Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Эриксон Стив. Малазан 1 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -
Такое впечатление, что здесь кто-то жил. У Апсалы перехватило дыхание. - Там мертвый! - Что? - воскликнул Крокус. - Только не это! - он подскочил к куче и присел около нее на корточки. - Маури благослови, кто-то угодил ему прямо в голову. - Стреляли из арбалета. Он простонал. - Убийца. Я уже видел такое неделю назад. Война убийц продолжается. Как я и говорил Мурильо и Круппу. - Посмотри на луну, - выдохнула Апсала. Крокус вздрогнул. Временами она была непробиваема. - Которую из них? - спросил он, поднимаясь. - Ту, что сияет, естественно. Но вместо этого Крокус уставился на Лунное Семя. Его заливало красноватое сияние, такого он раньше не видел. Холодок пробежал по его животу. Потом глаза его широко распахнулись. Казалось, что пять огромных силуэтов с крыльями отделились от поверхности Семени и взяли курс на север. Он моргнул, все исчезло. - Ты видишь на ней океаны? - спросила Апсала. - Что? - переспросил он. - Океаны. Граллинское море. Оно большое. В нем живет Хозяин Глубокой Воды, его зовут Граллин. У него там огромные прекрасные подводные сады. Когда-нибудь Граллин сойдет сюда, в наш мир. Он заберет всех нас с собой и возьмет наверх. И мы будем жить в его садах, в тепле и красоте, наши дети будут плавать, как дельфины, и мы станем счастливы, ведь не будет больше войн, империй, мечей и щитов. Ах, Крокус, как тогда будет хорошо! Он смотрел, не отрываясь, на ее силуэт в свете луны. - Да, конечно, - еле слышно отозвался он. - Почему бы нет? Вопрос этот эхом отдался в его голове, но по совсем другому поводу. - Почему бы и нет? КНИГА СЕДЬМАЯ ПРАЗДНИК ВЕСНЫ Волчица Зимы знаменует зарю Гедерон. Жрицы Весны шествуют но улицам с полосками волчьей шкуры в руках. Знамена развеваются по ветру. В утреннем воздухе разливаются ароматы пряностей с городского рынка. Горожане надели карнавальные маски и сбросили груз забот. Будут танцы и веселье до утра. Госпожа, Повелительница Весны, снова с нами. И, кажется, боги застыли в благоговении сами... Даруджистан и горожане Маскрал Джемр (род. 1101) Двадцатая глава Холодная кровь их матерей досталась им по наследству, Драконов она породила. Их рожденье само мешает день с ночью и с сумраком Свет. Жизни река свой путь завершает в этих холодных глазах Отпрысков хаоса... Дети Т'мата. Хеборик Мурильо продолжал недоумевать по поводу чудесного исчезновения раны Раллика. Наконец, он заключил, что причиной исцеления стал магический порошок Барука. Несмотря на то, что рана полностью затянулась, Раллик успел потерять много крови, рану следовало лечить и дальше, а это требовало времени. Времени, которого у них не было. Сможет ли убийца покончить с Орром прямо теперь? Вместо ответа на свой собственный вопрос Мурильо положил руку на эфес рапиры. Он шагал по пустынной улице, раздвигая низко стелящийся туман, который в свете газовых горелок казался клочками облаков. До зари оставалось еще часа два. Как это принято у Дару, с рассветом начнется празднование нового года, прихода Весны, которое продолжится весь день и всю ночь. Он быстро шел по безлюдному городу, - почти бежал, словно последний из горожан спасался бегством от суеты прошедшего года и привидений, появившихся за этот год. Год Пяти Задач прошел в соответствии с древним установившимся циклом, его место занял год Слез Луны. Мурильо невольно задумался об этих туманных древних названиях. На огромном каменном диске, установленном в Зале Величия, отображалась смена эпох, диск вращался, указывая на название очередного года в соответствии с настройкой своих загадочных механизмов. В детстве он считал, что огромное колесо крутится, словно веретено, по мере того, как его тянет раскручивающееся время