Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
венные детали этого
метода). Но следует постоянно помнить, что хотя июль -- настоящее, он
принадлежит также ко всем событиям прошлого, а также ко всем прошлым дням
рождения испытуемого и ко всем прошлым дням выпуска. При регрессии во
времени любые небольшие серии установленных, многозначительных для личности
событий могут быть использованы и хитроумно упомянуты в процедуре в какой-то
едва уловимой форме.
Сперва, в начале 20-х годов, метод путаницы использовался для индукции
гипнотической возрастной регрессии. Многочисленные манифестации,
обнаруженные сперва случайно, а позже в ходе тщательного наблюдения, привели
к пониманию того, что этот метод можно использовать как для наведения
транса, так и для выявления тех или иных феноменов в эксперименте и клинике.
Эти исследования привели автора к экспериментам, в ходе которых в 1932
и 1933 годах он попытался расширить принцип пространственной ориентации
особого типа, обнаруженный у больных шизофренией. У автора было много споров
на эту тему с теперь уже покойным доктором Говиндасвейми, дипломированным
врачом-психотерапевтом, а позже директором психиатрической больницы в Мисоре
(Индия), который пятнадцать месяцев провел в США, изучая американскую
психиатрию. Пытаясь объяснить ему свое понимание того, как у
шизофренического пациента зарождается мысль, что он может в одно и то же
время сидеть в кресле, глядя за окно, и представлять себя лежащим в постели
с закрытыми глазами, автор понял неадекватность своего объяснения. Доктор
Говиндасвейми не смог понять объяснение равного существования двух отдельных
пространственных принципов самого себя без произвольного сравнения или
противопоставления и последующего оценочного суждения. Тогда автор решился
продемонстрировать ему опыт с применением гипноза. Этот опыт был записан на
магнитофон и является яркой иллюстрацией построения метода путаницы.
В большой пустой комнате автор расположил два кресла на площадке
приблизительно в двенадцать квадратных футов, так что кресла оказались на
одной стороне, а мы двое -- на другой (обозначим позиции кресел буквами А и
В, а наши позиции -- буквами С и D). Потом была приглашена мисс К., которую
часто использовали в экспериментальной работе. Ее выбрали для этого опыта
из-за ее высокого интеллекта, быстрой сообразительности, беглости речи и
замечательной способности быстро улавливать изменения в интонации и
направлении голоса. Все мы, часто произвольно, реагируем на мельчайшие
изменения в голосе, когда голова говорящего поворачивается в другую сторону
и голос при этом идет в другом направлении, а у мисс К. в этом отношении был
поразительно тонкий слух.
В присутствии доктора Г. ей внушили, что у нее должен возникнуть
глубокий сомнамбулический транс, в котором она установит полный раппорт с
доктором Г., а также с автором. Вскоре мисс К. открыла глаза и, поглядев на
автора, стала пассивно ждать дальнейших инструкций.
Пока доктор Г. наблюдал и слушал, автор приклеил на сиденья кресел
бумажки с буквами А и В и попросил доктора Г, запомнить, что восточное
кресло обозначено буквой А, а западное -- буквой В. Его попросили занять
позицию к северу от кресла В и мелком начертить вокруг своих ног небольшой
круг. Автор отступил на двенадцать футов от кресла А и мелом начертил вокруг
ног небольшой квадрат.
Во время всей этой процедуры мисс К. стояла спокойно, не мигая
уставившись в пространство. Потом ее попросили сесть в кресло А, которое
находилось ближе к автору, лицом к креслу В, что стояло ближе к доктору Г.
Мисс К. села и стала пассивно ждать дальнейших инструкций.
Так как вся процедура была первой экспериментальной попыткой такого
рода, то и доктору Г. и автору пришлось делать полные заметки (кроме того,
не раскрывая своих намерений, автор извинился и под предлогом, что ему нужно
исправить одну оплошность, вышел из комнаты и попросил вызвать мисс Ф.,
своего ассистента. Она уже работала с автором и была обучена полностью
записывать экспериментальные процедуры автора, включая как слова, так и
действия. Ее попросили спрятаться за штору, но так, чтобы она смогла все
увидеть и стенографировать происходящее).
