Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
Три часа спустя после отлета из Лунного города я сделал небольшое
открытие. Если на этих основаниях когда-то возвышались стены и башни, камень
для их сооружения должен был добываться где-то по соседству.
Очевидно, где-то в самих утесах. Где-то в утесах, недалеко от города,
должен быть карьер.
Я отыщу его и по его размерам определю величину города.
Впервые за несколько недель я почувствовал себя хорошо, и последующие дни
оказались плодотворными и радостными. Собрание попечителей превратилось в
праздник, какого только и можно ожидать, если субсидии неограничен, а
перспективы благоприятны. С кресла председателя Лорен очень похвально
отозвался обо мне, возобновляя на следующие двенадцать месяцев мой контракт
директора Института. Чтобы отпраздновать тридцати процентное повышение моей
оплаты, он пригласил меня на обед к себе домой, где за желтым деревянным
столом в столовой сидели сорок человек, а я был почетным гостем.
Хилари Стервесант, в платье из желтой парчи, со знаменитыми фамильными
бриллиантами Стервесантов, на протяжении вечера почти все свое внимание
уделяла мне. У меня слабость к прекрасному, особенно к прекрасным женщинам.
Их было в этот вечер не менее двадцати, а я в их обществе чувствовал себя
королем. Вино развязало мне язык и унесло проклятое смущение. Неважно, что
Лорен и Хилари, вероятно, предупредили гостей, как себя держать со мной:
когда в два часа ночи в сопровождении Хилари и Лорена я спускался к
мерседесу, я чувствовал себя семи футов ростом.
Вновь обретенная уверенность не оставляла меня на протяжении четырех
лекций в университете Витвотерсренд. На первой присутствовали двадцать пять
студентов и преподавателей факультета, на следующей вдвое больше.
Распространились слухи, и последнюю лекцию я читал в главном лекционном
зале, вмещающем аудиторию в 600 человек. Успех был несомненным. Меня
уговорили повторить курс в удобное для меня время, и вице-канцлер
университета ясно намекнул, что место декана археологического факультета на
следующий год будет вакантно.
Последние три дня своего посещения я неотлучно провел в Институте. С
облегчением я обнаружил, что он не очень пострадал за время моего
отсутствия, и мой многочисленный штат справляется с обязанностями.
Бушменская выставка в зале Калахари была завершена и открыта для
посещений. Все было исполнено прекрасно, а центральная фигура главной группы
напомнила мне моего маленького друга Ксаи. Она была изображена в момент
расписывания стены пещеры. Я думал, что именно так, используя оленьи рога
как вместилище красок и тростинки в качестве кисточек, рисовал моего белого
царя первобытный художник. У меня было странное впечатление, будто два
тысячелетия ушли, будто я вижу ожившее прошлое. Я сказал об этом Тимоти
Магеба.
- Да, мачане. Я говорил вам и раньше, что мы с вами отмечены. На нас знак
духов, и мы можем видеть.
Я улыбнулся и покачал головой. "Не знаю, как ты, Тимоти, но я никогда не
мог заранее определить победителя..."
- Я серьезно, доктор, - прервал меня Тимоти. - У вас есть дар. Просто вас
не научили им пользоваться.
Я признаю гипноз, но разговоры о ясновидении, некромантии и прочих
оккультных предметах вызывают во мне замешательство. Чтобы отвести разговор
от себя и моего дара, я сказал: "Ты говорил мне, что тоже отмечен духами..."
Тимоти смотрел на меня своими беспокоящими темными глазами. Вначале я
решил, что оскорбил его своим едва замаскированным вопросом, но неожиданно
он кивнул свой похожей на пушечное ядро головой. Встал и закрыл на замок
дверь своего кабинета. Потом быстро снял ботинок и носок с правой ноги и
показал ее мне.
Деформация поразительная, хотя я видел такое на фотографиях и раньше.
Она встречается в племенах батонга в долине Замбези. В 1969 году в
Британском медицинском журнале была даже статья на эту тему. Это так
называемая "страусиная лапа", заключается она в сильном отделении большого
пальца ноги от следующего. И нога при этом начинает напоминать лапу страуса
или хищной птицы. Тимоти, вероятно, очень чувствительно относится к этому
уродству: он почти немедленно надел снова носок и ботинок. Я понял, что он
сделал сознательную попытку заручиться моей симпатией, установить между нами
более тесный контакт.