идущего года, который начинается в определенный день, независимо от того, какая стоит погода. Потом Маммот объяснил ему, что этот диск на самом деле просто машина. Он был подарен Даруджистану тысячу лет назад человеком по имени Икариум. Маммот считал, что в Икариуме текла кровь Ягутов. По сохранившимся описаниям он ездил на ягутской лошади, и его сопровождал Трелл. Маммот полагал, что это убедительное доказательство и что колесо вещь чудесная, поскольку Ягуты сведущи в таких делах. Мурильо не совсем понимал, что означали названия годов в списке. Если верить прорицателям, в названии Пять Задач содержался намек на Слезы Луны, поскольку в задачи Кабана Теннерока входили Ненависть, Любовь, Смех, Война и Слезы. Какая из задач окажется на первом месте в новом году? Ответ в названии года. Мурильо передернул плечами. Он не доверял астрологии. Как человек, Ягут он там или нет, мог предсказать что-либо на тысячу лет вперед? Правда, он допускал, что предсказатель мог оказаться и прав. То, что появилось Лунное Семя, придавало названию года несколько иную окраску. Он также знал, что местные ученые, особенно те, что были вхожи в высшие круги, вдруг сделались весьма нервными и раздражительными, и это противоречило их обычной сдержанной манере. Мурильо завернул за угол, подходя к корчме Феникса, и тут же наткнулся на коротенького толстого человечка в красном пальто. Оба они вскрикнули от неожиданности, а человечек еще и выронил три большие коробки, которые нес. Коробки упали, высыпав на землю свое содержимое. - О, Мурильо! Всем известно, какой Крупп везучий! Ты непременно найдешь теперь то, что ищешь здесь на темной улице, где даже крысы ходят с оглядкой. Как? Неужели что-то случилось, друг Мурильо? Мурильо уставился на то, что вывалилось из коробок. Потом он медленно произнес. - Зачем тебе это, Крупп? Крупп шагнул вперед и тоже уставился на выпавшие из коробок три мастерски сделанные маски. - Подарки, друг Мурильо. Для тебя и Раллика Нома. В конце концов, - произнес он с блаженной улыбкой, - праздник у леди Симталь требует, чтобы все пришли в самом лучшем. Тончайший дизайн соседствует здесь с непревзойденной иронией. Неужели ты считаешь, что у Круппа недостанет вкуса? Ты полагаешь, что они не годятся? - На этот раз ты меня не проведешь, - прорычал Мурильо. - Во-первых, здесь три маски, а не две. - Ну, разумеется! - воскликнул Крупп, наклоняясь и поднимая одну маску. Он вытер грязные брызги с ее раскрашенного лица. - Вот эта маска для Круппа. Прекрасный выбор, подтверждает Крупп не без гордости. Взгляд Мурильо сделался жестким. - Крупп, ты не пойдешь! - Да нет же! Круппа ждут. Не думаешь же ты, что леди Симталь не пригласила на праздник своего давнего знакомца Круппа Первого? Да она бы сгорела со стыда! - Ты! Ты даже никогда не встречался с Симталь! - Для Круппа это не аргумент, друг Мурильо. Крупп знает о существовании леди Симталь уже много лет. Подобное положение вещей вовсе не омрачает тот факт, что она до сих пор не встречалась с Круппом, а Крупп не был представлен ей. И, наконец, чтобы завершить дискуссию, вот, - он вытянул из рукава пергаменный свиток, перехваченный синей шелковой лентой, - приглашение для Круппа, подписанное рукой самой леди! Мурильо потянулся к свитку, но Крупп быстро убрал его обратно в рукав. - Раллик тебя убьет, - ровным голосом произнес Мурильо. - Чушь! - Крупп нацепил маску. - А как он узнает Круппа? Мурильо оглядел круглое тело Крупна, его линялое красное пальто с вытертыми обшлагами и засаленные кудри на макушке. - Да уж, пожалуй, - вздохнул он. - Вот и славно, - сказал Крупп. - А теперь возьми, пожалуйста, эти две маски, подарок от твоего друга Круппа. Поездка была удачной, и теперь Баруку больше не придется ждать таинственных сообщений, о которых нельзя говорить, - он