою За эллинов, и только страх господ Меня к словам таким склоняет горьким. (Уходит и затворяет дверь.) Менелай отходит от дома в раздумье и спускается обратно на площадку. "ЯВЛЕ

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору