Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Еврипид. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
рдительно кивая головой) А горе-то, горе-то в доме твоем! О мать, о кручина моя! (Плачет.) Менелай Что хочешь сказать ты? Елена Матери больше нет... Мой затянул позор Петлю на шее ей... Менелай Увы!.. А дочь, - скажи мне, - Гермиона? Елена Чуждая брака, Детей не ласкает И плачет всечасно 690 О матери свадьбе. Менелай О, дом мой сгубивший Предатель Парис! Себе же готовил Ты лютую гибель И меднодоспешных Данайцев полкам! Елена А меня заставил демон Под обузою проклятья Бросить дом и край родной, На чужбину удалиться - Чтоб позор греховной свадьбы Неповинную терзал! Пауза. Менелай и Елена стоят молча, любуясь друг другом. Музыка умолкает. Корифей Коль вам теперь счастливая судьба Откроется - былое потускнеет. Слуга (стоявший до тех пор в почтительном отдалении, приближается) 700 И я бы, царь, хотел с тобой делить Веселые минуты. Вижу радость, Да не могу никак ее понять. Менелай Ну что ж, старик, вступай в беседу с нами. Слуга Источник мук под Троей - не она? Менелай Нет. Боги нас обманывали, в руки Мои достался призрак роковой. Слуга Что ты сказал? Все муки - даром? И награда - призрак? Менелай Виною - Гера и богинь вражда. Слуга А это - подлинно твоя супруга? Менелай 710 Тебе порукой слово в том мое. Слуга (радостно подходит к Елене и целует ей руку) О дочь моя! Богов чудесна воля, И неисповедимы их пути! Вращает мудро сила их людские Дела. И вот один проводит жизнь В трудах; другой, трудов не знавший, разом Находит гибель, никакой поруки Не получив от счастья своего. Ты и твой муж вкусили муки оба. Ты клеветой осилена, а царь Там за морем, в борьбе копейной жаркой, И что ж? Стараясь, ничего себе Не выстарал; а ныне, божьей воле Себя доверив, счастие нашел. (С умилением подолгу всматриваясь в ее черты.) 720 Ни старому отцу, ни братьям ты Не нанесла позора, и своей ты Молвы не заслужила... Мне, царица, Так радостно припомнить, как Елену Мы с песнею венчальной из дворца Тиндара провожали: будто вижу Я факел тот, что нес у колесницы, Елену уносившей из ее Счастливого гнезда... Да, плох тот раб, Которому дела его хозяев Не дороги, который мук семьи И радостей не делит. Если в рабском Рожден я состоянье, пусть меня Рабом хотя считают благородным... 730 Нет имени - я душу сберегу... Все ж лучше быть по имени рабом лишь, Чем на плечи одни, да оба зла: И рабский дух имей, и рабский жребий. Менелай Старик! Со мной в сраженьях ты делил И муки и труды; дели ж и радость. Ступай, скажи оставшимся друзьям Все, что нашел ты здесь и как дела Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше, На берегу борьбы моей исхода - 740 Ее же чует уж душа моя. И если мне удастся из чужбины Жену похитить - быть им начеку, Чтоб, вместе нам соединившись, бегством От варваров, коль бог нам даст, уйти. Слуга Все сделаю, владыка... Каковы ж Оракулы! Ну разве же не плохи, Не лгут поди? Нет, видно, не легко Судьбу читать по языкам алтарным Иль птичьему... Какая слепота - Рассчитывать на птицу! Что ж бы было 750 Калханту нам про облако сказать? Нет - дал своим он гибнуть... И зачем же Безмолвствовал Гелен? Его ведь город Мы разоряли - и за что? Ответ Я знаю: бог молчать велел пророкам. Но если так - к чему гаданья наши? Богам усердно жертвы приносить Должны мы и молиться, чтобы благо Нам посылали, а гаданья бросить. Они - для жизни лишь соблазн пустой; Коль ты