положил маску в коробку, потом завертелся на месте, чтобы увидеть цвет неба на востоке. - А значит, прочь от хижины алхимика. Доброй ночи, приятель... - Постой-ка, Крупп, - Мурильо схватил Крупна за руку и развернул его к себе. - Ты видел Колла? - Да, разумеется. Он спит глубоким сном выздоравливающего человека. Его излечили магией, сказала Салти. Причем какой-то иностранец. А еще один иностранец привез его в город, он нашел третьего иностранца, который в свою очередь привел четвертого вместе с тем иностранцем, что излечил Колла. Так оно все и было, друг Мурильо. Странно, конечно. А теперь Круппу пора идти. Прощай, приятель... - Нет, стой, - выдохнул Мурильо. Он огляделся вокруг. Улица по-прежнему была пуста. Он придвинулся к Круппу. - Я тут кое-что разузнал, Крупп. Рушащий Круги, что контактировал со мной, помог мне понять кое-что. Я знаю, кто ты. - Аааа! - завопил Крупп, вырываясь. - Я ничего не отрицаю! Это правда. Мурильо! Крупп и есть переодетая леди Симталь! - Прекрати паясничать хотя бы сейчас! Ты Угорь, Крупп. Вся эта болтовня, вся эта мышиная возня только поза. У тебя полгорода в руке, Угорь! Глядя на него расширенными глазами, Крупп вытянул из рукава платок и промокнул лоб. Он выжал из него пот, капли упали на булыжники мостовой и вспыхнули. Мурильо захохотал. - Никаких магических трюков, Крупп. Мы с тобой сто лет знакомы, так? Я видел все твои фокусы. Ты всех одурачил, но не меня. Я, впрочем, неболтлив. Так что не волнуйся, - он улыбнулся. - Но если ты не бросишь это дело, я доставлю тебе неприятностей. Крупп со вздохом убрал платок в рукав. - Неприятности всегда приходят, когда их не зовешь, - он помахал рукой с растопыренными пальцами. Мурильо внезапно сонно заморгал. Он уперся подбородком в грудь и нахмурился. О чем только что шла речь? Вроде, ничего существенного. - Спасибо за маски, дружище. Они будут кстати. Точно, - он еще больше нахмурился. Какой конфуз! Он даже не сердился на Круппа за то, что он опять все вывернул по-своему и оказался приглашенным на праздник. Как странно! - Здорово, что Колл поправляется, правда? - пробурчал он. - Я пойду, мне надо встретиться с Ралликом. Крупп с улыбкой закивал. - До встречи на вечеринке, Мурильо, дражайший и самый верный друг Круппа. - Доброй ночи, - отозвался Мурильо, поворачиваясь, чтобы уйти туда, откуда он шел. Начали сказываться предыдущие ночи без сна. Нехорошо. - Да, разумеется, - пробубнил он, уходя. *** Барук с мрачным лицом разглядывал Тисте Анди, расположившегося в кресле напротив него. - Не думаю, что это хорошая мысль, Рейк. Лорд удивленно приподнял бровь. - Насколько я разбираюсь в подобных вещах, это мероприятие подразумевает переодевание, - сказал он улыбаясь. - Вы верно боитесь, что я проявлю отсутствие вкуса? - Я не сомневаюсь, что ваш костюм будет прекрасен, - фыркнул Барук. - Особенно, если вы оденетесь воителем Тисте Анди. Меня беспокоит Совет. Не все у них там идиоты. - Я бы удивился, если бы было так, - ответил Рейк. - Я бы попросил вас даже указать мне на самых хитрых из них. И не уверяйте меня, что в Совете нет тех, кто пытается протоптать тропинку к императрице, не просто так, разумеется, а в надежде на мзду. Речь идет о тех, что обладают властью. Те представители знати, что занимаются торговлей, наверняка стремятся на рынки империи. Я не слишком далеко зашел, Барук? - Ну что вы, - кисло улыбнулся алхимик. - Мы держим, правда, их под контролем. - Ах да, - произнес Рейк. - У меня есть еще одна причина, чтобы побывать на празднике леди Симталь. Вы говорили, что там будут все влиятельные люди города. Я полагаю, что в их число входят и такие маги, что пользуются тоже Т'орруд Кабалем? - Да, кое-кто будет, - ответил Барук. - Однако, должен сказать вам, Рейк, что ваше общение с Гильдией Убийц привело к тому, что многие из них клянут наш с вами союз. Они не в восторге от вашего присутствия. Рейк снова улыбнулся. - То есть они вновь соберутся, чтобы одурачить членов Совета? Не думаю, - он легко поднялся. - Нет, я посещу этот праздник. Мои люди мало что понимают в подобных увеселениях. А бывали дни, когда я просто обожал предшествующую праздникам суету. Барук внимательно посмотрел на Тисте Анди. - Вы имеете в виду притяжение? Концентрация силы потянет к себе силу, как магнит железо? - Когда столько сил собрано в одном месте, - допустил Рейк, - это очень возможно. Если так и случится, мое присутствие будет кстати, - он не сводил глаза с Барука; цвет его глаз, сначала тускло-зеленый, сменился теперь на янтарный. - А если это празднование так широко известно, как вы говорите, все шпионы империи тоже знают о нем. Если они хотят поразить Даруджистан в самое сердце, лучше случая им не представится. Барук с трудом унял нервную дрожь. - Разумеется, наняты лучшие стражники. Если туда сунется Коготь империи, они встретят его во всеоружии, да еще и с магами, - он призадумался, затем кивнул устало. - Хорошо, Рейк. Симталь примет вас как моего гостя. У вас будет достойный костюм? - Разумеется. Барук встал и заковылял к окну. Небо начало светлеть. - Вот и начинается, - прошептал он. Рейк подошел к алхимику. - Что начинается? - Новый год, - ответил алхимик. - Последний из Пяти Задач. Заря, которую вы видите, знаменует начало года Слез Луны. Господин Аномандер Рейк замер. Барук заметил его окаменелость. - Да, именно так. Обычное совпадение, хотя я бы обратил на него внимание. Название дано более тысячи лет назад человеком, который пришел издалека в эти земли. Когда Рейк заговорил, голос его упал до хриплого шепота. - Подарки Икариума. Я узнаю этот стиль. Пять Задач, Слезы Луны и Колесо здесь, да? Барук удивленно распахнул глаза, он с присвистом выдохнул. Добрый десяток вопросов вертелся у него на языке, он не знал, с какого начать, а Повелитель Лунного Семени продолжал. - В будущем, я полагаю, вы будете внимательно относиться к дарам Икариума, ко всем. Тысяча лет не такой уж долгий срок, алхимик. Совсем не долгий. Последний раз Икариум навещал меня лет восемьсот назад, он был с Треллом по имени Маппо и Осриком или Оссерком, как его прозвали местые почитатели, - Рейк горько усмехнулся. - Осрик спорил со мной, я помню, и Бруд только и мог, что успокаивать нас. Это был долгий спор... - его миндалевидные глаза приобрели серый оттенок. Он умолк, погрузившись в воспоминания. Раздался стук в дверь, они оба обернулись и увидели входящего с поклоном Роулда. - Мастер Барук, Маммот проснулся и чувствует себя хорошо. А агент Крупп принес устное сообщение. Он сожалеет, что не смог привести того, кто передал сообщение. Мне пересказать его прямо сейчас? - Да. - коротко ответил Барук. Роулд снова поклонился. - Угорь встретится с вами сегодня вечером. На празднике у леди Симталь. Угорь хотел бы обменяться с вами информацией и работать дальше вместе. Это все. - Прекрасно, - обрадовался Барук. - Мне позвать Маммота? - Если он может. - Он может. Секунду, - Роулд вышел. Алхимик улыбнулся. - Как я и говорил, - со смешком произнес он, - все соберутся там, и каждый личность, - он еще шире улыбнулся в ответ на невидящий взгляд Рейка. - Даже Угорь, глава всех шпионов Даруджистана, человек без лица. - Человек в маске, - поправил его Рейк. - Если верны мои подозрения, - сказал Барук, - маска Угрю не поможет. Дверь открылась, и предстал Маммот, посвежевший и полный энергии. Он кивнул Баруку. - Удрать оказалось легче, чем я предполагал, - сказал он без всякого вступления. Он посмотрел на Аномандера Рейка, улыбнулся и поклонился ему. - Приветствую вас, Повелитель. Мечтал встретиться с вами с того момента, как Барук рассказал мне о союзе. Рейк быстро взглянул на алхимика и вопросительно поднял бровь. Алхимик пояснил. - Маммот числится среди тех, что используют Т'орруд Кабал, - он снова обернулся к старику. - Мы страшно беспокоились, дружище, вокруг захоронения клубилась Старшая магия. - Я попался было, - сказал Маммот, - но тут влияние Омтос Феллака закончилось. Защита сработала, и тот, кто был внутри, не почуял меня. - Сколько у нас осталось времени? - спросил Барук напряженно. - Дня два, может быть, три. Даже тирану Ягутов не так то просто вернуться к жизни, - Маммот повернулся к камину. - А твой графинчик с вином, как всегда, наготове. Прекрасно, - он заковылял к камину. - О моем племяннике, случайно, ничего не слышно? - Ничего, - нахмурился Барук, - а что должно быть слышно? Я лично встречался с мальчиком приблизительно лет пять назад. Маммот замычал от наслаждения, прихлебывая из кубка вино. - Да, Крокус вырос с тех пор, это точно. Надеюсь, с ним все в порядке. Он был... Барук резко взмахнул рукой и шагнул вперед. - Как? - воскликнул он с внезапным испугом. - Как его имя? Крокус? Крокус! - алхимик заколотил себя ладонью по лбу. - Какой же я дурак! Лицо Маммота расплылось в понимающей улыбке. - Ты имеешь в виду тот случай с Несущим Монету, да? Барук был просто в шоке. - И ты знал? Рейк стоял рядом и не сводил со старика серых глаз, он спросил странным безжизненным голосом. - Маммот, простите, что я прерываю вашу беседу. Вы приглашены на праздник леди Симталь? Старик кивнул. - Конечно. - Очень хорошо, - произнес Рейк, словно в предвкушении чего-то. Он вытянул из-за пояса свои кожаные перчатки. - Поговорим позже. Барук не обратил внимания на внезапный уход Рейка. Это была его первая ошибка, совершенная в тот день. *** Женщина, в длинных одеждах и с выбритой головой, с криком бежала от ворот, в ее руке был зажат кусок коричневого меха. Адъюнкт Лорн отступила, чтобы дать дорогу жрице. Она смотрела, как женщина раздвигает толпу у нее за спиной. Празднование уже выплеснулось за стены Даруджистана, главная улица Ухабов превратилась в сплошной людской поток, и последние полчаса Лорн с трудом штурмовала его, чтобы пробиться к воротам. Она рассеянно коснулась раны на плече. Ее поход в захоронение, казалось, замедлил процесс заживления, рана болела после ледяных туннелей. Она заметила в воротах двух стражников и приняла беззаботный вид. Только один из них обратил на нее какое-то внимание, да и то он лишь бросил на нее короткий взгляд, а потом вновь сосредоточился на Трясучке. Лорн въехала в город не замеченной, просто еще один приезжий из тех, что хотят побывать на празднике Весны. Сразу же после ворот широкая улица поворачивала к высокому холму, на вершине которого виднелись развалины старого храма и башня. Справа от Лорн поднимался еще один холм, где раньше, судя по всему, был разбит сад, широкие ступени вели к его вершине, они заросли деревьями. На этих деревьях и газовых фонарях развевались флаги и праздничные ленты. Чутье у Лорн было безошибочным и сильным. Как только она подъехала к холму, она уже видела его насквозь. Сержант Вискиджак и его люди где-то на той стороне холма, в нижнем городе. Лорн пробивалась сквозь толпу, придерживая одной рукой меч, а другой потирая розовую рану на плече. *** Стражник в воротах со стороны Трясучки оттолкнулся от стены, к которой он прислонялся спиной, и сделал круг по мостовой. Он остановился, чтобы поправить остроконечный шлем, одна завязка которого потерялась. Второй стражник, человек постарше, короткий и тяжелый, подошел к нему. - Что, тебя утомили все эти дураки? - спросил он, открывая в усмешке рот, где было больше пустого пространства, чем зубов. Первый стражник поглядел на ворота. - Пару лет назад все чуть не закончилось побоищем, - ответил он.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору