Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
рас, потирая ушибленную скулу, - в ходе специальной операции Агентства расценивается как террористический акт. Полковник Каррингтон, будьте добры, прикажите вашим сотрудникам арестовать этого человека.
Оскорбленную Саманту не пришлось просить дважды.
- Взять его! - отрывисто бросила она. - Немедленно! Преградившие путь Мондрагону секьюрити одновременно шагнули вперед и схватили его за руки. Кондратьев дернулся, пытаясь вскочить на ноги, но стоявший у него за спиной охранник тут же вцепился ему в волосы и с силой рванул голову арестанта назад. Иван издал сдавленный стон, но еще громче завопил Сантьяго, которому вывернули руки и прижали локти к лопаткам.
- Вам не кажется, что это уже слишком? - недовольно спросил Фробифишер. - Все-таки господин Мондрагон - известный писатель, занимающий видное место в высших кругах иерархии.
- Закон один для всех, мистер Фробифишер, - холодно отозвался Ки-Брас. - И никому не позволено его нарушать. Полковник, пожалуйста, утихомирьте арестованных. Эти крики мешают проводить расследование.
Саманта молча кивнула четвертому секьюрити, стоявшему в стороне с парализатором наготове. Тотчас в руках у охранника появился откуда-то серебристый баллончик аэрозоля. Он подошел к изрыгавшему ругательства Сантьяго и сунул ему в зубы раструб флакона. В кабинете запахло лавандой.
- Ублюдки! - заорал Мондрагон и внезапно затих. Глаза его расширились от ужаса. Танака видел, что писатель силится что-то сказать, но мышцы гортани уже не слушаются его. Сантьяго молча забился в руках охранников, напоминая огромную рыбу, неожиданно для себя оказавшуюся на берегу.
- Отец! - пронзительно вскрикнул Иван. - Отец! Секьюрити с аэрозолью шагнул к креслу и брызнул в лицо Кондратьеву какой-то взвесью. В следующее мгновение Иван исхитрился ударить его ногой в колено и попал так метко, что охранник зашипел от боли и согнулся, выронив баллон.
- Хватит! - отчаянно выкрикнула черноволосая Янечкова. - Прекратите издеваться над ними, слышите! Вы все помешались на своих террористах! Проклятые фанатики! Эти люди ни в чем не виноваты!
- Вы желаете сообщить Агентству какую-либо важную информацию? - немедленно повернулся к ней Ки-Брас. - Нет? Что ж, тогда могу только посоветовать вам держать свои эмоции при себе.
Стоявший рядом с девушкой араб наклонился к ней и прошептал ей что-то на ухо. Она досадливо покосилась на Ки-Браса, но промолчала.
- Итак, дамы и господа, - спокойно продолжал англичанин, - Сантьяго Мондрагон не только отказался сообщить нам, каким образом его приемный сын попал в число приглашенных на "Асгард" высоких гостей, но и напал на сотрудника Агентства в присутствии десятка свидетелей. Теперь мне хотелось бы узнать: может ли кто-нибудь из вас пролить свет на загадку Ивана Кондратьева? Например, вы, мистер Фробифишер.
- Вы, вероятно, неплохой крысолов, Ки-Брас, - с легкой брезгливостью отозвался Высокий представитель Совета Наций, - но в данный момент вы ловите крыс там, где их никогда не было. Я ничего не знаю о том, как попал сюда этот мальчишка.
- Благодарю вас. Может быть, вы, мисс Янечкова? Девушка медленно покачала головой. Танаке показалось, что в глазах у нее блестят слезы.
- Уважаемый господин консул?
- Я готов поделиться с вами некоторыми соображениями, - де Тарди с сомнением посмотрел на присмиревшего Мондраго-на, - но не о нашем юном друге, а скорее об изъятом у него кристалле. Полагаю, нам нужно поговорить в более спокойной обстановке.
- Хорошо, - кивнул Ки-Брас. - Только давайте сначала закончим с Иваном. Поскольку никто не может сообщить мне ничего вразумительного, я вынужден допросить его как подозреваемого в попытке совершения террористического акта. Надеюсь, доктор Танака, вы мне поможете.
Идзуми молча кивнул. Бесстрастные, чуть прищуренные глаза англичанина скользнули по лицам собравшихся в кабинете.
