Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
атники. В середине, на
троне, в два раза больше человеческого, сидел великан. Доспехи его
сияли, как зеркало. Еще один латник тряпочкой и проволочной мочалкой что
есть силы начищал ему наголенник.
- Добро пожаловать в замок Тьюринга, - прогремел великан.
Глаза Нелл уже привыкли к полумраку, и она различила за троном
кое-что еще: огромный вертикальный Вал. Толстый, как грот-мачта галеона
он был вытесан из цельного ствола, обит медными листами и схвачен
толстыми медными же обручами. Вал вращался, и Нелл поняла, что он
передает вниз энергию ветряка. Черные, в смазке зубчатые колеса
приводили в движение другие валы, поменьше, которые тянулись
горизонтально во всех направлениях и через дыры уходили в стены. Их-то
скрежетание и слышала Нелл.
Вдоль каждой стены на уровне человеческой груди проходил
горизонтальный вал. Через равные промежутки на нем располагались
редукторы. Из каждого редуктора под прямым углом торчал короткий
квадратный стержень. Спинами к редукторами стояли латники.
Тот, который полировал доспехи своего повелителя, последовательно
обходил шипастый наголенник; сейчас он повернулся, и Нелл с изумлением
увидела в его спине большую квадратную дыру.
Нелл примерно догадывалась, что в названии "замок Тьюринга" таится
намек; про Тьюринга она слышала в Академии мисс Матесон. Он имел
какое-то отношение к компьютерам. Можно было бы открыть
энциклопедические странички и прочесть сразу, но она предпочитала узнать
все в свое время, как решит Букварь. Ясно, что стражи - не рыцари в
доспехах, а заводные игрушки, и сам герцог Тьюринг, наверное, тоже.
После короткого и не очень интересного разговора, в ходе которого
Нелл безуспешно пыталась выяснить, человек герцог или нет, тот ровным
голосом объявил, что навеки бросает ее в подземелье.
Такие вещи давно не пугали и не удивляли Нелл: в Букваре такое
случалось с ней сплошь и рядом. И потом, она знала, чем история
кончится, с того самого дня, как Гарв подарил ей книгу, просто уж так
была устроена сказка: чем внимательней вчитываешься, тем запутанней она
становится.
/ Один из латников отделился от редуктора, протопал в угол и взял металлическую корзину со странной цепью - Нелл видела такие повсюду. Он отнес корзину к трону, порылся, отыскал конец и вставил в дыру с правой стороны трона. Тем временем другой латник тоже отошел от стены, стал по левую сторону и откинул забрало. Нелл увидела, что вместо головы у него какое-то механическое устройство.
В троне страшно залязгало. Второй латник подхватил цепь, выползающую
с его стороны, и затолкал себе в голову. Через мгновение она полезла в
окошко на груди. Таким чередом вся цепь, футов двадцать-тридцать,
неспешно проползла через лязгающий механизм в троне, горло второго
латника, окошко в его груди и оттуда на пол, где постепенно собралась в
черную, поблескивающую смазкой груду. Это продолжалось дольше, чем
ожидала Нелл, потому что цепь часто меняла направление; не раз,
преодолев значительное расстояние, она пускалась в обратный путь и вновь
собиралась в корзине. Однако в целом она больше продвигалась
справа-налево; наконец, последнее звено выскользнуло из корзины и
пропало под троном. Через несколько секунд лязг смолк, скрежетало теперь
только в груди второго латника. Но вот и этот шум прекратился; цепь
выскользнула из его груди. Латник собрал ее в охапку и уложил в стоящую
поблизости корзину. Потом он подошел к Нелл, согнулся в пояснице, больно
уперся холодным плечом в живот и оторвал ее от пола, как мешок с мукой.
Несколько минут он нес ее по замку, в основном вниз по бесконечным
каменным лестницам, пока не оказался в глубоком, темном, холодном
подземелье. Здесь, в тесном и совершенно темном каземате, он ее оставил.
Нелл сказала: "Принцесса Нелл произнесла заклинание, которому научила
ее Мальвина, и стало светло".