- Обе ноги? - спросил я, и он кивнул. - В долине Замбези у многих такие
ноги.
- Моя мать была из племени бантога, - ответил он. - Именно по этому знаку
меня отобрали для участия в мистериях.
- Тебе это не мешает?
- Нет, - резко ответил он и продолжил на языке батонга:
- Мы, люди с расщепленными ногами, перегоняем антилопу.
Значит, это благоприятная мутация, и я готов был обсуждать ее дальше, но
выражение лица Тимоти остановило меня. Я понял, какое усилие потребовалось
от него, чтобы показать мне.
- Не хотите ли чая, доктор? - Он перешел на английский, закрыв
обсуждение. Когда один из его молодых африканских помощников налил нам
крепкого черного чая, Тимоти спросил:
- Не расскажете ли, доктор, как продвигается работа в Лунном городе?
Мы разговаривали еще с полчаса, потом я ушел.
- Прости меня, Тимоти, но я улетаю завтра рано утром, а мне еще многое
предстоит сделать.
***
Меня разбудил негромкий, но настойчивый стук в дверь моей комнаты в
Институте. Я включил лампу на столике у кровати и увидел, что еще три часа
ночи.
- Кто там? - спросил я, и стук прекратился. Я выбрался из кровати, надел
халат и туфли и двинулся к двери, когда понял, что рискую. Вернулся в
спальню и достал из ящика большой автоматический пистолет .45. Чувствуя себя
слегка мелодраматично, я прошел к входной двери.
- Кто там? - повторил я.
- Это я, доктор. Тимоти!
Я немного поколебался: всякий может назвать себя Тимоти.
- Ты один? - спросил я на языке бушменов Калахари.
- Да, один, Птица Солнца, - ответил он на том же языке, и я сунул
пистолет в карман и открыл дверь.
Тимоти был в темно-синем костюме и белой рубашке, через плечо переброшена
ветровка, и я сразу заметил пятна крови на его рубашке и неряшливую повязку
на руке. Он, очевидно, был сильно возбужден, глаза широко раскрыты, движения
резкие и нервные.
- Боже, Тимоти, ты ранен?
- У меня была ужасная ночь, доктор. Я должен был увидеть вас немедленно.
- Что с твоей рукой?
- Порезался о дверное стекло. Я упал в темноте, - объяснил он.
- Позволь-ка мне взглянуть, - я направился к нему.
- Нет, доктор. Всего лишь царапина. Я пришел к вам по более важному делу.
- Сначала садись, - сказал я. - Хочешь выпить?
- Спасибо, мачане. Вы видите, я расстроен и нервничаю. Поэтому я и
порезался.
Я налил нам обоим виски, он взял стакан в правую руку и продолжал
беспокойно расхаживать по моей гостиной, а я сел в кожаное кресло.
- Что случилось, Тимоти?
- Трудно начать, мачане, потому что вы неверующий. Но я должен вас
убедить.
Он замолчал и отпил виски, прежде чем повернуться ко мне.
- Вчера вечером мы с вами говорили о Лунном городе, доктор, и вы сказали,
что многое в нем для вас загадочно.
- Да, - кивнул я в знак согласия.
- Кладбище древних, - продолжал Тимоти. - Вы не можете его найти.
- Верно, Тимоти.
- Я все время думаю об этом деле, - Тимоти перешел на венда, язык, более
приспособленный для обсуждения оккультных тем. - Я в своей памяти вернулся к
легендам моего народа. - Я ясно представил себе, как он ввел себя в
состояние транса. - И что-то там было, какая-то темная тень, которую я не
могу разглядеть. - Он покачал головой и отвернулся, продолжая беспокойно
расхаживать, отхлебывая виски, негромко бормоча про себя что-то, как будто
по-прежнему рылся в темных архивах своего мозга.
- Бесполезно, доктор. Я знал, что оно там, но не могу ловить его.
Придя в отчаяние, я наконец уснул. Но сон мой беспокоили демоны, пока...
он помолчал... - пока ко мне не пришел мой дед.