лентяй - ты в огненных скрижалях Богатства не найдешь; пророк наш лучший - Решимость трезвая и здравый смысл. (Уходит.) Корифей Со старцем я согласна: ведовство Нам не к добру. Пусть бог тебя полюбит 760 Вот лучшее гаданье для тебя. "ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ" Те же, без слуги. Елена Все хорошо покуда. Как ты спасся, Скитаясь после илионских сеч, - Хоть пользы нет в рассказе, сердцу милой Желанна весть о милого трудах. Менелай В одном ты слове и в одном желанье Сколь многие вопросы ставишь мне! К чему мне речь вести о грозной буре Эгейской, об огнях коварных старца Евбейского, о критских городах, О гаванях ливийских, о Персея Нагорных вышках? Сколько пережил я - 770 И слух устанет твой, и сказом грустным Двойную скорбь я б причинил себе. Елена Ответ умней вопроса. Это так. Одно скажи: хребет пучины влажной Ты долго ли, скиталец, бременил? Менелай Сверх десяти, под Троей проведенных, Еще семь лет сменилось надо мной. Елена (мрачно) Увы! Увы! Несчастный! Столько лет За жизнь дрожать... и угодить... на бойню... Менелай Что говоришь? Убила ты меня! Елена 780 Из этих мест беги поспешным шагом: Убьет тебя жестокий господин. Менелай Постой! За что ж?.. Что я владельцу сделал? Елена Помехою явился жениху. Менелай Как? У моей жены жених сыскался? Елена Да, дерзкий, он на это посягнул. Менелай Он из вельмож, иль это царь Египта? Елена Он здесь царит. Протей - его отец. Менелай Так вот она - разгадка слов служанки! Елена Какой? Ты в чьи ж стучался ворота? Менелай 790 Да в эти вот. И был, как нищий, прогнан. Елена О, горе мне! Как нищий! Горе мне! Менелай Я нищим был, хоть так не назывался. Елена Ты, значит, слышал все о сватовстве? Менелай Избегла ль ты его любви - не знаю. Елена Твое я ложе чистым соблюла. Менелай Отрадно б было; но могу ли верить? Елена Ты видишь жалкий одр в тени гробницы? Менелай Постель из листьев, но при чем здесь ты? Елена Здесь я молюсь, чтоб брака избежать. Менелай 800 Нет алтаря? Иль здесь такой обычай? Елена Блюдет меня гробница, словно храм. Менелай И увезти тебя домой нельзя мне? Елена Меч, а не брак Атрида ожидает. Менелай Тогда из смертных всех несчастней я! Елена Оставь же стыд! Беги, беги отсюда! Менелай А ты? Я Трою за тебя сразил! Елена Все ж лучше так, чем гибнуть за меня! Менелай Совет труслив и Трои недостоин! Елена Царя убить ты хочешь? Не надейся! Менелай 810 Иль для железа он неуязвим? Елена Как знать! Отвага ж свыше сил - безумна. Менелай Что ж, молча мне отдаться палачу? Елена Я выхода не вижу... Хитрость разве? Менелай И смерть отрадней в деле, чем без дела. Елена Одна еще у нас надежда есть... Менелай В чем? В золоте? В дерзанье? Иль моленье? Елена Пусть о тебе царю не говорят! Менелай Кто ж скажет? Сам же он меня не знает. Елена (таинственно) В союзе с ним там некто с силой бога... Менелай 820 Меж этих стен таится вещий глас? Елена Сестра царя живет тут, Феоноя. Менелай Пророческое имя. Что ж она? Елена Все знает - обо всем царю расскажет. Менелай Не скрыться мне тогда. Погибли мы. Елена Но если бы мы умолили деву... Менелай О чем?.. Куда свою ты клонишь речь? Елена Чтоб о тебе не говорила брату. Менелай И мы тогда покинем этот край? Елена Ее раченьем - да; украдкой - нет. Менелай Улаживать, Елена, так тебе: 830 Вы, женщины, скорее сговоритесь... Елена О да! Ее колени я руками Обнять не раз готова, умоляя. Менелай А если нас пророчица отвергнет? Елена Тогда тебе убитым быть, Елене