/ Принцесса Нелл увидела, что каземат совсем маленький - примерно два шага на три. У одной стены была сложена из камней лежанка, дыра в углу служила нужником. Крохотное зарешеченное окошко в дальней стене выходило в вентиляционную шахту. Видимо, шахта эта была очень узкая и глубокая, а Нелл находилась у самого дна, потому что в окошко не проникало и самого слабого лучика. Страж вышел и запер за собой дверь; пока он это делал, Нелл заметила, что замок необычайно велик - как будто на дверь привесили хлебный ларь - внутри у него шестеренки, а снаружи торчит большая рукоятка.
В двери был глазок. Нелл выглянула и увидела, что ключа как такового
у стражника нет. Он просто снял с крюка у двери короткую - примерно со
свою руку - цепь, вставил в железный ларь и начал крутить ручку.
Шестеренки завертелись, цепь залязгала, собачка выскочила, встала в паз,
и принцесса Нелл оказалась взаперти. Латник поднял цепь, повесил обратно
на крюк и загрохотал прочь. Появился он только через несколько часов,
принес хлеб и воду, которые передал через окошко над самым механическим
замком.
Исследования каземата не заняли много времени. В одном углу, под
пылью и щебенкой, Нелл нащупала что-то твердое и холодное. Потянув, она
вытащила обрывок цепи; даже под толстым слоем ржавчины было видно, что
цепь - такая же, как остальные в замке Тьюринга.
Цепь была плоской. В каждом звене имелся железный квадратик, который
перещелкивался в одно из двух положений, параллельно или перпендикулярно
цепи.
За первую ночь Нелл сделала еще два открытия; во-первых, выяснилось,
что в окошко, через которое передавали еду, можно просунуть пальцы; Нелл
довольно легко сумела заклинить задвижку, и с тех пор оно больше не
закрывалось. Теперь она могла и разглядывать все вокруг, в том числе и
замок, а могла выставить руку, ощупать его, повернуть рукоятку и тому
подобное.
Второе открытие случилось посреди ночи. Нелл проснулась от
металлического лязга и поняла, что он доносится из вентиляционного
окошка. Она высунула руку и нащупала конец цепи. Нелл потянула; цепь
сперва не поддавалась, потом пошла легко. Вскоре Нелл уже втянула в
каземат несколько ярдов цепи и разложила их на полу.
Что делать с цепью, Нелл сообразила сразу. Она стала осматривать
звенья, начиная с конца, и отмечать на бумаге положение железных
пластинок. (Когда надо, Букварь предоставлял ей страницы для черновых
записей.) Горизонтальной черточкой она обозначала квадратики,
параллельные цепи, вертикальной - перпендикулярные. Получилось вот что:
/ ////////-/////-//////////////////-/-///-///////////////////-////////////////////-///-/////////////////////-///////////-/////////////////////////////////--////-//////-//////////////////-////////////////////////-////////////////-////-////////////////////-////////////////////////////-////////////////////////////////-//////////////////////-//////////-///////////////-///
Если сосчитать вертикальные палочки, то выйдет:
9-5-18-1-3-19-20-3-21-11-33--4-6-18-24-16-4-20-28-32-22-10-15-4
Тогда если цифры обозначают буквы алфавита, горизонтальные черточки -
разделители между буквами, они же сдвоенные - пробелы между словами, то
получаем:
ЗДРАВСТВУЙ-Я--ГЕРЦОГ ТЬЮРИНГ
Возможно, несколько горизонтальных черточек заменяют знаки
препинания:
- запятая
- - (не используется; возможно, точка?)
- - тире
Если так, то послание гласит: ЗДРАВСТВУЙ, Я - ГЕРЦОГ ТЬЮРИНГ, и это
занятно, потому что тем же именем представился закованный великан, а ему
вроде не с чего слать ей письма через окошко. Значит, кто-то еще зовет
себя герцогом Тьюрингом - может быть, живой человек из мяса и костей.
Несколько лет назад Нелл на этом и остановилась бы. Однако с тех пор
Букварь стал много хитрее, в нем все чаще попадались скрытые ловушки, и
Нелл уже опасалась слишком легких догадок. Кто знает, может,
механический герцог для каких-то ему одному ведомых целей решил ее
обмануть, а цепь тянется прямиком из тронного зала. Что ж, Нелл охотно
ответит неведомому автору послания, но будет очень осторожна, пока не
выяснит, кто он, человек или машина.
Дальше шло: ДЕРНИ ЦЕПЬ, ЧТОБЫ ПОСЛАТЬ ОТВЕТ
Нелл защелкала железячками, стирая письмо "герцога Тьюринга" и
заменяя его своим: "Я - ПРИНЦЕССА НЕЛЛ, ЗАЧЕМ ВЫ МЕНЯ ЗАТОЧИЛИ". Потом
она дернула цепь, и та через мгновение поползла вверх. Еще через
несколько минут пришел ответ:
ЗДРАВСТВУЙ, ПРИНЦЕССА НЕЛЛ, ДАВАЙ ПРИДУМАЕМ БОЛЕЕ УДОБНУЮ ФОРМУ
ЗАПИСИ
И дальше инструкции, как обозначать числа более короткими
комбинациями рычажков, и как переводить числа в буквы и знаки
препинания. Когда они с этим разобрались, герцог написал:
Я - НАСТОЯЩИЙ ГЕРЦОГ. Я СОЗДАЛ ЭТИ МАШИНЫ, А ОНИ ЗАТОЧИЛИ МЕНЯ В
БАШНЕ ВЫСОКО НАД ТОБОЙ. МАШИНА, КОТОРАЯ ЗОВЕТ СЕБЯ ГЕРЦОГОМ ТЬЮРИНГОМ -
ПРОСТО САМОЕ БОЛЬШОЕ И СЛОЖНОЕ ИЗ МОИХ ТВОРЕНИЙ.
Нелл ответила: ЦЕПЬ ВЕСИТ СОТНИ ФУНТОВ. ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА ВЫ ОЧЕНЬ СИЛЬНЫ.
На это герцог написал: А ТЫ СООБРАЗИТЕЛЬНА, ПРИНЦЕССА НЕЛЛ! ВСЯ ЦЕПЬ
ВЕСИТ НЕСКОЛЬКО ТЫСЯЧ ФУНТОВ, И Я УПРАВЛЯЮ ЕЙ ПОСРЕДСТВОМ ЛЕБЕДКИ,
КОТОРУЮ ВРАЩАЕТ ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВАЛ.
Над лугом давно сгустилась ночь. Нелл закрыла Букварь, собрала
корзинку и пошла домой.
Она проиграла заполночь, как в детстве, и в итоге на следующий день
опоздала в церковь. Отдельно молились за мисс Матесон, которая занемогла
и не выходила. После службы Нелл быстренько навестила ее, потом
отправилась прямиком домой и схватила Букварь.
Она билась сразу над двумя задачками. Во-первых, разобраться с
дверным запором. Во-вторых, выяснить, с кем же она все-таки
переписывается, с человеком или машиной. Если с человеком, можно
попросить, чтобы он объяснил устройство замка, но пока это
неопределенно, лучше молчать о своих опытах.
Она видела лишь часть деталей: рукоятку, собачку и два медных
барабана, по ободу которых шли цифры от 0 до 9: вращая их, можно было
составить любое число от 00 до 99. Когда ручка поворачивались, барабаны
крутились.
Нелл сумела отделить несколько ярдов от цепи, которую спускал ей
герцог, с ее помощью она вводила в замок различные сообщения и смотрела,
что получается.
Число на барабанах менялось с каждым вводимым в замок звеном и до
определенной степени определяло следующий шаг. Например, если это было
09, а следом в цепи шла вертикальная черточка (герцог называл ее
единицей), то барабан вращался и застывал на 23. А если шел нолик (так
герцог называл звенья, в которых рычажок стоял параллельно цепи),
барабан останавливался на 03. Мало того: в таком случае машина тянула
цепь назад и перещелкивала рычажок с нуля на единицу. То есть машина
умела не только считывать цепь, но и писать на ней.
Из болтовни с герцогом Нелл узнала, что числа на барабанах называются
состояниями. Сперва она не знала, какие состояния к каким ведут, и
перебирала их наугад, записывая результат на бумажке. Скоро у нее
получилась табличка из тридцати двух состояний, и как в каждом из них
замок отвечает на ноль и единицу. Таблица заполнялась довольно туго,
потому что некоторых состояний было трудно добиться - они возникали лишь
после того, как машина писала на цепи определенную последовательность
нулей и единиц.
