Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Еврипид. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -
В тоске, скажи, иль жребий оковал? Корифей Мы знаем то, что слышал ты, и только... И сами мы недавно здесь, Тесей. Тесей О, горе мне... На что ж и лавры эти На волосах? (Срывает и бросает их.) Не праздники справлять Придется здесь Тесею... Гей, живее, Рабы, отбить запоры у ворот И настежь их!.. Пускай достойной плача 825 Картиной я насыщу взор, - жены 810 Я видеть труп хочу, себе на горе... Рабы отбивают внутренний запор дверей. Широко распахнутые, они показывают внутренность дома. На носилках труп Федры. Около и за ним толпятся служанки. "ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ" Тесей и свита около мертвой Федры. "СЦЕНА ПЛАЧА" Хор (обращаясь к телу Федры) Увы! Увы! Несчастная... О жребий, О злодеяние и ты, О мука, вы сгубили целый дом... О дерзость, о натиск безумный На жизнь, на собственную жизнь. Кто смел, скажите, кто смел На голову эту Покров погребального мрака накинуть? Кто смел? Тесей Строфа О, муки!.. О, город!.. Но нет, Нет горше, подъятых Тесеем, О, тяжко, так тяжко на плечи Обрушился жребий, увы мне! 820 То демона скрытая метка? Иль тайная точит нас язва? Не море ли бедствий темнеет? Кружат меня волны - не выплыть, 824 И хлещут, наверх не пускают. 826 Твоя ж, о жена, в каких же словах Предсмертная мука, скажи мне, сокрылась? Ты легче, чем птица из плена В эфире, в Аиде исчезла. 830 О, жребий, о, жребий плачевный! Мне предок оставил пятно, - Слезами его замываю. Корифей Не первый ты подругу, царь, оплакал, И не один ты дивную терял... Тесей Антистрофа Туда я... в подземную ночь Хочу, и в могиле хочу я Без солнца лежать, потому что Ты больше меня не обнимешь, Мертва ты... Я ж тени бледнее... 840 О, как эти страшные мысли, Жена, в твою душу проникли? О нет, не таитесь, рабыни: Иль чужды душою вы дому?.. О, горе, и ты, о зрелище мук! Умом не охватишь, не вынесешь сердцем. Без матери дети - и в доме Хозяйки не стало. Меня же, Меня ж на кого покидаешь, 850 О лучшая в ярких лучах, О лучшая в лунном мерцанье? Хор Несчастный, несчастнейший муж! Ты, бедами дом осажденный! Над горем твоим, властелин, Слезами склонились мои орошенные веки, Но ужас холодных предчувствий В груди и давней и больней. Тесей Ба... Погляди... Ведь белая рука ее застыла, Письмо сжимая... Или новых мук Оно несет нам бремя, или в нем Вдовцу или сиротам свой завет Она перед разлукой написала? 860 Нет, бедная, в оставленный тобой Уж не войдет чертог жена другая. Покойно спи... (Делая шаг, направляясь к телу.) О да, я узнаю Кольца печать усопшей золотую... Мгновение и, складень растворив, Последних строк ее узнаю тайну. (Подходит к телу и, разжав руку Федры, вынимает складень. Пока он распечатывает его и читает - ) Хор О, горе, о, горе... То новый удар Нам демон готовит... Увы... Жизнь цену для меня теряет... Это будет, Я чувствую, удар смертельный. Пусть же И на меня он падает: В обломках на земле 870 Моих царей лежит былое счастье... Тесей О, ужас!.. Омерзение и ужас!.. Корифей Но что? скажи... Коли я смею знать! Тесей О, к небу вопиют, О, к небу те немые вопиют Об ужасе неслыханном слова. 880 Куда уйти? Нет... Это слишком... Эти В какой-то адский хор смешались строки. Корифей Увы! Увы! О, новых бед ужасное начало! Тесей О нет, мои уста Таить не смеют этой язвы страшной, Уродства этого, что и назвать мерзит... Пусть полумертвого добьют они. Но знай... Но знай, земля отцов, Сын, Ипполит, на ложе посягнул Отцовское, не устыдился Зевса Очей. О Посидон, о мой отец! Три за тобой желания, и вот Желанье первое: пускай мой сын Не доживет до этой ночи, если 890 Твоим должны мы верить обещаньям. Из хора вырывается крик ужаса. Корифей Ради богов! Возьми назад слова... Раскаешься ты, царь, в своем желанье. Тесей Нет, никогда. И из страны его Я изгоню. Готовы оба кубка С отравою. Пусть жалобу мою Пучины царь услышит и сегодня ж Его сошлет в Аид, иль, осужден, До вечера, как нищий, он скитанья Свои начнет велением моим... Корифей Смотри: твой сын; он вовремя, владыка. 900 Безумный гнев покинь и осени Свой дом иным и набожным желаньем. "ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ" Те же и Ипполит в сопровождении небольшой свиты (справа). Ипполит (еще не видя трупа) На голос твой отчаянный, отец, Я прихожу... Из-за чего он, знать Хотел бы... (Видит труп Федры и отшатывается.) Га... Что вижу?.. Тело Твоей жены?.. Как это непонятно, Ведь я ж сейчас расстался с ней, - была Она совсем здорова. Этот мертвый Покой ее так странен... Как же смерть 910 Ты объяснить бы мог, отец?.. И что же Ты все молчишь? Иль думаешь беду Томительной развеять немотою? Коль тайна жжет желанием сердца, В несчастии огонь ее живее, И ты не прав, скрывая от друзей... Нет, больше, чем друзей... свои печали. Тесей (не глядя на сына) О, суета! О, жалкий род слепцов! Нет хитростей, каких бы допытаться Ты не сумел, упорный человек. Десятками ты их считаешь тысяч. Но обучить того, в ком смысла нет, 920 Усовестить мошенника возьмешься ль?.. Ипполит Такой учитель стал бы знаменит, Свой ум в чужие головы влагая. Но, может быть, мы бросим шутки, царь: Несчастие, боюсь, мутит твой разум. Тесей (продолжает, не глядя на него) О, если бы хотя малейший знак Имели мы, но верный, чтобы друга От недруга и лживые слова От истинных мы сразу отличали... Два голоса пускай бы человек Имел - один, особенный, для правды, Другой - какой угодно. Ведь тогда 330 Разоблачить всегда бы ложь могли мы, Игралищем людей не становясь. Ипполит Иль кто-нибудь из близких пред тобой Оклеветал меня? Иль и невинность От низости не ограждает нас?.. Я с толку сбит. И странные намеки Твои, отец, измучили меня. Тесей О, до чего ж дойдешь ты, род людской? Иль грани нет у дерзости?.. Препоны У наглости?.. Рожденьем человек Приподнимай на палец только гребень У дерзости, чтобы отца возрос Хитрее сын, а внук хитрее сына, И на земле не хватит места скоро 940 Преступникам. И к этой прибавлять Богам бы не пришлось вторую землю. (К хору и окружающим.) Смотрите все... Вот сын мой, опозорил Он ложе мне, - и мертвая его, Как низкого злодея, уличает. Ипполит, бледнея, опускает глаза, замечая в руках отца письмо. (Ипполиту.) Что не глядишь? Коль язвою твоей Я заражен, ужели глаз бояться Твоих отцу. Так вот он, этот муж, Отмеченный богами, их избранник, Невинности и скромности фиал... 950 Когда б твоим рассказам шарлатанским Поверил я, - я не богов бы чтил, А лишь невежд в божественных одеждах. Ты чванишься, что в пищу не идет Тебе ничто дышавшее, и плутни Орфеевым снабдил ты ярлыком. О, ты теперь свободен - к посвященным На праздники иди и пылью книг Пророческих любовно упивайся: Ты больше не загадка. Но таких, Пожалуйста, остерегайтесь, люди, Позорное таят под благочестъем Они искусство. Это только труп... Но от того тебе теперь не легче, Из низких самый низкий. Уличен Ты мертвою. Ты уничтожен ею. 960 Перед ее судом что значат клятвы, Свидетели и вся шумиха слов? Иль скажешь ты, что был ей ненавистен, Что незаконный сын, при сыновьях Законных, им всегда помехой будет? Но не безумно ль было б отдавать Дыхание свое и счастье ближних Взамен твоих страданий?.. Это ложь... Иль чувственность царит не та же, скажешь, Над нами, что над женскою душой? Мне юноши известны, что не могут Наплыва страсти выдержать, - любой Слабей они девчонки. Только пол 970 Спасает их от осужденья. Впрочем, Не лишнее ль все это? Здесь лежит Свидетель неподвижный, но надежный: Ты осужден. Немедленно покинешь Трезен. Священная земля Афин И все моей державы страны будут Отныне для тебя закрыты. Если б Тебя теперь простил я, Ипполит, И Синис бы, грабитель придорожный, Пожалуй бы, явился и сказал, Что я его убийством только хвастал, И скалы бы Скиронские тогда 980 Грозы моей не стали больше славить. Корифей О, счастье, ты непрочно на