Я беспокойно зашевелился в кресле. Дед Тимоти уже двадцать пять лет лежал
в могиле убийцы.
- Ну, хорошо, доктор. - Тимоти заметил мои движения и гладко перешел на
английский. - Я знаю, вы не верите в такие вещи. Позвольте объяснить в
терминах, которые вы сможете принять. Мое воображение, подогретое поисками
давно забытых знаний, вызвало появление во сне моего деда. Того, от кого я в
первую очередь получал это знание.
Я улыбнулся, чтобы скрыть беспокойство: в такое время ночи этот
полубезумный черный человек говорит мне такие вещи, а я попадаю под власть
его очарования.
- Продолжай, Тимоти. - Я пытался сказать это легко, но голос мой слегка
охрип.
- Ко мне пришел мой дед, коснулся моего плеча и сказал: "Иди с
благословенным к Кровавым холмам, и там я открою тебе мои тайны и тайные
места".
Я почувствовал, как по коже у меня побежали мурашки: Тимоти сказал
"Кровавые холмы", но никто не сообщал ему это название.
- Кровавые холмы, - повторил я.
- Такое название он использовал, - согласился Тимоти. - Я считаю, что он
имел в виду ваш Лунный город.
Я молчал; во мне боролись человек разумный и человек, охваченный
первобытными суевериями.
- Ты хочешь завтра лететь со мной, Тимоти? - спросил я.
- Да, - согласился Тимоти, - и, может быть, я смогу показать вам то, что
вы ищете, а может, и нет.
Терять было нечего. Тимоти, очевидно, искренен, он по-прежнему напряжен и
нервничает.
- Я уже приглашал тебя, Тимоти, и был очень разочарован, когда ты
отказался. Конечно, ты можешь лететь со мной. Посмотрим, может, вид руин
оживит твою память.
- Спасибо, доктор. Когда мы отправляемся?
Я взглянул на часы.
- Боже, уже четыре часа! Мы вылетаем в шесть.
- Тогда я должен поторопиться домой, чтобы упаковаться, - Тимоти поставил
стакан на стол, потом повернулся ко мне. - Одно небольшое препятствие,
доктор. Истек срок моего разрешения на передвижения, а нам придется
пересекать границу Ботсваны.
- Черт возьми, - сказал я, глубоко разочарованный. - Тебе придется
продлить документы и лететь со мной в следующий раз.
- Как хотите, доктор, - с готовностью согласился он. - Конечно, на это
потребуется две или три недели, и к тому времени я все забуду.
- Да, - кивнул я, испытывая искушение. Обычно я законопослушный
гражданин, но теперь мне показалось, что не будет особого вреда от нарушения
закона. Тимоти мог привести меня на кладбище древних, а это стоило риска.
- Рискнешь, Тимоти? - спросил я. Формальности, сопровождавшие прилет и
отлет самолетов Стервесантов, были сведены к минимуму. Они прилетали и
улетали ежедневно, и требовался только телефонный звонок в администрацию
аэропорта, чтобы получить разрешение. Имя Стервесантов имело большой вес,
поэтому прилетающих и отлетающих никогда не пересчитывали. А в Лунном городе
мы имели особый статус, полученный Лореном у правительства Ботсваны, и
потому были избавлены от всякой волокиты.
Я мог вывезти Тимоти на три дня, и никто этого не заметит, и никакого
вреда не будет. Роджер ван Девентер поверит мне на слово, что Лорен разрешил
полет. Я не видел никаких проблем.
- Хорошо, доктор, если вы считает, что опасности нет, - Тимоти согласился
с моим предложением.
- Будь у ангара Стервесантов до шести. - Я сел и написал записку. Если
тебя остановят у ворот аэропорта, покажи записку. Это разрешение тебе
появиться в ангаре Стервесантов. Оставь машину у помещения контроля и жди
меня в нем.
Мы быстро договорились об остальном, и, глядя из окна спальни на
отъезжающий со стоянки Института старый синий шевроле Тимоти, я испытывал
одновременно подъем и какое-то опасение. Подумал, каково наказание за помощь
в нелегальном вылете, потом отбросил эту мысль и стал готовить себе кофе.