ж Постель царя-насильника делить! Менелай Изменница!.. Один предлог - насилье... Елена Я головой твоей клянусь, что я... Менелай (перебивая ее) Что ты умрешь, не изменяя мужу? Елена Да, что умру, от одного с тобою Меча притом, и лягу близ тебя. Менелай В знак верности коснись руки моей! Елена (касаясь его руки) Да, если ты умрешь, глядеть на солнце Не буду я - в том вот тебе порука! Менелай 840 И я умру, коль царь тебя отнимет! Елена Но как нам смерть со славою стяжать? Менелай На насыпи могильной за тобою С самим собой покончу я. Но раньше Мы испытаем силы, за жену. Кто хочет, выходи! Но лавра Трои Не посрамит ахейский вождь, его Не назовет Эллада малодушным. Как? Он, за славу коего Фетида Единственного сына отдала, Он, видевший окровавленный меч Аякса, он, перед которым Нестор Оплакивал дитя свое, отдаст 850 Жену без боя? Нет... Коль боги мудры, Над воином, приявшим от врага Смерть честную, земля ложится пухом, А трус лежит на твердом ложе наг... Корифей Бессмертные! Покончит ли с несчастьем Танталов род у вас когда-нибудь? Елена (смотревшая по направлению к дворцу) Увы! Увы! Судьба моя такая; Погибли мы: она сюда идет, Та вещая. Засовы заскрипели... 860 Беги!.. Иль нет! Зачем? Не убежишь... Все, все известно ей. О, ужас! Гибну... Увы! Тебя затем ли меч щадил На берегах Скамандра, чтобы варвар В глаза тебе железом засверкал? "ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ" Из средних дверей появляется Феоноя в белой длинной одежде и сетке поверх распущенных волос. За нею толпа рабынь. Две рабыни идут перед нею: одна с высоко поднятым факелом и с чашей, в которой горит и дымится сера; другая, напротив, с опущенным. Феоноя (рабыням) Вы шествуйте передо мной: ты с светом Лучины и с пылающею серой, Истоком девственных эфирных недр, Чтоб чистое небесное дыханье Вливалось в грудь мне. Ты ж стезю мою, Коль кто-нибудь стопою нечестивой Ее сквернил, - ты пламени, раба, 870 Ее отдай и, отрясая светоч, Очисти путь пророчицы. Воздав, Что я велю, богам, - обратно факел Пусть каждая возложит на очаг. (Останавливается, долго смотрит в небо; мало-помалу на нее находит пророческий экстаз; она простирает руки к Менелаю, затем обращается к Елене.) Что скажешь ты, Елена, о гаданье Моем теперь? Вот муж твой; кораблей И твоего подобья он лишился. (К Менелаю.) Да, горький, сколько ты уже прошел Тяжелых испытаний, а не знаешь, Что ждет тебя... Пауза. Отсюда ль путь, иль здесь Его предел? Там из-за вас сегодня Мятется сонм Олимпа близ отца Державного. Но Гера на тебя 880 Уже не копит злобы, как бывало; Вернуть тебя хотела бы она И с нею, гость: (указывает на Елену) пусть эллины увидят, Что призрачен был Александров брак, Киприды дар. Киприде же угодно Не допустить возврата твоего, Чтобы ее молва не обличила За тот обман, которым красоты Она стяжала первенство на Иде... (Опускает глаза; пророческий экстаз проходит.) Теперь зависит от меня: отдать Тебя царю в угоду Афродите. Иль, с Герою в согласье, - умолчав, 890 Спасти тебя от брата. (В борьбе с назревающим решением.) От него ж Приказ - стеречь прибытие твое И доложить ему. (Решившись.) Так кто же в поле Пойдет царю сказать о Менелае? Так будет безопасней для меня. Елена (бросаясь к коленям Феонои) О дева... Я с мольбой к твоим коленям Припала, и печальный этот прах Я телом покрываю... Я за нас Тебя молю обоих: за себя И этого несчастного. Как долго

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору