Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
-
думав немного, отдал ей пояс и короткие ножны. Она взяла их без удив-
ления, словно он протянул ей горшок с ее собственной кухни, и прикре-
пила оружие к своему поясу.
- Уверена, ты так и сделаешь,- сказала Хельба.- Шарлен, прыгай
ко мне на спину.
С удивлением, которое, казалось, позже никогда не должно было
забыться, Келвин смотрел, как его мать запрыгивает на дряхлые плечи
Хельбы. Затем, когда луна спряталась за облаками и стало темно, словно
в утробе змея, раздался свист. Луна вернулась, и стал виден белый го-
лубок, устремившийся в небо с ношей, которая напоминала небольшую юр-
кую мышку, вцепившуюся крохотными лапками в его перья.
Птица скрылась в темном небе. Молний не было. Не было и пламе-
неющих шаров ведьминого огня.
- Мяу.
Он рассеянно опустил вниз руку и погладил кота. Он снова стал
маленьким мальчиком, подумал он, который терпеливо ждет, пока взрослые
уладят свои дела. В конце концов, это было не очень-то плохое место
для пребывания.
Катба потерся о него спиной и замурлыкал в знак удовольствия и
молчаливого участия. Келвин начинал понимать, почему у колдуний бывают
такие помощники; темными ночами они приносили уют и покой.
Нет, нет, это не слишком плохое место для того, кто никогда не
хотел завоевать мантию героя.
- О-о-о-о,- простонал Рауфорт.- Зоанна, ты забираешь слишком
много моей жизненной силы. Она вытекает наружу, и ничто ее не заменя-
ет. Зоанна, ты меня опустошаешь!
- Ничем не могу помочь. Ты хочешь выиграть, не так ли? Перес-
тань хныкать.
- Но, Зоанна, если ты убьешь меня, чтобы уничтожить их, в чем
же тогда будет моя победа? Ты же не хочешь, чтобы я умер,- он замолчал
и снова повторил, не очень довольный пришедшей ему в голову мыслью.-
Ты же этого не хочешь, правда, Зоанна?
Зоанна, теперь полностью превратившаяся в колдунью, не ответи-
ла ему. Она просто улыбалась в своей загадочной манере.
Рауфорт, которому сначала было просто не по себе, теперь обна-
ружил, что ужасно напуган. Он решил, что найдет какой-нибудь способ
быть ей полезным не только за счет расхода своей жизненной силы. Если
это ему не удастся, то это, как он сильно подозревал, будет стоить ему
достаточно дорого, даже, возможно, жизни.
Джон и Рафарт проехали на рабочей лошади почти половину пути
до королевского дворца. Что касается Джона, то он был занят своими
мыслями. Верно, что огни в небе означали намечающиеся большие события
и опасность, угрожающую тем, кого он любил. Но - и эта мысль заставля-
ла его подскакивать в седле больше, чем от толчков лошади - самым ра-
зумным было отправиться обратно к Кайану и заручиться его помощью.
- Проклятье,- с отвращением сказал Рафарт,- никогда нет под
рукой армии, когда она тебе нужна!
Глядя на танцующие в небе огни и чувствуя, как земля содрога-
ется от взрывных толчков, Джон был вынужден согласиться с оценкой быв-
шего короля. Но ему было необходимо двигаться дальше. Там, где-то впе-
реди, была Шарлен.
Джон смотрела, как Хелн нянчит своего первенца, и в ней вско-
лыхнулось какое-то чувство, которое, если сказать честно, никогда не
возникало у нее раньше. Может быть, она все-таки не лишена материнско-
го инстинкта. Джон посмотрела на второго новорожденного, которого дер-
жала на руках. Определенно, малютка была очень мила и у нее были мед-
ные волосы бабушки. Но как же они скажут Келвину об ужасном третьем
новорожденном?
Что ж, может быть, этого вообще не придется делать. Эта тварь
немедленно вскочила на ноги и убежала прочь раньше, чем они опомни-
лись. Хелн, снова провалившись в беспамятство, вообще не видела ее.
Может быть, вообще никому, кроме Джон, Шарлен и доктора Стерка не нуж-
но знать об этом ужасе, который был остатком злого заклятья. К
счастью, все обошлось и чудовище исчезло.
- Уверен, что с ними все будет в порядке,- сказал доктор
Стерк, чуть не суя свой клювообразный нос прямо ей в лицо.- Я не был в
этом уверен. Мы, врачи, так мало разбираемся в магии.
- Думаю, что это положение можно изменить,- сказала Джон.
- Да, можно. Придется изменить. В конце концов, магия - основа
исцеления.
- Я слышала это всю свою жизнь. В основном от матери,- Джон
посмотрела в окно и удивилась, как стало светло. Огненный шар, который
оставила Шарлен, постепенно тускнел, пока не стал светить как пара
масляных ламп.
- Я снова зажгу лампы, доктор. Я не уверена, насколько хватит
света, который оставила моя мать.
- Вероятно, почти до утра,- сказал доктор Стерк. Джон занялась
лампами. У нее не было углей, чтобы зажечь фитили, поэтому она просто
подержала лампы около ведьминого огня, и они зажглись.
- Молодец, Джон.
- Доктор, вы не против, если я выйду и посмотрю, что там дела-
ют Келвин и моя мать? Уже прошло столько времени.
- Нет, конечно, Джон. Я сам удивляюсь этому.- Он забрал у нее
ребенка.
Хелн пошевелилась в кровати, слабая и бледная.
- Пожалуйста, Джон, узнай, что с Келвином.
- Не беспокойся о нем,- сказала Джон, похлопывая по руке ново-
испеченную мать. Как чудесно, что к ним снова вернулась прежняя Хелн
вместо чудовища, в которое она превратилась под действием заклятия! -
Он наш герой, и с ним не случится ничего плохого. Он не приходил сюда,
потому что я просила его не приходить. Здесь была кровь, и ты лежала
без сознания.- "И еще мы должны были убрать ужасные следы третьего
рождения," - подумала она.
Хелн вздохнула.
- Конечно. Ты права, Джон. Ты почти всегда права.- Она закрыла
глаза.
"И мы не хотели будить тебя, пока не доделаем нашу работу," -
закончила мысль Джон.
С пращой в руке Джон вышла из дворца. Она удивлялась, правду
ли она сказала Хелн. Справедливо пророчество или нет, но она уже не
однажды спасала жизнь своему брату.
Келвин в лунном свете стоял на посту у ворот. Его руки лежали
на чем-то медном, немного похожем на копье или пику дракона; она не
заметила этого раньше, переполненная возбуждением и смешанным чувством
после рождения малышей. Наконечник этой штуки, похожей на копье, был
направлен в небо; это что, какое-то новое оружие? Зачем же ему нужно
что-то еще, если у него есть оружие Маувара, которое выиграло войну с
Аратексом? А о ноги Келвина терся большой черный кот.
- Келвин?
- Джон? - воскликнул он, словно увидел ее в первый раз.- С
Хелн все в порядке? А дети?
- Успокойся,- сказала она с усталой улыбкой.- Все они чувству-
ют себя превосходно. Хелн спрашивала о тебе. Как только закончишь
здесь, можешь сходить навестить ее.- Какой же все-таки Келвин еще
мальчишка, поняла она. Насколько взрослее казались она и Хелн, и даже
ее собственный муж, Лестер.
- Мне надо наблюдать за небом, чтобы не появились огненные ша-
ры,- сказал он.- Мать и наша...- он замолчал, проглотив комок, затем
продолжил,- и наша союзница отправились кое-что закончить.
- Ты имеешь в виду колдунью из двойной столицы, не так ли? -
Интересно, он и вправду думает, что она такая наивная? Кто же еще за-
щищал их от Зоанны и короля-самозванца все прошедшие дни?
- Да, да, я это и имею в виду. Хельба считает, что они проиг-
рали и можно покончить с ними.
- Разве это не работа для героя?
- Я не жалуюсь,- сказал Келвин.
Джон легонько дотронулась до его руки.
- Ты посылал огненные шары Зоанны обратно, Кел?
- Вот это остановило их,- сказал он, дотронувшись до своего
медного копья.
- Зачем нужно останавливать их? Почему бы просто не отослать
их обратно?
- Колдуньи воздвигают барьеры, когда ожидают магическую атаку
или контратаку. Возвратившиеся огненные шары могли бы потревожить Зо-
анну, но они бы не испепелили ее, если бы только она не потеряла бди-
тельности. Она возможно даже сумела бы отослать их обратно, а это
только ухудшило бы наше положение.
- Она добилась этого магией?
- Да.
- Келвин, почему ты не отправился вслед за ними?
- Предполагается, что я должен охранять дворец. Если я покину
свой пост, а королева пошлет еще один огненный шар, мы проиграем, даже
если убьем Зоанну. Так или иначе, Хельба сможет справиться с этой за-
дачей.
- Ты уверен?
Он нахмурился.
- А почему бы нет?
Джон закусила губу и постаралась всмотреться в темноту, за лес
туда, где начинались горы. Там можно было разглядеть лишь очень слабые
вспышки, одну далеко вверху, а затем вторую чуть пониже.
- Посмотри, Келвин,- сказала она, показывая ему, куда нужно
смотреть,- разве это не битва? И разве не тяжело там приходится кол-
дуньям?
Келвин скосил глаза.
- Я не вижу... Я не могу видеть дальше леса.
- Да, им тяжело,- сказала она.- Колдуньи сражаются, Келвин. Я
думаю, что тебе нужно отправиться туда и помочь им.
- У них есть оружие Маувара.
- Но его может оказаться недостаточно. Зоанна не сможет найти
время, чтобы направить огненный шар на дворец. Хельба и мать займут
все ее внимание.
Келвин нахмурился.
- Ты и впрямь думаешь, что мне нужно...
- Да.- Теперь она и вправду была обеспокоена.
- Тогда ладно.- Он взял копье и привязал его к своей спине,
сделал что-то со своим поясом, его ноги оторвались от земли, и он по-
летел вверх, словно легкое облачко. Один раз он оглянулся назад, и за-
тем уже летел в лунном свете в сторону горы.
Джон вздохнула. Она надеялась, что сделала то, что надо. Иног-
да ее брат казался таким беспомощным!
- Мяу? - черный кот словно спрашивал ее о чем-то.
- Да, киска,- сказала она.- Келвин отправился, чтобы сыграть
свою роль, исполнить свое предназначение героя, и я знаю, что он суме-
ет спасти положение. Это потому, что его охраняет пророчество, а дру-
гих нет. Как бы я хотела отправиться вместе с ним. Как бы мне хоте-
лось, чтобы ты и я умели летать.
- Мяу.- Что-то ударило ее по ногам - разряд того, что ее отец
называл статическим электричеством, а она всегда считала магией. Звез-
ды стали меньше, а трава и столб у ворот непонятным образам стали вы-
ше. В воздухе пахло озоном, а во рту был такой вкус, которого она оп-
ределенно никогда не чувствовала.
Она согнула свои белые крылья. Черное существо величиной с ма-
ленькую мышку залезло ей на плечи и мягко ухватилось лапками за ее
перья.
Джон захлопала голубиными крыльями и полетела вслед за Келви-
ном.
Я лечу, чтобы присоединиться к колдуньям, думала она, глядя на
проскальзывающие внизу поля и деревья. Почему-то она совсем не была
удивлена этим.
Хельба обливалась потом и напрягала все силы, чтобы сохранить
созданный барьер. Она чувствовала, как он прогибается внутрь, в их
сторону, угрожая разрушиться. Жар ревущего пламени причинял ей сильную
боль и неудобства, а ее ученице приходилось еще хуже.
- Давай, Шарлен! - сказала она. Они налегли что было сил на
него вместе, отталкивая назад, дальше и дальше. Кто бы мог подумать,
что Зоанна управляла такими мощными силами?
Осталось сделать только одно, и она попыталась это сделать.
Как бы она ни ненавидела технику, все же существовала такая вещь, как
смесь техники и магии, вернее, технологии и магии. Она подняла оружие
Маувара так, чтобы оно было направлено на скалу, хотя едва ли было
важно, куда оно направлено, и нажала на спусковой крючок.
Огненный шар отступил от них. Он возвратился к скале, ко входу
в пещеру, и остановился там, сдерживаемый барьером, который возвела
Зоанна. Если Зоанна не удержит барьер, то ее собственный огненный шар
уничтожит ее. Если бы Хельба смогла теперь добавить к нему еще и свой
ведьмин огонь, то барьер бы точно удалось преодолеть и уничтожить.
К сожалению, оружие Маувара не делало разницы между огненным
шаром Зоанны и ее собственным. Если Хельба попытается применить маги-
ческую контратаку, Зоанна отразит ее, и огонь вернется к ним - к ней и
к Шарлен.
Ее тревожило, что она так быстро слабеет. Предательское ране-
ние, полученное на поле боя, до сих пор отнимало у нее силы; ей требо-
валось гораздо больше времени для накопления энергии и восстановления
сил, чем у нее было в запасе. Она не знала, сколько еще сможет выдер-
жать. Если бы только Зоанна тоже ослабела до того, как Хельба ослабеет
еще больше. Оружие Маувара сдерживало ее чары в течение некоторого
времени, затем его энергия истощилась, и огненный шар Зоанны снова
направился к ним.
Теперь Хельба уже жалела о том, что велела Келвину оставаться
во дворце. Он с его медным жалом нужен был здесь! С его помощью он мог
перебросить не магическую, а электрическую молнию через барьер Зоанны
и покончить с Зоанной и самым жестоким из ее многочисленных любовни-
ков.
~Дзинь!~ Оперенная арбалетная стрела, очевидно совсем не маги-
ческого происхождения, торчала у нее из руки повыше локтя. Из-под вон-
зившегося наконечника потекла кровь. У Хельбы остались только считан-
ные секунды, а может быть, не было уже и их до того, как она потеряет
сознание. Считанные секунды на то, чтобы сохранить, удержать барьер,
ограждающий их от ведьминого огня!
Она могла бы заняться своей раной, сосредоточив на ней всю
свою магию, но если она сделает это, то не сможет сохранить барьер,
защищающий их от магической атаки Зоанны. Ей необходимо было удержать
этот барьер!
Ее рана ужасно горела. Рука, казалось, распухла и стала в два
раза больше. Она почти полностью потеряла чувствительность. Палец, ле-
жавший на спусковом крючке оружия Маувара, разогнулась. Оружие упало,
и Хельба упала вслед за ним.
- Хельба! Хельба! - закричала ее ученица.
Бедная Шарлен, думала Хельба, теряя сознание. Я подвела тебя и
всех остальных.
- Отличный выстрел, Рауфорт!
- Ничего особенного, любимая.- Несмотря на то, что Рауфорт
бодрился, он едва держался на ногах. Было тайной, как он сумел под-
няться на ноги и навести на цель арбалет, это еще раз доказывало его
чрезвычайную выносливость.- Лучше доберись до них сейчас, любовь моя,
пока у тебя есть возможность.
- Так я и сделаю, моя радость. Но мне хотелось бы увеличить
свой триумф. Посмотри-ка, кто это там! Разве ты его не видишь в утрен-
нем свете?
Рауфорт прищурился.
- Келвин!
- Совершенно верно. Тут у нас вся их команда! На милость побе-
дителя, только от нас милости они не дождутся.
- Сожги их! Сожги их!
- Всему свое время.- Зоанна усилила свое зрение - этому трюку
она научилась совсем недавно. Да, этот тощий возмутитель спокойствия с
каштановой шевелюрой, это проклятие, предсказанное пророчеством, и
впрямь находился здесь. Он пытался помочь Хельбе и одновременно смот-
рел наверх, на них. С Хельбой было почти покончено - и с ним будет то
же.
Она начала растить перед выступом скалы новый огненный шар.
Медленно, медленно, медленно. Нет необходимости торопиться. Большой,
большой. Горячий, горячий. О, как здорово!
Рауфорт слабо вскрикнул, задыхаясь, и сел на землю. Его силы
были выкачаны выше предела его выносливости, но здесь ничего нельзя
было поделать. Сейчас имел значение только огонь!
Рауфорт подобрал свой арбалет, попытался зарядить его еще од-
ной стрелой и натянуть тетиву. Он возился с заряжающим механизмом, за-
тем уронил арбалет, будучи слишком слабым.
- Ей-богу, Зоанна, ты слишком истощила мои силы!
- А что значит - слишком? - безразличным голосом спросила
она.- Это будет моя самая полная месть, Рауфорт. Ты ведь не думал, что
я узнаю о той девушке, не правда ли?
Лицо Рауфорта показалось бледным даже в ярком горячем свечении
огненного шара.
- Я думал...
- Ты думал, что можешь изменять мне. Это было твоей ошибкой.
- Ты тоже была неверна мне!
- Зоанна - это Зоанна. Мои любовники - это мои любовники. Ты
был мне только любовником, моя радость.
- Был? - от понимания этого факта его голос ослабел и дрогнул.
- Был, моя радость,- повторила она твердо и спокойно.
Глаза Рауфорта полезли из орбит над огромным красным носом,
пока все его лицо не приобрело зловещее выражение.
- Зоанна, ты полностью вычерпываешь мои силы! Ты же убиваешь
меня!
- Да, убиваю, Ваша Неверность. Все это часть моего торжества.
А моим следующим супругом и любовником, мне кажется, я сделаю юного и
неопытного мальчика. Гвардейца, который украл твою призовую племенную
кобылу, а потом сбежал и присоединился к этому дураку Сент-Хеленсу.
Как там его имя - а, Ломакс. Да, на некоторое время это будет весьма
приятно. С теми знаниями, которыми я сейчас обладаю, я смогу заставить
его прийти ко мне. Прийти и вести себя просто восхитительно.
- ЗОАННА! ЗОАННА! - Рауфорт не мог даже шевельнуть рукой, что-
бы вытащить кинжал, который был у него с собой. Вся энергия, какая еще
оставалась у него, была затрачена на мольбы, брань и крики.
Чувствуя себя тоже немного усталой, Зоанна направила шар туда,
где находился защитный барьер Хельбы. Мимо этой границы, туда, где
Келвин мог почувствовать его жар, но не совсем еще поджариться. Маль-
чишка сейчас отчаянно старался вытащить из-за спины жало химеры. От-
лично, Келвин! С его помощью ты и впрямь мог бы уничтожить меня! Те-
перь и мать Келвина отчаянно пыталась помочь ему, тянула за конец жа-
ла, вытаскивая его из-за спины сына кончиками пальцев.
- Нет, это слишком просто для тебя! - сказала Зоанна. Она
придвинула огненный шар чуть ближе. Теперь их нежные чувствительные
пальцы обжигались, когда они хватались за жало и пытались, но безус-
пешно, нацелить его на нее. Как в игре в кошки-мышки!
Еще один маленький толчок, и все будет кончено. Зоанна делала
это неохотно. Лучше подождать, пока они, наконец, не установят жало
так, что оно будет указывать на нее. Подождать до самой последней мик-
росекунды. Подождать, подождать, смакуя свою победу.
Она посмотрела на неподвижное тело Рауфорта. Очень жаль, что
он уже вышел из игры. Он бы с удовольствием посмотрел как умирает Кел-
вин. Это было бы подходяще, ведь последняя жизненная сила Рауфорта бы-
ла заключена в огненном шаре, она то и делала сейчас свое дело.
Она подвинула шар еще ближе. Вот так, пусть поджарятся, приго-
товятся под паром и потушатся до того, как она их сожжет. Пусть легкие
у них разорвутся, сердца разлетятся на куски, глазные яблоки распла-
вятся. Когда она покончит с ними, от них останутся только обугленные
кости.
Сейчас, сейчас наступит этот момент. Наступило время ее триум-
фа, все ее враги сгорят.
Откинув голову, она дала волю своему злорадному, мстительному
смеху, смеху полного и окончательного торжества.
Келвин почувствовал, что у него на коже вздуваются волдыри.
Вонь опаленных волос била ему в ноздри, ладони и защищающие их кожаные
перчатки жарились на медной поверхности жала химеры. Волны продолжи-
тельной непрерывной боли вызывали у него тошноту. Мать была рядом с
ним, но он почти забыл о ней. Магия ее и Хельбы была почти что побеж-
дена. Не было возможности, никакой возможности сохранить жизнь.
Кланк! Это, как показалось, был какой-то посторонний, не отно-
сящийся к делу и не имеющий значения з