***
Шевроле Тимоти в одиночестве стояло на стоянке, когда мы с Роджером ван
Девентером подъехали на мерседесе. Мы направились в ангар. Большие
раздвижные ворота были раскрыты, и наземная команда готовила Дакоту к
взлету. Сквозь стеклянные двери помещения контроля я видел сидящего Тимоти.
Он взглянул на меня и улыбнулся.
- Я получу разрешение, Роджер, - предложил я спокойно. - А вы начинайте
разогревать двигатель.
- Хорошо, доктор. - Он протянул мне полетные документы. Мы делали это и
раньше, и я был знаком с процедурой. Роджер поднялся через дверь во
фюзеляже, а я быстро направился в кабинет.
- Доброе утро, Тимоти, - я взглянул на него и ощутил какое-то
беспокойство. Он кутался в свою синюю ветровка, лоб у него был в морщинах.
Кожа посерела а губы стали бледными пурпурно-голубоватыми. - Как ты?
- Рука немного болит, доктор. - Он распахнул куртку. Рука висела на
перевязи, она была заново перебинтована. - Но все будет в порядке. Я об этом
позаботился.
- Выдержишь полет?
- Все будет в порядке, доктор.
- Ты уверен?
- Да, уверен.
- Хорошо. - Я сел за стол и взял трубку. Мне ответили после первого же
гудка.
- Полиция аэропорта!
- Говорит доктор Кейзин, из ангара Стервесантов, Африка.
- Доброе утро, доктор. Как вам сегодня?
- Спасибо, хорошо. Мне нужно разрешение на полет в Ботсвану, самолет
ZА-СЕЕ.
- Минутку, доктор. Позвольте взглянуть. Кто на борту?
- Один пассажир, я сам. Пилот Роджер ван Девентер, как обычно.
Я диктовал, а констебль на том конце записывал. Наконец он сказал:
"Все в порядке, доктор. Счастливого полета. Я передал разрешение на вылет
в диспетчерскую".
Я повесил трубку и улыбнулся Тимоти.
- Все в порядке. - Я встал. - Пошли. - И вышел из кабинета. Двигатели
Дакоты уже работали. Трое негров из наземной команды неожиданно покинули
свои места и быстро направились ко мне.
- Доктор! - послышался сзади голос Тимоти, и я повернулся к нему. Мне
потребовалось четыре-пять секунд, чтобы осознать, что в руке у него
короткоствольный китайский пистолет-пулемет и ствол нацелен мне в живот. Я
уставился на него.
- Простите, доктор, - негромко сказал он, - но это необходимо.
Негры из наземной команды схватили меня за руки.
- Поверьте, доктор, я не задумываясь убью вас, если вы не станете
повиноваться. - Он повысил голос, не отводя от меня взгляда. - Пошли, сказал
он на венда.
Еще пятеро негров появились в двери ангара. Я сразу узнал двоих банту,
помощников Тимоти в Институте, и одну из девушек. Все были вооружены этими
неуклюжими смертоносными пистолетами-пулеметами; они поддерживали тяжело
раненого незнакомца. Ноги его волочились по земле, а пропитанные кровью
повязки покрывали грудь и шею.
- Уведите его в самолет, - резко приказал Тимоти.
Все это время я стоял молча, парализованный неожиданностью, и группа с
раненым прошла между моими похитителями и боковой стеной. Они перекрывали
друг другу линию огня, Вся группа была выведена из равновесия, и в этот
момент способность соображать вернулась ко мне. Я напружинил ноги, слегка
наклонился и дернул. Люди, державшие меня за руки, полетели вперед, как
дротики, с боков ударились о Тимоти и свалили на землю, упав на него.
- Роджер! - закричал я. - Радио! Вызови помощь! - Я надеялся, что мой
голос перекроет шум двигателя. Третий из наземной команды прыгнул мне на
спину, сдавил сзади горло. Я протянул руку назад, схватил его за запястье и
локоть и повернул. С треском его рука сломалась, он закричал по-женски.
- Не стрелять! - крикнул Тимоти. - Никакого шума.
- Помогите! - закричал я, двигатели заглушили мой крик. Раненого бросили
и кинулись на меня. Я нагнулся, предводителя лягнул в пах. Он согнулся, и я
ударил его коленом в лицо. С хрустом сломался хрящ носа.
Тимоти и наземный экипаж встали.
- Не стрелять! - голос Тимоти звучал напряженно. - Никакого шума. - Я
бросился на него. Как рассерженный леопард, всей душой возненавидев его за
предательство, стремясь увидеть, как брызнет его кровь, как кости сломаются
в моих руках.
Одна из девушек ударила меня по голове стальной рукояткой пистолета.
Я почувствовал, как острый край врезается в мой череп, это нарушило мое
равновесие. Один из наземной команды схватил меня, я его прижал к себе изо
всех сил. Он закричал, и я почувствовал, как ломаются его ребра.
Меня снова ударили по голове, рукоять врезалась в кость. Теплая кровь
полилась на лицо, ослепляя меня. Руки мои ослабли, я выпустил человека,
которого сжимал, и повернулся, чтобы отразить нападение остальных. Я был
ослеплен собственной кровью, оглушен своим же ревом, они столпились вокруг
меня, ударили снова, я молотил руками, пытался нащупать их. На мою голову и
плечи посыпались удары. Колени у меня подогнулись, и я упал. Но не потерял
сознания, меня удерживали горячие волны гнева. Меня начали бить ногами,
ударять ботинками по груди и животу. Я согнулся, ослепленный, собрался в
комок на холодном скользком бетоне, пытаясь укрыться от ударов.
- Хватит, оставьте его, - голос Тимоти. - Втащите его в самолет.
- Моя рука. Я его убью! - в писклявом голосе слышалась боль.
- Прекратить! - снова Тимоти, и звук удара ладонью по лицу. - Нам нужны
заложники. Втащите его в самолет.
Множество рук потащило меня по бетону. Потом подняли и тяжело бросили на
металлический пол фюзеляжа. Дверь захлопнулась, приглушив звук двигателя.
- Пусть пилот взлетает, - приказал Тимоти. - Доктора отведите к радио.
Меня потащили по проходу. Стерев кровь с глаз, я увидел у стен фюзеляжа
лежащих белого инженера и черных рабочих наземной команды. Все они были
связаны, у всех во рту кляп. Они были без форменной одежды: бандиты сняли ее
с них и использовали для маскировки.
Грубые руки посадили меня в кресло радиорубки, меня привязали к креслу
так прочно, что веревки врезались в тело. Лицо у меня распухло и онемело, а
во рту чувствовался металлический привкус крови.
Я повернул голову, глядя в кабину. У руля сидел Роджер ван Девентер.
Под глазом у него был большой синяк, волосы всклокочены, лицо бледное и
испуганное. Один из бандитов стоял за ним, прижав ствол пистолета к затылку.
- Взлетайте, - сказал Тимоти. - Соблюдайте все необходимые процедуры.
Вам понятно?
Роджер кивнул. Мне стало его жаль. Вероятно, он не родился героем.
- Простите, доктор, - попытался он объяснить. - Они набросились на меня,
как только я поднялся на борт. - Все его внимание было обращено на то, чтобы
вывести самолет на все еще темное поле. Он не смотрел на меня. У меня не
было ни малейшей возможности.
- Ничего, Роджер. У меня чуть получше, - хрипло ответил я. - Нанес им
пару хороших ударов.
- Не разговаривайте, доктор. Мистер ван Девентер должен заниматься только
взлетом, - предостерег меня Тимоти, и я, повернувшись, бросил на него полный
ненависти взгляд.
Роджер запросил разрешение на взлет и получил его, и взлет произошел, как
обычно. Напряженные обеспокоенные черные лица расслабились, и послышалось
даже несколько нервных смешков.
- Летите по направлению к Ботсване, - приказал Тимоти Роджеру. Когда
пересечем границу, я вам укажу следующее направление.
Роджер напряженно кивнул, пистолет по-прежнему был прижат к его затылку.
Я оценивал силу банды и примерные мотивы их поступков. Помимо Тимоти и
восьмерых, втащивших меня, на борту было еще пятеро бандитов. Это те, кто
караулил Роджера и наземную команду. Раненый и двое искалеченных мною лежали
на полу грузового отсека. Две девушки, обе работавшие в Институте,
склонились к ним, вправляли сломанную руку, меняли повязки.
Бандиты начал