- Методика допросов, применяющаяся в Агентстве, полностью исключает возможность обмана. Поэтому если в ходе нашей беседы выяснится, что кто-то из присутствующих знал о диверсии или был к ней причастен, это лицо будет немедленно задержано на основании показаний арестованного. Советую всем иметь это в виду.
Танаке показалось, что температура в комнате сразу упала на несколько градусов. Ки-Брас, видимо, довольный произведенным эффектом, повернулся к Каррингтону-младшему.
- А вам, Питер, я бы посоветовал подать в суд на господина Мондрагона за рукоприкладство и угрозы. При таком количестве свидетелей у вас есть все шансы выиграть дело.
- Спасибо, мистер Ки-Брас, - дрожащим голосом отозвался молодой человек. - Я... я подумаю над этим... обязательно...
- Благодарю всех за помощь. - Тон англичанина сделался сухим и официальным. - Полковник, прикажите охране сопроводить арестованных в Центр доктора Танаки. Ивана - в лабораторию мнемохирургии, Мондрагона пока можно запереть в каком-нибудь боксе. Теперь давайте разберемся с вашими соображениями, господин де Тарди.
Консул Евросоюза подошел к Сантьяго, обвисшему в руках людей Саманты Каррингтон, и прошептал ему что-то на ухо. Мондрагон отреагировал вялым движением бровей.
- Что с ним, полковник? - Де Тарди повернулся к хозяйке кабинета. - По-моему, ему требуется медицинская помощь.
- Не волнуйтесь, - фыркнула Каррингтон. - Это всего лишь САФ - стандартное средство для усмирения буйных задержанных. "Shut Up Fool" (Заткнись, дурак (англ), как его называют у нас в Лос-Анджелесе. Минут через двадцать он будет в полном порядке, может, даже и протрезвеет...
- Бедняга, - покачал головой де Тарди. - Я не раз говорил ему, что алкоголь не доводит до добра. Итак, к делу.
Он внимательно посмотрел на Ки-Браса.
- Вы уверены, что мы должны обсуждать эти вопросы в присутствии посторонних?
Англичанин понимающе кивнул.
- Назовите тех, кто нам не помешает.
- Высокий представитель Фробифишер, мэтр Лепелетье, возможно, madame le colonel2 (Мадам полковник (фр.). Полагаю, этого будет достаточно.
Танака неожиданно почувствовал себя оскорбленным. Сначала Ки-Брас вызвал его в свой кабинет словно какого-то подчиненного, а теперь этот носатый галл недвусмысленно намекает, что он здесь лишний. Доктор повернулся, чтобы уйти, но тут Джеймс быстро проговорил:
- Танака-сан, прошу вас, останьтесь.
- Полагаю, господин консул будет против, - хладнокровно заметил Идзуми.
- Что вы, что вы, - замахал руками де Тарди, - я совершенно не хотел вас обидеть. Доктор Танака, приношу вам свои самые искренние извинения. Как и все старики, я бываю забывчив и несносен. Итак, дамы и господа, вот о чем я хотел с вами посоветоваться...
Консул вновь извлек из коробочки продолговатую алую каплю
- Кристалл, который этот талантливый русский юноша поместил в контроллер созданного им нокса, безусловно, представляет собой устройство для записи какой-то чрезвычайно сложной программы. Вопрос сейчас даже не в том, что это за программа, а в том, удалось ли внедрить ее в локальную сеть "Асгарда".
- Вы хотите сказать, что остановка обеих энергостанций могла быть простым совпадением? - скептически скривила губы Саманта. Седые усы де Тарди смешно зашевелились, напомнив Танаке диковинную волосатую гусеницу.
- Нет, мадам. Но согласитесь, что полная загрузка мегавируса могла вызвать куда большие разрушения. Стало быть, мы вправе предположить, что какие-то неизвестные нам факторы помешали осуществить первоначальный план диверсии полностью. Это один вариант. Вторая возможность заключается в том, что программа-убийца все-таки была загружена, но находится в сети в латентном состоянии и ожидает своего часа. Признаться, такой вариант кажется мне наиболее пессимистичным..
- Зачем же в этом случае понадобилось блокировать энергосеть? - спросил Ки-Брас. Консул пожал плечами.
- Возможно, вирусу требовалось сбить настройки защитных программ. Кто-нибудь уже выяснил, что конкретно произошло с энергостанциями?
- С энергостанциями не произошло ничего, - буркнула Каррингтон. - Никаких физических повреждений. Просто главный компьютер вдруг перестал их видеть.
- Этим вопросом сейчас занимается один из наших лучших экспертов, - добавил Ки-Брас. - Тот самый, что вычислил место, откуда был запущен вирус. Надеюсь, что в ближайшее время мы все узнаем.
- Скорее бы, - вздохнул де Тарди. - Я бы настоятельно советовал, не теряя времени, разобраться с самим кристаллом, но делать это очень осторожно. Тут я надеюсь на ваш талант, мэтр Лепелетье.
- В конце тридцатых годов, - проговорил физик тоном человека, которому совершенно некуда спешить, - Чонг Хо и Чжу Цзунхань, как считают некоторые, разработали кристаллический носитель, способный сохранять объем информации, сравнимый с потенциалом человеческого мозга. Мне приходилось слышать, что они использовали в своих опытах кристаллы рубина с примесью ионов титана, но это, скорее всего, просто легенды.
- Это не легенды, - резко сказал консул. - Именно поэтому я очень прошу вас немедленно взяться за изучение нашего трофея.
Он аккуратно положил рубин обратно в коробочку и протянул ее Лепелетье.
- И последнее, пожалуй, самое важное. Я бы попросил вас, Роберт, не объявлять час "Ч" до тех пор, пока история с этой загадочной диверсией не прояснится окончательно. Если вирус проник в систему...
- Это невозможно, - перебил его Фробифишер. - Час "Ч" будет объявлен сразу же после того, как будет замурован последний проход в Стене... эти ваши Врата Танатоса. Такова воля Совета Иерархов, а кроме того, с каждой минутой вероятность террористической атаки на "Асгард" только возрастает.
- Мое мнение вы знаете, - бросил Лепелетье, поднимаясь. - Если вам хочется неприятностей, можете начинать ваш Большой Хэллоуин прямо сейчас.
Он сунул коробочку с рубином в карман, неловко поклонился присутствующим и вышел. На минуту в кабинете воцарилось тягостное молчание.
- Я не могу настаивать, - негромко проговорил наконец де Тарди, - но я очень прошу вас подумать о возможных последствиях.
Фробифишер промолчал. Консул Евросоюза печально покачал головой.
- Мне очень жаль, Роберт. Я всегда считал вас человеком, способным на самостоятельные поступки.
Высокий представитель Совета Наций с достоинством поднялся из-за стола.
- Всего хорошего, леди и джентльмены. О часе "Ч" вы все будете извещены заблаговременно.
- Зря вы его обидели, - заметил Ки-Брас. - Глядишь, и удалось бы перенести Большой Хэллоуин на пару часов вперед, хотя я совершенно не уверен, что мне бы этого хотелось. Благодарю вас за интересные замечания, господин консул, и надеюсь, что ваши мрачные прогнозы не подтвердятся. А теперь, доктор Танака, полагаю, самое время приступить к допросу того, кто доставил нам столько хлопот.
Танака молча поклонился. Душа его была преисполнена изумления.
- Я всегда полагал, что АБТ проводит свои операции иначе, - вежливо сообщил он Ки-Брасу, когда они поднимались в лабораторию. - Не так громко и, прошу меня простить, вульгарно. Ужасный спектакль с выламыванием рук, парализующим аэрозолем... все это так неэстетично.
- Из АБТ, как вы могли заметить, там присутствовал я один, - усмехнулся англичанин. На скуле у него наливался фиолетовым здоровенный синяк. - Все описанные вами ужасы - дело рук костоломов миссис Каррингтон, но они, по-видимому, по-другому работать не умеют. Самое же главное - этим отвратительным шоу я добился-таки чего хотел.
- И какова же была ваша цель?
- Расшевелить муравейник. Мальчишка - наемник, его использовали втемную. Мы, конечно, можем узнать, кто сунул ему этот кристалл, но не исключено, что комбинацию готовили с двойной подстраховкой и мы получим пустышку. А вот заставить врага понервничать, подтолкнуть его к непродуманным шагам - это, знаете ли, доктор, весьма действенная методика. То, что нам удалось нейтрализовать пьяницу-писателя, большая удача, поверьте мне, Танака-сан!
- Не понимаю, - покачал головой доктор. - Господин Мондрагон производит впечатление совершенно безобидного человека.
- Да это неважно! - с досадой сказал Ки-Брас. - Главное, что он надежно изолирован, а значит, количество потенциальных террористов уменьшилось на одну персону. Если бы я мог запереть их всех в одной комнате и продержать до самого Большого Хэллоуина... К сожалению, такие трюки не со всеми проходят.
Танака вежливо промолчал. Англичанин лукаво покосился на него и вдруг расхохотался.
- Не принимайте все мои слова всерьез, доктор. Кстати, вы, кажется, хотели сообщить мне какие-то новости.
Идзуми взглянул на часы. Разговор с капитаном Хачкаем состоялся без малого три часа назад.
- Нашелся мой офис-менеджер Кобаяси, - проговорил он равнодушно. - Вы ведь, кажется, хотели с ним поговорить.
- Действительно, - без особого энтузиазма кивнул Ки-Брас. - Но это потом, сначала разберемся с нашими диверсантами. И где же он пропадал все это время?
- Мне сообщили, что он тяжело ранен. Попал в плен к трэ-шерам, я полагаю.
- Ах да, Саманта говорила, что за Стеной идут бои. Надо было расспросить ее поподробнее.
И полчаса выслушивать скучнейшие рассуждения о скотской сущности трэшеров, подумал Танака, внутренне содрогнувшись.
- Вы можете поговорить с капитаном Хачкаем, - сказал он, пожимая плечами. - Это командир истребителей, который нашел Кобаяси. Он наверняка осведомлен о происходящем за Стеной куда лучше полковника Каррингтон.
Англичанин остановился, будто ударившись лбом о невидимое препятствие. Медленно, словно лунатик, повернулся к Та-наке.
- Как вы сказали, док? Капитан Хачкай? Ардиан Хачкай, командир "Демонов ночи"?
- Вы знакомы? - удивился, в свою очередь, Танака. - Да, это он.
- Черт! - произнес Ки-Брас, с размаху хлопая себя ладонью по лбу. - Черт, черт, дьявол!!! Ну какой же я идиот!!!
Идзуми Танака в очередной раз убедился, что даже самые выдержанные из варваров не умеют сохранять лицо. Он терпеливо подождал, пока англичанин прекратит лупить себя по голове, тактично глядя в сторону.
- И он собирается навестить вас, доктор? - спросил Ки-Брас, несколько успокоившись
Танака кивнул.
- Да, ведь медицинская помощь нужна не только Кобаяси. Несколько человек из его отряда тоже тяжело ранены.
- Пилот! - почему-то прошептал Джеймс. - Пилот геликоптера "Атлас" по имени Тарик Исмаил- он с ними?
Доктор пожал плечами.
- Прошу прощения, я ничего об этом не знаю. Капитан упоминал, что с ним еще несколько человек, среди них, кажется, есть и пилот, но, по-моему, это женщина. Впрочем, я могу связаться с лейтенантом Куродой.
- Начальником вашей службы безопасности? А он тут при чем?
- Он должен был. встретить Кобаяси на Радужном Мосту. - Танака дотронулся до своего браслета связи. - Хотите, чтобы я поговорил с ним ?
- Нет, - ответил Джеймс после минутного раздумья. - Мы сделаем по-другому... Эндрю, - позвал он, касаясь панели линка. - Эндрю, ты меня слышишь?
- Да, чиф, - отозвался чей-то усталый голос, и Танака с удивлением понял, что Ки-Брас не включил режим конфидент-связи. Идзуми истолковал это как знак доверия. - Не могу сказать, что далеко продвинулся. Такое впечатление, что по сети путешествует программа-призрак: мои ловушки то и дело срабатывают, но ловят пустоту...
- Подожди, Эндрю, - перебил его Джеймс. - Об этом ты поговоришь с Лепелетье, есть тут такой сумасшедший профессор. Можешь проверить базу данных всех регистрационных терминалов "Асгарда" за последние... - Он повернулся к доктору. - Когда вам звонил капитан Хачкай?
- В шесть. Как раз в то время, когда погас свет.
- За последние три часа. Можешь?
- Разумеется, чиф. Кто вам нужен конкретно?
- Тарик Исмаил, истребитель. Ай-ди номера я не знаю.
С минуту было тихо. Ки-Брас безумными глазами смотрел на доктора, раздувая крылья своего породистого, с римской горбинкой носа.
- Есть такой, чиф, - сказал наконец неведомый Эндрю. - Прошел в семь семнадцать через регистрационный терминал чек-пойнт Рэйнбоу, в восемь тридцать две вошел в ворота Дельта на нулевом уровне "Иггдрасиля". Это все, что мне о нем известно.
- Спасибо, Эндрю. - В голосе Ки-Браса звенело едва сдерживаемое напряжение. - Работай дальше, и удачи!
- Сайонара, чиф, - меланхолично отозвался Эндрю и отключил связь.
Несколько секунд англичанин стоял неподвижно, потом вдруг с размаху стукнул кулаком в стену и, что совсем уж никак не вязалось с его обычной сдержанностью, возбужденно схватил доктора за руку.
- Скорее, скорее, Танака-сан, возможно, мы еще успеем его перехватить!
- Прошу простить мое любопытство, но почему этот Тарик Исмаил так важен для вас ? И как вы собрались его перехватывать? - спросил шокированный Танака, освобождаясь от хватки. Шедшие по коридору деловитые и сосредоточенные сотрудники Центра смотрели на них с плохо скрываемым удивлением.
- Потому что это никакой не Исмаил, - непонятно ответил Джеймс. - А я просто болван, доктор, клинический болван. И почему я не предположил, что он может рискнуть пробраться на "Асгард" из-за Стены?
- Но кто этот загадочный "он" ?
- Куда должны доставить вашего Кобаяси? В лабораторию? - словно не услышав вопроса, требовательно спросил Ки-Брас.
- Полагаю, что в реанимацию. Она находится ярусом выше. Англичанин резко остановился.
- Мне нужны форма и значок сотрудника вашего Центра Лаборанта, исследователя - все равно. Когда вы станете разговаривать с Хачкаем, я буду рядом.
- Оми-сан, - Танака подозвал к себе вежливо кланяющегося пожилого ученого, - одолжите нам, пожалуйста, ваш халат. Да-да, это совершенно необходимо.
Круглолицый седой Оми-сан послушно стянул с себя голубую униформу сотрудника Генетического центра. Ки-Брас быстро скинул пиджак и, вытащив из кобуры небольшой пистолет, вручил пиджак и перевязь оторопевшему ученому.
- Пожалуйста, не поднимайте паники, - посоветовал Оми-сану Танака. - Ситуация полностью под контролем, все в порядке.
Он чувствовал, как горячо пульсирует в висках кровь. Странное возбуждение, овладевшее Ки-Брасом после разговора с таинственным Эндрю, передалось доктору словно инфекция. Инстинкт охотника, подумал Идзуми, вот как это называется. Знать бы еще, кого мы выслеживаем...
Голубой халат Оми-сана сидел на рослом англичанине, как на пугале. Пистолет Ки-Брас засунул за брючный ремень и прикрыл полой халата, но на сотрудника Генетического центра походить от этого больше не стал.
Пока Танака втолковывал растерянному Оми-сану, что ему следует сделать с вещами Ки-Браса, Джеймс связался с Самантой Каррингтон.
- Оранжевая тревога, полковник, - отчетливо выговаривая каждое слово, произнес он. - Мне нужно пять человек в отделение реанимации Центра доктора Танаки и всех, кто у вас остался в резерве на нулевом уровне "Иггдрасиля". Что значит - никого? Да чем они у вас, черт подери, занимаются?
Танака тронул его за отворот халата.
- Извините мою назойливость, майор, нельзя ли использовать наших охранников? Их, правда, немного, но они подготовлены ничем не хуже, чем секьюрити "Асгарда".
- Великолепная мысль, доктор. Соберите человек десять на нулевом уровне - пусть проследят, чтобы из криокамеры ни одна мышь не выскользнула.
- Там нет мышей, - с достоинством ответил Танака. - Я сейчас же передам ваши пожелания лейтенанту Куроде.
Серебристые двери реанимационного отделения мягко скользнули в стороны при их приближении. Над входом в экстренную операционную ярко горела надпись: "Не входить! Опасность биологического заражения!", за толстым матовым стеклом суетились белые тени.
- Стойте, - неожиданно резко приказал Идзуми, видя, что англичанин направляется прямиком к стеклянным дверям. - Туда нельзя входить посторонним.
- Но я же теперь сотрудник Центра, - улыбнулся Ки-Брас. - Вы не забыли?
- К посторонним относятся все, кроме врачей-реаниматологов. Мы с вами можем находиться только зде