Она бы рехнулась от нулей и единиц, если бы не герцог, которому,
похоже, было нечего делать, кроме как слать ей сообщения. Недели две
Нелл делила между герцогом и замком все свободное время, и медленно, но
верно продвигалась вперед.
"Тебе надо разобраться с замком на твоей двери, - написал герцог, -
тогда ты выберешься из подземелья и освободишь меня. Я тебя научу."
Он хотел говорить только о технике, а это не позволяло Нелл
разобраться, человек он или нет.
"Почему Вы не откроете свой замок, - ответила она, - и не вызволите
меня? Я всего лишь одинокое юное создание, мне здесь страшно, а Вы такой
сильный и мужественный; Ваша история в высшей степени романтична, и
теперь, когда наши судьбы загадочным образом переплелись, я умираю от
желания увидеть Вас своими глазами".
"Машина установила на моей двери особый замок, не машину Тьюринга", -
ответил герцог.
"Опишите себя", - попросила Нелл.
"Боюсь, я ничем не примечателен, - ответил герцог, - а ты?"
"Рост чуть выше среднего, яркие зеленые глаза, черные, как смоль,
волосы рассыпаются по плечам, если я не подбираю их, чтобы подчеркнуть
высокие скулы и полные губы. Осиная талия, упругая грудь, длинные ноги,
алебастровая кожа, которая вспыхивает румянцем, когда я чего-либо
страстно желаю, что мне вообще свойственно."
"Твое описание напомнило мне покойницу-жену, вечная ей память."
"Расскажите о ней."
"Воспоминания наполняют меня таким невыразимым горем, что я не могу
писать. Давай лучше займемся машиной Тьюринга."
Не удалось разбудить сладострастие, попробуем прикинуться дурочкой.
Рано или поздно она доканает герцога, и он вспылит. Но герцог был на
удивление терпелив, даже после двенадцатого "Объясните, пожалуйста, еще
раз, другими словами. Я все равно не понимаю." Конечно, откуда знать,
может, он у себя наверху в ярости разбивает кулаки о стену, а только
притворяется терпеливым. За долгие годы взаперти не хочешь, а научишься
выдержке.
Она писала ему стихи. Он отвечал хвалебными рецензиями, но сам стихов
не слал - они, мол, не столь хороши, чтобы доверять их металлу.
На двенадцатый день заключения Нелл сумела открыть зам#ок, но
выходить не стала - заперла его снова и стала думать, что дальше.
Если герцог - человек, она известит его и они сообща продумают побег.
Если машина, такой шаг все погубит. Прежде, чем что-либо предпринимать,
надо это выяснить.
Она послала ему еще стихи:
Юноше-греку она отдала свое сердце,
Бросила отца, родину, царевы палаты,
Они остановились на острове Наксос,
Она проснулась одна у кромки воды,
Корабль ее возлюбленного удалялся
За медленный изгиб горизонта. Ариадна
Лишилась чувств на изрытом ногами песке
И увидела сон. Минос не простил ее
И, сверкая алмазами в глазницах,
Бросил ее в Лабиринт.
Здесь она была одна. Через запустение
Мрака многие дни брела Ариадна
Пока не споткнулась о нить,
Все еще натянутую в Лабиринте,
Она смотала ее на пальцы,
Подняла с полу
И сплела в кружево,
Стерла.
Кружево стало подарком жестокосердому,
Ослепший от слез, он прочел его пальцами
И раскрыл объятия.
Ответ пришел слишком быстро, тот же, что всегда: "Завидую твоему
искусству в обращении со словами. А теперь, если не возражаешь, вернемся
к машине Тьюринга."
Она написала яснее некуда, а герцог не понял. Значит, он - машина.
Зачем он ее обманывает?
Видимо, механический герцог хочет, чтобы она разобралась в работе
машины Тьюринга, насколько слово "хотеть" вообще применимо к механизму.
Значит, в программе герцога что-то испортилось, и нужен человек,
который исправил бы неполадку.
Как только Нелл это поняла, история распуталась легко и быстро. Она
выскользнула из каземата и, крадучись, обошла замок. Латники ее не
видели, а если и замечали, не могли действовать самостоятельно и
отправлялись к герцогу за новой программой. Наконец Нелл отыскала
комнату под ветряком, где находилось сцепление. Отсоединив его, она
остановила Вал. Через несколько часов пружины в спинах у латников
раскрутились до конца, и все они замерли. Замок уснул, словно Нелл
наложила на него заклятие.