земле: Твои колонны гордые во прахе. Ипполит Твоей души, отец, слепая страсть И гнев ее тяжелый оставляют Глубокий след в уме - не оттого, Чтоб был ты прав, однако. К сожаленью, Я склонности не чувствую в толпе Оправдывать себя и, вероятно, В своем кругу сумел бы доказать Ясней твою ошибку. И не так ли Нередко наш страдает тонкий слух От музыки, которой рукоплещет Толпа? Увы... Пред горшею бедой 990 О меньшей мы позабываем. Вижу, - Завесу с уст приходится поднять. Начну с того же я, с чего искусно Ты начал речь. Оставь без возраженья Я первые слова - и я погиб. Взгляни вокруг на землю, где ступает Твоя нога, на солнце, что ее Живит, и не найдешь души единой Безгрешнее моей, хотя бы ты И спорил, царь. Богов я чтить умею, Живу среди друзей, и преступлений Бегут друзья мои. И стыдно им Других людей на злое наводить Или самим прислуживать пороку; 1000 Высмеивать друзей, пусть налицо Они иль нет, я не умею. Тот же Для них я друг. Ты упрекал меня В страстях, отец, - нет, в этом я не грешен: Я брака не познал и телом чист. О нем я знаю то лишь, что услышал Да на картинах видел. Да и тех Я не люблю разглядывать. Душа Стыдливая мешает. Если скромность В невинности тебя не убедит, Так объясни ж, отец, каким же мог Я развратиться способом. Иль Федра 1010 Такой уже неслыханной красы? Иль у меня была надежда с ложем На твой престол, ты скажешь? Но ведь это Безумие бы было, коль не глупость. Иль быть царем так сладостно для тех, Кто истинно разумен? Ой, смотри, Здоров ли ум, коли корона манит. Я первым быть меж эллинов горел На играх лишь, а в государстве, право ж, И на втором нам месте хорошо... Средь избранных, конечно. Там досуг, Да и в глаза опасность там не смотрит, 1020 А это слаще, царь, чем твой престол. Теперь ты все уж знаешь. За себя Такого же другого, к сожаленью, Я не могу подставить, чтоб порукой Тебе служил. Пред Федрою живой Мне также спор заказан. Ты легко бы Нашел тогда виновных. А теперь Хранителем клянусь тебе я клятвы И матерью-землей, что никогда Жены твоей не трогал, что ее Я не желал и что о ней не думал. И пусть умру, бесславно и покрытый Позорным именем, ни в море я, 1030 Ни на земле пускай успокоенья И мертвый не найду... коль это ложно... Замучена ли страхом, умерла От собственной руки она, не знаю И больше говорить не смею. Но Неправая из дела вышла чистой, А чистого и правда не спасла. Корифей Ты опроверг отлично обвиненье, И клятвою ты истину венчал. Тесей Смотрите-ка. Вот тактика... Сначала Срамил отца, а после гнев его Смирением уступчивым и лживым 1040 Пытается, как маг, заворожить. Ипполит Я одному, отец, теперь дивлюсь - Изгнанию. Зачем не смерти ищешь? Будь на твоем я месте, так обидчик Казнен бы был за честь моей жены. Тесей О, это слишком мягко, сын мой. Казни Немедленной от нас себе не жди. Преступнику конец поспешный - милость. Нет, ты, вдали от родины скитаясь, 1050 Вымаливая хлеб, но будешь жить. Ипполит О, небо! Или срока оправдаться, Или угла покуда мне не дашь? Тесей За Понтом бы - когда бы мог, за гранью Атлантовой. Ты мерзок мне, пойми. Ипполит Как? без суда? без клятвы? без допроса? И даже без гаданий - приговор? Тесей Письмо - твоя улика, и не нужно Тут жребия. А птицы в небесах На этот раз меня не занимают. Ипполит 1060 О боги! Уст ужели и теперь Не разрешите мне? Ведь эта клятва Мне стоит жизни... Нет... я не хочу... Ведь этот грех мне не вернул бы веры. Тесей О лицемер! Ты изведешь меня... Вон из дому без всяких промедлений! Ипполит Куда ж? О, горе! Кто ж откроет дверь Изгнаннику с таким ярмом позорным? Тесей А как узнать? И соблазнитель жен Иным мужьям бывает милым гостем. Ипполит Так низко пасть пред миром, пред тобой... 1070 Да кто же я?.. Сжимают горло слезы. Тесей Не поздно ль ты разнежился? Пока Преступником ты не был - было плакать. Ипполит Вы, стены, камни, вы заговорите! Скажите же ему, что я невинен. Тесей

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору