Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
дари мне то, что Лес дарит Джон.
- Что?!
Но тут он все понял, и нагнулся, чтобы обнять и поцеловать любимую.
Пирс Энтони, Роберт Маргроф МЕДЬ ХИМЕРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Это третий роман в фантастической серии, в которой жители аль-
тернативных (параллельных) миров различаются формой своих ушей. В пер-
вом романе серии, "Золото Дракона", молодой круглоухий герой Келвин и
его маленькая остроухая сестричка-сорванец Джон сумели убить дракона с
золотой чешуей, а позже спасти королевство Рад и своего отца Джона
Найта от чар злобной красавицы Зоанны. В ходе этого Келвин нашел свою
любовь и счастье с круглоухой красавицей Хелн, а Джон с Лестером Крам-
бом.
В продолжении этой истории - в романе "Серебро Змея" - сводный
брат Келвина Кайан обнаружил параллельный мир, где у большинства насе-
ления круглые уши, но это совсем не тот мир, откуда появился Джон
Найт, это не Земля. У некоторых людей в этом мире оттопыренные уши, и
их называют лопоухими, а многие сильно напоминают людей из мира остро-
ухих, только у них совершенно противоположные характеры. Здесь добрый
король Рафарт превратился в злобного короля Рауфорта, а злобная коро-
лева Зоанна - в добрую королеву Занаан. Вместо драконов с золотой че-
шуей здесь водятся змеи с серебряной. И снова, в конце концов, силы
зла побеждены, но таинственное пророчество Маувара еще не исполнилось
до конца.
Третий роман серии "Медь Химеры" повествует о следующей стадии
выполнения пророчества. Но это совсем не означает, что конец предрешен
и ясен заранее: прежде всего потому, что есть люди, которые сомневают-
ся, что пророчество является хотя бы в какой-то степени истинным. В
романе действует много персонажей или их вариаций, так что, может
быть, лучше всего будет обратиться к списку действующих лиц, если воз-
никнут трудности. Они перечислены примерно в порядке своего появления
или их отношении к данному повествованию, и, конечно, многое о них не
сообщается в данной книге. Вещи часто являются совсем не тем, чем они
кажутся, особенно если в дело вступает магия.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
~Маувар~ - легендарный круглоухий, который сделал пророчество, устано-
вил сеть научно-технический транспортировщиков, связывающих между со-
бой различные миры и измерения.
~Королева Зоанна~ - злобная красавица, бывшая королева Рада в мире
остроухих; пропала в темных подземных водах около Провала.
~Профессор Деваль~ - демонический чародей и педагог.
~Король Рауфорт~ - злобный король Хада, свергнут с трона. Аналог хоро-
шего и доброго короля Рафарта в измерении остроухих.
~Королева Занаан~ - положительный вариант Зоанны в измерении круглоу-
хих.
~Бротмар~ - негодяй, бывший адъютант, помощник и палач короля Рауфор-
та.
~Зотанас~ - добрый волшебник, однако, обладает лишь незначительной ма-
гией; отец королевы Занаан. Аналог Затанаса, сильного, злобного вол-
шебника из измерения остроухих.
~Келвин Найт Хэклберри~ - герой пророчества и потому всех романов дан-
ной серии, не очень подходящий на данную роль.
~Король Рафарт~ - добрый король Келвинии, мягкий и бездеятельный чело-
век.
~Чарли Ломакс~ - один из гвардейцев короля.
~Джон Найт~ - путешественник с Земли, заблудившийся и случайно попав-
ший в волшебную страну; отец Келвина и Кайана.
~Стэттерли~ - еще один гвардеец.
~Кайан Найт~ - сводный брат Келвина, сын Джона Найта и королевы Зоан-
ны.
~Лонни Барк~ - девушка из Хада, которую любит Кайан.
~Хелн~ - круглоухая, беременная жена Келвина.
~Джон~ - младшая сестра Келвина. У него уши круглые, а у нее заострен-
ные. Иногда он называет ee "Братец Прыщик", потому что однажды она вы-
давала себя за мальчишку.
~Сент-Хеленс~ - прозвище Шона Рейли; отец Хелн, происходящий с Земли,
некогда бывший солдатом во взводе Джона Найта.
~Лестер, "Лес" Крамб~ - муж Джон, сын Мора Крамба.
~Шарлен~ - мать Келвина и Джон, жена сначала Джона Найта, а потом Хэла
Хэклберри.
~Хэл Хэклберри~ - второй муж Шарлен; хороший, но простоватый человек,
его имя взяли себе Келвин и Джон.
~Истер Коричневика~ - подружка Хэла.
~Старик Зед Йокс~ - живет у реки и перевозит путников на другой берег.
~Филипп Бластмор~ - бывший мальчик-король королевства Аратекс до того,
как оно стало частью Келвинии.
~Мортон, "Мор" Крамб~ - бывший предводитель банды мятежников, которая
помогла Келвину свергнуть с престола злую королеву Зоанну из Рада; те-
перь он стал генералом.
~Король Битлер~ - король Германдии, одного из семи королевств.
~Химера~ - с тремя головами: Мерванией, Мертином и Грампусом.
~Доктор Ланнокс Стерк~ - королевский врач Келвинии.
~Стапьюлар~ - пленник Химеры.
~Король Кильдом~ - мальчик-король Колландии.
~Король Кильдей~ - мальчик-король Канции.
~Хельба~ - старая волшебница из Колландии и Канции, добрый вариант
Мельбы из Аратекса.
~Катба~ - прозвище любимой кошечки Хельбы.
~Блоорг~ - хранитель Химеры и официальный приветствующий всех странни-
ков и путешественников.
~Капитан Эйбили~ - офицер армии Мора Крамба.
~Капитан Плинк~ - офицер армии Мора Крамба.
~Капитан Бэрнс~ - заместитель Лестера Крамба.
~Груль~ - заместитель Блоорга.
~Сквиртмак~ - вождь лягушкоухих.
~Генерал де Голлик~ - командующий армией Канции.
~Лейтенант Карл Клумпекер~ - офицер-наемник из Трода.
~Король Хуфарт~ - монарх королевства Скад.
~Берт~ - стражник в пещере транспортировщика.
~Жак-Со-Шрамом~ - находящийся вне закона бандит из Скада, аналог Наг-
лого Жака и Ловкого Жака в других измерениях.
~Квито~ - злобный и коварный карлик - ученик Зотанаса.
~Хито~ - благородный ученик Зотанаса.
~Смит~ - или человек с аналогичным именем, член банды Жака.
~Марвин Буханка~ - аналог Мортона Крамба /Корочки/.
~Хестер~ - сын Марвина, аналог Лестера.
~Джилипп~ - член банды Марвина, аналог Филиппа.
~Капрал Хинцер~ - солдат из лагеря Ломакса.
~Редлиф /Красный лист/~ - член банды Марвина.
~Бильджер~ - член банды Марвина.
~Командир Мак~ - управляющий Домом Рекрутов; аналогично капитану Мак-
кею и капитану Макфею.
~Тром~ - стражник.
~Мейбел Крамб~ - жена Мора Крамба.
~Чарльз Найт~ - сын Келвина.
~Мерлейн Найт~ - дочь Келвина.
Пролог
Ночью
Она знала, куда направляется, и если бы только она могла туда
добраться. Она заставила этого глупого Джона Найта доставить ее сюда;
теперь же ей придется отправиться дальше самой.
Она подошла к краю плота и соскользнула вниз, в темную воду.
Одна рука не двигалась, но она все еще могла действовать другой рукой
и ногами. Она плыла так отчаянно, как только могла, вниз, все время
вниз ко дну, и даже не пыталась задержать дыхание, потому что оно мог-
ло бы только помешать ей опуститься под воду. Воздух вылетел из ее
утомленной груди, из ее рта и носа и поднялся к поверхности струйкой
серебряных пузырьков ничего не понимающего человека на плоту. Пускай
отправляется куда хочет; он стал бесполезен для нее. Течение унесет
его дальше, к ужасному Провалу.
Она нашла шлюз и ухитрилась протиснуться туда. Через секунду
она оказалась на воздухе и, задыхаясь, жадно ловила его ртом. Она
распростерлась на платформе и наконец позволила себе потерять созна-
ние.
Через некоторое время во мраке вечной ночи, царившей здесь,
перед ней появилась фигура. Она была огромна и принадлежала мужчине.
- Ты возвратилась, Зоанна,- проскрежетала фигура. Зоанна при-
поднялась.
- Профессор, мне нужна ваша помощь,- слабым голосом проговори-
ла она.
- Я вижу, что у тебя переломаны кости. Я могу исцелить их. Чем
ты мне заплатишь?
Отчаянным усилием ей удалось перевернуться так, что она лежала
теперь на спине. Она раскинула ноги и здоровую руку и улыбнулась, нес-
мотря на пронизывающую боль. Фигура пристально вглядывалась в нее, не-
сомненно, заинтересованная. Она наклонилась, чтобы потрогать грудь,
словно проверяя ее свежесть.
- Надолго ли?
- Я хочу, я хочу в этот раз пойти в школу,- сказала она.- Что-
бы научиться чародейству. Это настолько, сколько мне потребуется вре-
мени для этого.
- Это достаточно долго,- фигура приподняла ее и утащила прочь.
УТРОМ
Этот огромный крупный человек раньше носил корону. Когда он
шагнул из транспортировщика в пустую камеру-комнату, на нем было толь-
ко разорванное одеяние и множество синяков и царапин. Это был тот мир,
из которого они пришли, он был уверен в этом. Он проследил из своего
укрытия, как они взбирались по лестнице на уступ, затем последовал за
ними, уверенный в том, что там найдет: их проход между мирами. Оказав-
шись там, в пустой комнате в своем родном мире, он после недолгих ко-
лебаний воспользовался транспортировщиком и последовал за ними. Что
теперь ждало его дома, его, свергнутого короля? Ничего, кроме смерти
от рук Бротмара - бывшего помощника и еще какого-нибудь рассерженного
солдата. Или, может быть, от рук Зотанаса, престарелого отца его коро-
левы, этого предателя. А если не смерть, то, конечно же, тюремное зак-
лючение или жизнь отверженного изгнанника. Нет, здесь его не ждет ни-
чего хорошего! Лучше смело ринуться во что-то новое, где у него может
оказаться больше шансов и едва ли будет хуже, чем сейчас.
Кроме этого, было еще кое-что. Казалось какой-то таинственный
импульс гнал его туда, будто кто-то звал его. Кто-то, с кем он очень
хотел бы встретиться. Между этой камерой и той, в которую он вошел,
была едва заметная разница. Камера в этом мире не имела знака "Выход".
Она была почище, и внутри на полу не было пыльных отпечатков ног. Но
гладкие сферические стены были такими же, и все то же магическое све-
чение озаряло машину и стол, на котором лежал пергамент.
Он поперхнулся, закашлялся и потрогал синяки на руках, ногах и
лице. Что с ним сделал этот негодяй и предатель Бротмар! Как бы ему
хотелось вернуться и уничтожить его. Что ж, когда-нибудь, может быть,
ему это удастся. А пока он сможет развлекаться по ночам, придумывая
все новые и новые пытки для своего бывшего главного палача. Он-то ду-
мал, что тот боготворит своего господина более всех людей и богов. Из
этого явствует только одно: нельзя доверять ни одному подданному. Он
прочел пергамент:
~Для тех, кого это может заинтересовать: если вы обнаружили
эту камеру, то вы круглоухие, потому что только круглоухий может про-
никнуть в нее, не приведя в действие механизм самоуничтожения~.
~Я Маувар - и я круглоухий. Но из-за того, что туземцы смотрят
с недоверием на чужаков, я так замаскировал свои уши, что смог без по-
мех проводить среди них свою работу. Я использовал технологии своего
родного измерения, чтобы устроить все так как надо, и покинул этот мир
- мне было одиноко. Я распространил пророчество о своем возвращении
или о появлении любого другого круглоухого, для того чтобы обеспечить
себе лучший прием в будущих столетиях. Инструменты из моего родного
мира лежат здесь, и вы можете ими воспользоваться, если сочтете, что
это будет необходимо~.
~Если вы желаете непосредственно связаться со мной, ищите меня
в моем родном измерении, где я буду находиться в замороженном состоя-
нии для искусственного поддержания жизни. Инструкции по использованию
Провала для путешествия в мир вашего выбора находятся в книге инструк-
ций рядом с этим письмом. Пожалуйста, возвратите на место все предме-
ты, какие возьмете. И да пребудет с вами справедливость~.
Человек, который был королем, осмотрелся и не увидел никаких
предметов. В комнате был только транспортировщик, напоминающий узкий
длинный шкаф, стол, пергамент и книга с инструкциями. Фью! Да здесь
содержится чрезвычайное могущество и сила! Он мог изменить настройку
и...
Нет, лучше более не искушать судьбу. В этот раз он не хотел
оставлять каких-либо следов своего присутствия здесь. Позже, когда он
будет лучше осведомлен о том, что творится за пределами этой камеры,
он сможет возвратиться сюда и сделать что-нибудь. Всему свое время. Он
был ошеломлен уже тем, что сейчас прочитал.
Улыбаясь и испытывая удовлетворение от столь резких перемен в
своей судьбе, он пересек камеру и подошел к большой круглой металли-
ческой двери. Он толкнул рычаг. Дверь открылась и вывела его на уступ,
расположенный над подземной рекой,- полная противоположность высокой
скале при входе в камеру в его собственном мире. Поверхность воды
тускло освещалась мерцающими лишайниками на склонах скал. И здесь,
словно бы специально, его поджидала маленькая лодочка.
Бывший король владений, расположенных в другом измерении, Рау-
форт из Хада, улыбнулся своей самой жестокой и коварной улыбкой и зах-
лопал большими сильными руками. Он снова ощутил некое таинственное
влияние, словно все это было заранее предусмотрено. В обычных условиях
ему в душу закрались бы подозрения, но в данном случае он был благода-
рен этому, потому что подозревал, что это спасло ему жизнь и сохранило
свободу. Может быть, все было предопределено: он был обречен выжить и
господствовать. Если этот белокожий паренек Келвин Найт Хэклберри мог
похвастаться пророчеством, специально предназначенным для него, тогда
почему у него, у законного короля, не может быть заранее предопреде-
ленной судьбы? Всю свою жизнь он считал, что его судьба - это побеж-
дать и завоевывать другие народы, так почему же начинать не отсюда, а
со своего родного мира? Неужели он потом постепенно не завоюет все ко-
ролевства во всех мирах? Эта мысль опьяняла!
В голове у короля раздалось что-то вроде смешка. Рауфорт подп-
рыгнул. Голос походил на голос его жены, королевы, но все же не сов-
сем. Это был голос жестокости и победы, в то время как его жена была
добрым и покорным созданием, хоть и невероятно глупым. Безумие? Нет,
конечно, нет, ведь он король, а король не может сойти с ума. Должно
быть, здесь какая-то магия.
С возрастающим возбуждением король спустил лодку в эту мрачную
реку, влез в нее и взялся за весла. Деревянные рукоятки весел, хотя и
были шероховатыми, занозистыми, подошли к его рукам так же хорошо, как
и те, которыми он пользовался дома. Он начал усердно грести, нетерпе-
ливо ожидая, что еще нового приготовила для него судьба.
Впереди были черные ревущие водопады, полные глубокого мрака и
неба, усеянного звездами, движущимися пятнышками света. Он знал, что
то была не обыкновенная ночь: то был ужасный Провал! Он миновал его,
сражаясь с течением. Рауфорт знал, что ему совсем не хочется оказаться
втянутым в эту ужасную бездну.
Завернув за поворот, он направил лодку в сторону от каменных
стен на середину реки. Приближалось что-то новое - и он это почувство-
вал. Король верил, что она поможет ему в его судьбе. Близится помощь в
грядущих завоеваниях.
Неожиданно он перестал грести. Кажется, у него не осталось вы-
бора. Что же направляло его?
Он внимательно посмотрел на воду, но ничего там не увидел,
кроме отражения своих собственных исцарапанных и распухших черт. В
этом мире был король, похожий на него как две капли воды, и правил он
в стране, весьма похожей на Хад. Этот король в отличие от него имеет
заостренные уши. Он знал это, но не понимал, откуда он это знает, и
тем не менее нисколько не сомневался в том, что ошибки нет. Здесь, в
этом мире, существовал король, чье место он мог бы занять, если бы
только у него были такие же уши, как у того.
Он встал в лодке, не зная, зачем он это делает, и долго-долго,
внимательно вглядывался в темную мрачную воду. Ничего нет, даже рыбы.
Только тусклое, едва различимое отражение его самого и лодки, а камен-
ные стены проскальзывают мимо, освещенные лишайниками.
Он снова ощутил таинственный импульс. Рауфорт вздохнул и ныр-
нул. Искусно плывя вниз, сберегая дыхание и силы, он опускался все ни-
же и ниже. Да, сейчас он действительно был в руках судьбы.
Он опускался все ниже, глубже и глубже, хотя его тело уже на-
чинало изнемогать от нехватки кислорода. Его руки и ноги работали не
зависимо от него, не чувствуя усталости. Серебряные пузырьки всплывали
вверх, вырываясь из уголков его рта. Он проплыл в туннель, гладкие
стенки которого были покрыты новым слоем светящихся лишайников. Ему
лучше отправиться по этому тоннелю дальше, поворачивать некуда, не го-
воря уже о том, чтобы вернуться в лодку, до того, как утонуть и погиб-
нуть.
Затем вверх, вверх, все выше, и неожиданно вода расступилась
перед ним. Воздух! Задыхаясь, он жадно глотал его, грудь работала как
огромные мехи. Да, гибель была близка!
И все же каким-то образом его направили сюда. Когда он отды-
шался и его зрение прояснилось, он осознал, что находится в камере,
весьма похожей на ту, которую он только что покинул. В ней находилась
женщина, державшая хрустальный шар. У нее были очень яркие рыжие воло-
сы, а глаза были невероятно зеленого цвета. Занаан, его королева!
Но две вещи очень сильно отличали ее от Занаан. У этой женщины
не было синяков, и выражение ее лица не было таким покорным, как у За-
наан. К тому же у нее были заостренные уши.
Заостренные уши? У Занаан?
Днем Рафарт, король всей Келвинии, ехал на своей любимой кобы-
лице, направляясь к развалинам старого дворца. Его сопровождали двое
охранников, с которыми он шутил в своей не очень похожей на королевс-
кую, но обычной для него манере.
Свернув с дороги, он подъехал к груде искореженных, поврежден-
ных огнем камней и кирпичей. Он спешился сразу же, как будто хорошо
представлял себе, что делает. На самом деле король Рафарт, хотя и был
достаточно крепким и здоровым человеком, был воплощением бездеятель-
ности и никогда не проявлял настоящей инициативы и решительности. Поэ-
тому, как он заключил с мягкой усмешкой, его, должно быть, и считают
хорошим королем. Он редко знал точно, что делает, но он надеялся на
хороших подчиненных, и те давали ему возможность достойно управлять
королевством.
- Оставайтесь здесь,- приказал он охранникам и отошел в сторо-
ну. Желание, которое овладело им сейчас, было весьма необычным, но,
может быть, ему требовалось всего лишь зайти за дерево и помочиться
там в одиночку.
Вокруг повсюду были навалены груды пепла, обугленной и почер-
невшей древесины, сломанные статуи прежних королей Рада. Множество
предметов искусства, некогда высоко ценившихся, были похоронены здесь,
и никто не пытался вывезти их отсюда, памятуя об истории этого места.
Злобная королева Зоанна принесла сюда ужасное зло, и должно пройти еще
много времени до того, как это забудется.
Почти что по своей собственной воле ноги несли короля через
развалины. Он спустился по полуобвалившимся ступеням на три пролета
вниз. Там, как он и ожидал, плескалась подземная река.
Стоя на последней лестничной площадке, он вспомнил слова древ-
него пророчества:
~И время настанет Круглоухому быть,
Рожденному сильным и свободным жить,
Сражаться с драконами будет он,
Полководцем станет, исполнит судьбы закон.
От ига спасется родная земля,
Начнет он с Двумя, завершит с Четырьмя,
Потом из Семи породится Одно,
И только тогда завершится оно.
Почести многие ему воздадут,
Но некоторые - навсегда проклянут.
И только тогда, да, только тогда,
Героя Круглоухого свершится судьба~.
Подумать только, что круглоухий появился во время его правле-
ния,