Она беспрепятственно вошла в главный зал, открыла трон и нашла в нем
машину Тьюринга. По обе стороны зияли глубокие дыры - Нелл светила
факелом, но не увидела дна. Цепь с программой герцога свешивалась в эти
дыры. Нелл кидала туда камешки, но ничего не услышала - видимо, цепь
была бесконечно длинная.
В одной из башен отыскался скелет: он сидел в кресле за столом, над
грудами книг. Мыши, жуки и птицы съели его мясо, но на столе еще
валялись клочья седых волос и усов, а на шейных позвонках болталась цепь
с печаткой в форме буквы Т.
Нелл долго разбирала герцогские книги. В основном это оказались
блокноты с набросками неосуществленных изобретений. Он задумывал целые
армии машин Тьюринга, соединенных параллельно, цепи со звеньями,
допускающими более чем две позиции, машины, способные читать и писать не
на одномерных цепях, а на двухмерных кольчугах, и даже трехмерную
решетку со стороной в милю, по которой ползала бы самоходная машина
Тьюринга, выполняя вычисления на ходу.
Какими бы сложными ни были эти изобретения, герцог всегда придумывал,
как смоделировать их работу на обычной машине Тьюринга с более длинной
цепью. Другими словами, параллельные и многомерные машины работали
быстрее, но не делали ничего принципиально нового.
Как-то вечером Нелл сидела на своем любимом лугу и читала обо всем
этом в букваре, когда из леса вылетела во весь опор робобыла без седока
и понеслась прямиком к ней. Вообще-то в этом не было ничего необычного -
умных робобыл нередко отправляли за определенным человеком, вот только
этим человеком редко бывала Нелл.
Робобыла на всем скаку уперлась копытами и застыла, как вкопанная -
без седока она могла себе это позволить. В зубах у нее была записка
почерком мисс Страйкен: "Нелл, пожалуйста, приезжай немедленно. Мисс
Матесон зовет тебя, и время не терпит".
Нелл без колебаний собрала вещи, затолкала в бардачок на робобыльей
шее, вскочила в седло и крикнула: "Но!". Потом, устроившись покрепче и
схватив поводья, добавила: "Быстрее ветра". В следующий миг робобыла уже
лавировала между деревьями со спринтерской скоростью гепарда, унося Нелл
вверх по склону, к собачьей сетке.
Судя по переплетению трубок, мисс Матесон была подключена к подаче в
трех или четырех местах, хотя все это тщательно скрывалось множеством
вязаных пледов, которые укутывали ее, словно слоеный пирог, оставляя
открытыми только лицо и руки. Глядя на них, Нелл впервые после первого
дня знакомства подумала, какая же мисс Матесон старая. Так велика была
сила ее личности, что заслоняла от Нелл и других девочек безжалостные
свидетельства возраста.
- Пожалуйста, мисс Страйкен, оставьте нас, - сказала мисс Матесон, и
мисс Страйкен ретировалась, бросая через плечо негодующе-тревожные
взгляды.
Нелл села на край кровати и осторожно, словно высохший лист
редкостного дерева, взяла руку мисс Матесон.
- Нелл, - сказала та, - не трать на любезности мои последние
драгоценные минуты.
- Ох, мисс Матесон... - начала Нелл, но старая леди сделала большие
глаза и посмотрела на нее особым учительским взглядом, заставлявшим
умолкнуть не одно поколение девочек и не утратившим силу даже теперь.
- Я попросила тебя прийти, потому что ты - моя любимая ученица. Нет!
Молчи! - строго приказала мисс Матесон. - Учителям не положено иметь
любимчиков, но мне пришло время каяться в грехах, и это - один из них.
Знаю, у тебя есть тайна, мне не доступная, и она отличает тебя от
всех, кого я учила. Скажи, Нелл, что ты думаешь делать, когда, вот уже
скоро, закончишь Академию?
- Принять присягу, конечно, как только достигну совершеннолетия.
Думаю, я бы хотела изучать искусство программирования и создания
рактивных игр. Разумеется, со временем, когда я войду в число подданных
Ея Величества, мне хотелось бы встретить достойного мужа и, возможно,
растить детей...
- Стоп, - сказала мисс Матесон. -