Автор медленно, отчетливо сказал мисс К.: "Я хочу поучить доктора Г.
географии, -- термин „пространственная ориентация" намеренно не
упоминался, -- и мне нужна ваша помощь. Вы должны делать точно то, что я
скажу, и ничего больше, за одним исключением, -- выделенные слова автор
произносил с особой интонацией, слегка понижая голос. -- Это исключение, --
здесь уже слово „исключение" интонационно не выделяется, -- состоит в
следующем. Вы про себя отметите и запомните, когда я сделаю что-то, чего
доктор Г. не сделает, и наоборот. Это вы будете выполнять отдельно от всего
остального, что должны сделать, а завтра, когда вы выполните для нас с
доктором Г. кое-какую печатную работу, эти отдельные воспоминания придут вам
в голову, и вы включите их в ту печатную работу, которую выполняете, не
сказав нам ни слова об этом.
Теперь же ваша задача состоит в следующем: вы должны сидеть там, где
находитесь, беспрерывно, беспрерывно, беспрерывно, -- это произносится с той
же интонацией, с какой ранее было произнесено „за одним исключением",
-- совершенно не двигаясь. Доктор Г. и я будем наблюдать за вами. Знайте,
что это кресло, -- автор указывает на кресло А, -- где вы находитесь, стоит
здесь для вас, -- указывает на мисс К., -- а то кресло, -- указывает на
кресло В, -- стоит там, но когда мы пойдем вокруг квадрата, я буду
находиться здесь, а вы там, но вы знаете, что находитесь здесь, и вы знаете,
что я стою там, и мы знаем, что то кресло (В) и доктор Г. находятся там, но
он знает, что он стоит здесь, а вы -- там, и что то кресло (В) находится
там, а я -- здесь, и он и я знаем, что вы и то кресло (В) находитесь там, в
то время как вы знаете, что я нахожусь здесь, а доктор Г. и то кресло (В)
находятся там, но вы знаете, что доктор Г. знает, что он находится здесь, а
вы находитесь там и то кресло (А) стоит там, и что я, который находится
здесь, фактически нахожусь там, и если бы то кресло (В) могло думать, оно бы
знало, что вы находитесь там и что мы с доктором Г. думаем, будто мы оба
находимся здесь и знаем, что вы находитесь там, хотя и думаете, что
находитесь здесь, и, следовательно, трое из нас знают, что вы находитесь
там, в то время как вы думаете, что находитесь здесь, но это я нахожусь
здесь, а вы находитесь там, и доктор Г. знает, что он находится здесь, но мы
знаем, что он находится там, но тогда он знает, что вы находитесь там, в то
время как он находится здесь".
Мисс К. внимательно слушала. Автор говорил все это медленно,
выразительно, стараясь записать свои положения и дать записать их доктору Г.
(позже оказалось, что его запись была весьма путаной и неполной, как и у
самого автора, но, к счастью, мисс Ф. сделала полную и точную запись).
Вскоре доктор Г. уже не мог записывать любые выразительно высказанные
заявления автора, поглядел на меловую отметку вокруг своих ног, проследил за
ней, указывая пальцем, а потом взглянул на меловую отметку вокруг ног
автора. Тот между тем продолжал: "А теперь, мисс К., сначала медленно, а
потом ускоряя темп своей речи, объясните доктору Г., что, хотя он и думает,
что находится здесь, а вы там, вы находитесь здесь, а он -- там, даже если я
думаю, что то кресло стоит там, а я нахожусь здесь, а вы находитесь там. И
как только вы будете говорить это быстро, а доктор Г. начнет понимать, что
находится здесь, а вы там, по-прежнему быстро говоря, медленно смените это
кресло, -- указывает на кресло А, -- на то, -- указывает на кресло В, -- но
удерживайте его внимание на своем объяснении о том, как каждый из нас может
считать, что находится здесь, а сам находится там, или быть там и считать,
что находится здесь, и потом, когда он увидит, что вы сидите там, а он
думает, что вы находитесь здесь, тихо вернитесь на прежнее место,
по-прежнему объясняя и даже посмеиваясь над тем, что он считает, что вы
находитесь там, когда вы здесь, и потом не понимает, что вы находитесь там,
в то время, как он считает, что вы здесь".
Мисс К. приняла на себя ведение дела, говоря сначала медленно, потом
все с возрастающей скоростью. Сначала доктор Г., а вскоре и автор прекратили
попытки записывать быстрые высказывания, в которых слова "здесь" и "там"
появлялись в различных комбинациях.
Почти в это же время автор заметил в глазах доктора Г. горизонтальный
нистагм, а мисс К., по-прежнему быстро разговаривая, беспрерывно повторяя
объяснение автора относительно слов "здесь" и "там", осторожно перешла с
кресла А в кресло В. Доктор Г. посмотрел на свой меловой круг, меловой
квадрат автора и неожиданно закричал: "Вы сидите здесь, в этом кресле", --
на что мисс К. просто ответила: "Да, я сижу здесь, -- и поменяла место, -- в
том кресле там" -- и снова поменяла место.
Горизонтальный нистагм в глазах доктора Г. стал еще сильнее, он схватил
кусок мела, поспешно перешел черту и нарисовал перед одним из кресел
маленькую букву X, а перед другим -- небольшую букву О. Автор правой рукой
подал знак мисс К., левой показал на буквы Х и О и сделал ногой движение,
как бы закрывая их. Мисс К. продолжала говорить, используя слова "здесь" и
"там", скользя между двумя креслами, садясь то на одно кресло, то на другое,
и каждый раз закрывала буквы Х и О ногой, в то время как доктор Г. сказал:
"Вы сидите в кресле X, нет, буква Х исчезла, но буква О находится там,
поэтому вы сидите в кресле О, но О исчезло (мисс К. быстро переместилась), а
Х -- там, но Х исчезло, а О -- здесь, и поэтому вы находитесь там".
Нистагм в его глазах усилился, он пожаловался на головокружение,
тошноту и головную боль. Эксперимент прервали, мисс К. очнулась и была
отпущена, а автор намеренно начал обсуждать первоначальный вопрос о двойной
пространственной ориентации при шизофрении. Постепенно головная боль,
тошнота и головокружение у доктора Г. исчезли, он взял свою записную книжку,
начал читать и, кажется, неожиданно вспомнил какую-то часть эксперимента. Он
объяснил, что, слушая первоначальные инструкции автора о словах "там" и
"здесь", испытал огромное замешательство, когда же мисс К. взяла на себя
ведение опыта и увеличила скорость речи, почувствовал головокружение, а
потом комната начала вращаться перед его глазами. Он пытался остановить это,
написав мелом буквы Х и О перед креслами, но, казалось, и они стали
перемещаться и исчезать непонятным образом, хотя меловой круг и квадрат
оставались на своих местах. Казалось, доктор Г. не понял, что мисс К.
постоянно меняла кресла.
На следующий день мисс К. попросили описать свои воспоминания о
вчерашней экспериментальной процедуре. У нее быстро возник произвольный
транс, и она оставалась в бездействии. Ей дали команду вспомнить этот сеанс
и сделали постгипнотическое внушение, чтобы она отпечатала на машинке свои
воспоминания. Будучи в состоянии транса, женщина объяснила: "Я была
настолько занята наблюдением за доктором Г. и вами и запоминанием всех этих
„здесь" и „там", что вряд ли смогу что-нибудь вспомнить. Я
просто сконцентрировалась на словах „здесь" и „там", которые
произносились с разной интонацией и в разных сочетаниях, и почувствовала:
то, что говорилось мне, и то, что говорилось доктору Г., произносилось с
различной интонацией в вашем голосе. Когда вы впервые произнесли за одним
„исключением", а потом сказали мне, чтобы я спокойно села в кресло и
сидела там „беспрерывно, беспрерывно, беспрерывно" с той же
интонацией, три раза подряд, я знала, что вы одно говорите доктору Г., а
что-то другое -- мне, и стала следить за интонацией, так как знала, что вы
имеете в виду что-то особое".
В состоянии бодрствования мисс К. легко отпечатала заметки автора и
доктора Г., но явно впадала в состояние транса, когда ей приходилось
вставлять в скобках различные примечания, как в записях автора, так и в
записях доктора Г., произвольно пробуждаясь и продолжая печатать, не
замечая, очевидно, вставок. (Много позже автору пришла мысль об искажении
времени и его вероятной связи с произвольными трансами мисс К. и вставками в
скобках. Вполне вероятно, что она вновь переживала в искаженном времени
события предыдущего дня, несмотря на сделанные в трансе утверждения, что она
не в состоянии что-либо вспомнить).
Мисс К. заметила неудачу доктора Г. при попытках вести запись, его
отметки в виде букв Х и О, взгляды на меловой круг и на меловой квадрат и
его явное замешательство, когда он возбужденно заявил, что она сидит в
кресле А, хотя она в этот момент находилась в кресле В. Она отметила его
замешательство в связи с появлением и исчезновением отметок Х и О, а также
заметила его нистагм (мисс Ф., которая не могла этого заметить, обратила
внимание на то, что доктор Г. размахивает руками, словно хочет сохранить
равновесие. Это заметила и мисс К.).
Она также заметила, что автору трудно было делать записи из-за его
напряженной концентрации на своей задаче, и правильно интерпретировала его
указания на Х и О.
Отчет и запись мисс Ф. были вполне понятны, но доктор Г., несмотря на
многократные попытки, не смог их прочесть, так как у него при чтении отчета
тут же появились головокружение, тошнота и головная боль. Когда доктор Г.
читал свою запись вместе со вставками в скобках, сделанными мисс К., у него
возникли неожиданные и неполные воспоминания, например: "Правильно, она
сменила кресло, только я не видел, как она это сделала", и "она поставила
ногу на букву X, вот почему та исчезла". Однако вспомнить весь опыт целиком
он не мог. После этого сеанса доктор Г. работал с больными шизофренией, у
которых возникала измененная пространственная ориентация, и говорил, что их
утверждения стали для них более понятными. Он также выражал большое
сочувствие некоторым пациентам, которые жаловались на свои страдания в связи
с изменившейся пространственной ориентацией. Можно добавить, что он не
хотел, чтобы его гипнотизировали, но неоднократно спрашивал, был ли он
загипнотизирован в тот раз. Автору казалось, что лучше дать уклончивый
ответ, и каждый раз доктор Г. принимал такой ответ с удовольствием и
готовностью. Вполне понятно, что его очень устраивала такая
неопределенность.
Впоследствии опыт, полученный в эксперименте с доктором Г., был
использован в работе с тремя другими испытуемыми, имевшими докторскую
степень в области клинической психологии. Первый из них, мистер П. из
Принстонского университета, питал личную неприязнь к автору, но был честным
экспериментатором и не позволял личным чувствам вмешиваться в его работу. Он
был склонен недолюбливать многих людей, но мы искренне сотрудничали с ним в
экспериментальной работе.
Вторым субъектом была мисс С. из Смит-колледжа, которая очень
интересовалась гипнозом, но почему-то никогда не хотела быть
загипнотизированной; причину такого сопротивления она не могла объяснить
даже самой себе. Она наблюдала, как другие впадали в состояние транса
неожиданно для самих себя, просто наблюдая за наведением транса у
добровольных испытуемых, и заметила автору, что она слишком осмотрительна и
осторожна, чтобы позволить такому случиться с ней самой, а когда ее
спросили, что она будет делать, если это все же произойдет, мисс С.
ответила: "Одного раза будет вполне достаточно. Потом я постараюсь, чтобы
это никогда больше не повторилось".
Мистер Й. из Йельского университета некоторое время работал с Гуллом,
много раз в ходе экспериментов у него пытались индуцировать транс, но всегда
безуспешно. Гулл назвал его "невозможным субъектом".
Возраст всех субъектов (включая и доктора Г.) составлял от двадцати
семи до тридцати двух лет. С каждым из них отдельно автор обсудил проблему
нарушения пространственной ориентации, которая наблюдалась у некоторых
больных шизофренией, и потом предложил провести эксперименты по гипнозу, в
которых один из них будет его испытуемым. Все они заинтересовались опытом,
но хотели быть только наблюдателями.
Последовала точно та же процедура, что с доктором Г., за исключением
того, что вместо слова "география" был использован термин "пространственная
ориентация" (в случае с доктором Г. автор не знал точно, что мисс К поймет
под "пространственной ориентацией", но он точно знал, что она поймет игру "я
здесь, а вы -- там" и т. д.).
Другая разница была в том, что мисс Ф. уже прочла все отчеты для
доктора Г. и была помещена так, что могла наблюдать за глазами испытуемых.
Мисс К. были втайне сделаны гипнотические внушения о том, что она полностью
забудет присутствие мисс Ф.
Результаты, полученные во всех трех случаях, были похожи на результаты
процедуры, проведенной с доктором Г., с небольшими индивидуальными
различиями. Никто из субъектов не воспользовался мелом, хотя он был у них
под рукой, как и у доктора Г., который обозначил буквами Х и О, чтобы
различать, кресла А и В. Каждый лично проверил сиденье у кресел, к которым
автор приклеил буквы А и В. Мистер Й. по три раза проверил каждое кресло, в
то время как доктор Г. просто принял на слово заявление автора. Мисс С. и
мистер П. просто проследили за тем, как автор начертил мелом круг и квадраты
вокруг их ног, а мистер Й. снова и снова принимался разглядывать эти круг и
квадраты.
Процедура с доктором Г. заняла немногим более часа. Для мистера П.,
которого первым использовали в качестве испытуемого, оказались достаточными
уже тридцать пять минут. Мисс С. была второй, и ей хватило сорока пяти
минут, а мистеру Й. понадобилось лишь двадцать пять минут.
У всех троих наблюдался нистагм, мистер П. и мистер Й. движениями рук
показали, что у них появилось головокружение, и мисс С. пожаловалась на
чувство тошноты.
Никто из них не заметил, как мисс К. скользила от одного кресла к
другому. Было отмечено, что мистер П. сначала рассердился на мисс К., а
потом и на автора (это подтвердили запись мисс К. и стенограмма мисс Ф.:
"сердится на меня", "еще больше сердится", "еще больше сердится на меня и
доктора Э.", "кричит на нас", "взбешен" и "сердится на мисс К.", "сердится
все больше", "действительно сердится на обоих", "кричит на мисс К. и доктора
Э.").
Все заметили, что мисс С. неожиданно оглядела комнату в явном
замешательстве и начала жаловаться на сильную головную боль и общее
физическое недомогание.
Было отмечено, что доктор Й. постоянно двигал руками так, будто хотел
удержать равновесие, в то время как его нистагм становился все сильнее.
Потом он закрыл глаза и неподвижно встал, всем видом показывая, что у него
возникло глубокое гипнотическое состояние транса.
Для доктора П. опыт кончился тем, что автор дал мисс К. знак к
молчанию, подошел к нему и осторожно вывел из помещения, где проводился
опыт. закрыл за собой дверь и возобновил разговор о пространственной
ориентации в той точке, до которой они дошли в момент, когда была открыта
дверь в помещение, где проводился опыт. Это переориентировало его во вр