Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
находящегося на земле.
Теперь горизонтальный полет: еще одно чрезвычайно осторожное
испытание. Вперед, и он плавно сдвинулся вперед; по меньшей мере,
чужеземная логика не перевернула это понятие! Назад, и он сдвинулся
назад. Ему совсем не нравились эти ощущения и высота полета, но
чувство всемогущества доставляло удовольствие.
Рычаг должен работать и при движении в стороны. Он попробовал
и это, и все прекрасно сработало. Влево, вправо, вперед, назад. Итак, ему
удалось. Он повелитель этого устройства!
Сент-Хеленс опустился на землю, приземлившись с едва слышным
хлопком. Он закончил свои испытания, и его могущество было таким
надежным и безусловным, что у него должно оказаться еще очень много
резервов. Кто бы ни сделал это устройство, он должен был быть
мастером своего дела! После десятилетий, а может быть даже столетий,
оно все еще безупречно работало. Он мог бы воспользоваться этой
штукой прямо сейчас и нанести свой удар гораздо быстрее, чем враг
посчитал бы это возможным.
Сент-Хеленс приготовился добраться до места назначения так
быстро и без усилий, как только это возможно. Он закрепил пояс так,
чтобы тот действовал в большей мере на него, а не на его панталоны - в
конце концов, он хотел бы еще немного поухаживать за девушками! - и
снова включил его. Передвигая рычаги с помощью легчайших
прикосновений, он поднялся до удобной высоты над землей и вернулся
обратно к оленьей тропе, держась подальше от колючек. Затем решил
попытать счастья и подняться повыше так, чтобы получить обзор
получше.
Сент-Хеленс парил на высоте, чуть большей вершин лесных
деревьев. Проход Мертвеца был там, сзади, если идти этой дорогой, а
вон Скала Фокусника. Он хорошо знал, где находится. Если бы он мог
добраться до западной стены дворца и остаться не обнаруженным, то его
старая комната для гостей будет прямо перед ним. Хелн, как он разумно
полагал, должна быть там. Он сможет спасти ее без большого труда,
если, конечно, доберется до места незаметно. С этим поясом было так
быстро и легко путешествовать, что он мог бы преодолеть за считанные
минуты те расстояния, которые потребовали бы многочасовой ходьбы
пешком.
Сент-Хеленс выполнил все необходимые маневры и скоро оказался
под укрытием леса, выходившего к западной башне дворца. Он
подождал, пока кто-нибудь не покажется, но никого видно не было.
Наконец, в то время, когда он был уже готов потерять надежду, в окне
появилось лицо Хелн. Какое подтверждение его догадок!
Наступило время действовать! Но инстинкт, который так хорошо
послужил ему в прошлом, заставил его подождать. Хитрая и коварная
колдунья Мельба могла расставить свою ловушку прямо здесь.
Наконец на крыше он заметил солдата, пристально
вглядывающегося вниз, и, несомненно, вооруженного арбалетом.
Солдат, казалось, проделывал обычный обзор близлежащих лесов. Да,
это было как раз там, где и сам Сент-Хеленс установил бы стражу, если
бы ситуация была обратной. Он вынудил себя выждать, пока голова
солдата не исчезнет из виду. Затем быстро выступил из-за прикрытия
деревьев, нацелился на окно и снова включил свой пояс.
Он взлетел вверх, перевел рычаг управления в нейтральное
положение и заглянул через окно в комнату женщины, о которой он
думал, как о своей дочери. Тщательно сберегавшийся образ маленькой
девочки постепенно угасал у него в памяти, и образ взрослой Хелн уже
начинал занимать надлежащее ему место у него в сердце. Сначала она
показалась ему совершенно чужой и незнакомой со своим мужем-
слабаком, но теперь он знал, что она такой не была.
Хелн посмотрела назад, повернувшись, чтобы выглянуть в окно
как раз в этот момент. Так как пояс не издавал никакого звука, а он сам
тоже молчал, то это было лишь чистой случайностью, совпадением или
инстинктом женщины.
- Отец! - воскликнула она. Не Сент-Хеленс, а отец. Его сердце
подпрыгнуло от гордости.
Затем в его левое бедро стремительным потоком пронзительно
ворвалась боль, застав его в полной неожиданности.
Глава 12
БЕГСТВО ПО ВОЗДУХУ
Сент-Хеленс в панике чуть не ударил по рычагам управления. Он
нагнул голову, пересиливая боль, не поддаваясь желанию закричать. В
его левом бедре торчала арбалетная стрела. Внизу на камнях мостовой
был арбалетчик, прицеливающийся в него, чтобы выстрелить еще раз.
Быстро, почти рефлекторно, Сент-Хеленс выхватил лазер,
отбросил предохранитель, прицелился и выстрелил. Однако арбалетчик
первым выпустил свой снаряд и промахнулся; стрела пролетела мимо,
едва не задев Сент-Хеленса, но тот успел дотронуться до рычага на поясе
и отскочить в сторону.
Арбалетчик, не имея ни малейшего понятия о природе оружия,
которое было перед ним, не сделал никакой попытки отодвинуться в
сторону - да и действительно, ни к чему хорошему это бы все равно не
привело. Лазер выстрелил - и широкий красный луч проделал
отвратительную дымящуюся дыру на том месте, где только что был
арбалетчик. Не дыру в человеке, а дыру на земле. Какая мощь заключена
в земном оружии!
- Отец! Отец! - это кричала Хелн у окна, в беспокойстве и
изумлении.
- Помоги мне забраться внутрь! - распорядился Сент-Хеленс. Его
пальцы самую малость передвинули контрольный рычаг, и он пролетел
сквозь оконную раму. При этом он ударился раненой ногой, сморщился
от боли и чуть не потерял сознание.
- О, отец, ты ранен!
- Конечно же, я ранен! Оторви рукав и сделай из него жгут! И,
пожалуйста, не надо причитаний; времени у нас нет.
Подождав, пока, дрожа и волнуясь, она сделала все, как он просил,
он стиснул зубы, ухватился за древко стрелы и выдернул ее из раны на
бедре. Новая боль молнией обожгла его, но он был к ней подготовлен.
Стрела вышла наружу, и Сент-Хеленс отбросил ее прочь.
Ему пришлось балансировать на своей правой ноге и смотреть, как
кровь струится вниз по раненой ноге и скапливается внизу в небольшую
лужицу. Хелн не была ни брезглива, ни слабонервна, с некоторым
внутренним удовлетворением заметил он по ходу дела. Она потянула за
рукав своего шелкового платья - он с удивлением заметил, что она была
одета как принцесса,- а когда рукав не захотел отрываться, она быстро
повернулась к нему спиной и сняла платье. Внизу под платьем у нее были
только трусики. Неожиданно он понял, что, должно быть, они забрали у
нее собственную одежду для того, чтобы сделать зависимой от дворца и
того, что в нем было. Как же она могла убежать, когда на ней надето
королевское платье? Она бы сразу стала выделяться среди крестьян, как
королевская пленница, которой она на самом деле и являлась!
- Быстрее, девочка! Быстрее, времени у нас нет! - Ведь вспышка
выстрела заставит охранников взобраться вверх по лестнице в эти
комнаты; с секунды на секунду он ожидал, что раздастся стук. Если бы
он следил за землей так же хорошо, как и за крышей, то успел бы
заметить этого арбалетчика! Он был таким идиотом, что просмотрел
очевидное. Он был таким же и раньше, в былые времена, вот почему
Джон Найт и был командиром. У старины Джона были свои
особенности, "пунктики", плохие и хорошие, но он был неплохим
командиром взвода.
Хелн обернулась, держа перед собой скомканное платье. Она
заметила размер бедер Сент-Хеленса и растянула платье так, чтобы оно
превратилось в нечто вроде веревки или жгута. Она заколебалась,
очевидно, не желая отказываться от того скудного прикрытия наготы,
которое давало платье; затем решила, что щепетильность в данном
случае нелепа. Хелн опустилась на колени, чтобы обернуть платье
вокруг его ноги и завязать его впереди. Не имея под рукой подходящей
палки, чтобы затянуть жгут, она потянулась, чтобы взять лазер Сент-
Хеленса.
- Э-ге-ге. Я подержу его. Просто завяжи это так туго, как только
можешь, и забирайся ко мне на спину.
- К тебе на спину! - В изумлении она выпрямилась, открывая
обозрению обнаженные груди. Какая же из нее выросла красавица!
- Помнишь, когда ты была крохой? Я обычно так и носил тебя. Но
возьми, пожалуйста, что-нибудь еще из этого шкафа! Я не собираюсь
допустить, чтобы все наше измерение, разинув рот, глазело на
обнаженное тело моей дочери! Нет, ты пойми меня правильно, у тебя
совсем неплохое тело‡
- Отец! - воскликнула она с чуточку преувеличенным
негодованием, но затем поспешила к шкафу и схватила там еще одно
платье. Если бы она не была сбита с толку его внезапным появлением и
его раной, она бы раньше придумала взять для жгута новое платье из
шкафа, вместо того, чтобы обнажать свое тело. Она не увидела самого
очевидного решения - точно так же, как обычно делал и он. Хелн
нырнула в платье и всунула ноги в роскошные тапочки. Они слетят с ног
в тот самый момент, как только она попробует побежать, и будут
мешать ей передвигаться, но бежать ей не понадобится.
Сент-Хеленс услышал громыхание башмаков на лестнице.
- Теперь забирайся на меня! - скомандовал он.- Обхвати руками
за шею. Вот сюда, я подойду к кровати.- Он сделал два прыжка,
остановился, ухватившись за спинку и поманил ее лазером, чтобы она
забиралась к нему на спину.
- А где Кел?..
- Позже, девочка, позже! Просто ухватись за меня!
Двигаясь осторожно, она взобралась к нему на спину. Ее левая
нога лишь чуть-чуть касалась его ноги, но боль была нестерпимой.
Однако он уже бывал ранен и раньше, и мог с этим справиться, потому
что это все равно было необходимо. Ему нужно было доставить ее в
безопасное место до того, как он потеряет сознание от потери крови. Он
позволил себе не больше, чем приглушенное восклицание, усиленно
стараясь сосредоточиться на ее проблемах так же, как и на своих
собственных.
- Соедини руки! Ухватись за меня как следует - я не хочу, чтобы
ты упала вниз.
- Я готова,- храбро сказала она.- И готова лететь.
- Обхвати меня ногами за талию.
Хелн попыталась выполнить его приказ-распоряжение, снова
причинив боль его ноге.
- Я‡ я боюсь, что не смогу‡
- Да, мне это слишком больно. Ладно, просто держись за меня
крепче.- Сент-Хеленс дотронулся до контрольного рычага, в то же время
сгибая свою здоровую ногу для болезненного, но необходимого прыжка.
Он хотел передвинуть рычаг лишь незначительно, ровно на нужное
расстояние. Теперь требовалось поднять больший вес, так что ему
требовалось больше и подъемной силы, чем раньше.
Громыхание башмаков достигло двери. Она была заперта; у них
была передышка, пока кто-то рылся в поисках нужного ключа. Надо
действовать!
Он нажал и передвинул рычаг, отпустил спинку кровати,
подскочил, подпрыгнул и упал на подоконник. Сзади них дверь широко
распахнулась. Медленно паря, почти как во сне, он нагнул плечи и
голову и почувствовал, что Хелн распласталась у него на спине. Затем он
выпрыгнул из окна и закувыркался в воздухе, пытаясь сохранить
равновесие, постоянно нарушавшееся весом ее тела.
Там внизу были солдаты, и у всех них были арбалеты. Еще один
солдат был в окне позади них. Сент-Хеленс перевел на максимум рычаг
управления, и они вознеслись вверх и в сторону от окна на высоту
крыши. Повернув голову, он увидел, что арбалетные стрелы пронзают
воздух в том месте, где они только что были.
- Отец - ты‡ ты меня спасаешь!
- А как же иначе? - Мимо него слишком близко пролетела
арбалетная стрела. Пущена с крыши или из окна. Ему необходимо
защититься от этого, и быстро. Он толкнул рычаг, и они стали
подниматься вверх со скоростью, от которой желудок выворачивало
наизнанку. Когда они оказались выше дальности полета арбалетной
стрелы, он снова вернул рычаг в нейтральное положение и посмотрел
вниз на игрушечный дворец и его миниатюрные окрестности.
- Отец! О-тец!
- Ты только держись за меня! Скоро привыкнешь к этому.- Что за
чудо, что за прелесть это летательное устройство! Определенно оно
оставляет позади реактивные двигатели, на которых его тренировали. Не
только более маневренное, но и не издает никакого шума. Да, и впрямь у
этого народа Мувара была великолепная технология!
- Отец, я не могу удержаться!
Это была как раз та самая новость, которую он меньше всего хотел
услышать!
- Нет, ты можешь! - резко ответил он ей.
- Я‡ я не могу! Я сейчас, сейчас‡
- Нет, ты этого не сделаешь! Ты не потеряешь сознание! - Этого
ему еще не хватало! Он и так с трудом пытался сам не потерять его! Но
он почувствовал, что руки, обхватившие его за шею, разжались.
Отчаянно, все еще держась правой рукой за лазер, он попытался ухватить
ее левой. Ему не удалось схватить ее за левую руку, и его раненая нога
отозвалась на это протестом, тогда он бросил лазер и ухватился за нее
правой рукой. Он поймал ее правое запястье и удержал его.
Они парили в воздухе, пока лазер, падал, вращаясь и
переворачиваясь в воздухе. Он проследил за ним взглядом, но знал, что
все это было бесполезно. Получить его обратно будет невозможно, а он
знал, что это единственный существующий лазер, и считал его своим
непобедимым оружием. Там, далеко внизу, лазер подпрыгивал и
ударялся о камни мостовой и снова подпрыгивал. Сент-Хеленс знал, что
теперь из этого лазера стрелять будет невозможно.
- О-тец!
Кажется, ему угрожает потерять больше, чем лазер.
- Эй, ухватись за меня! Крепче обхвати руками мою шею!
Хелн сделала так, как он ей приказывал. Какое облегчение! Ее
проблемой, очевидно, была только высота; теперь, когда они опустились
пониже, она могла с этим справиться.
Но что же он может сделать без лазера? А ведь у него все еще есть
перчатки и этот пояс. Может быть, победить будет потруднее, чем
думалось первоначально, но ведь так всегда и бывает.
Ветер налетел на них словно бы ниоткуда. В одно мгновение все
было тихо и спокойно, а в следующее их уже рвал и трепал невероятный
ураган. Держа Хелн крепче, радуясь тому, что перчатки умножают его
силу и влияют на ловкость, Сент-Хеленс посмотрел вниз и увидел
маленькую темную фигурку, распростершую руки в их направлении.
Мельба! О, если бы только у него был лазер!
Теперь они двигались, на самом деле двигались, а пояс не
оказывал этому никакого сопротивления. Им надо было преодолевать
порывы ветра и пробиваться против его движения, противостоять ему
всей силой пояса. Сент-Хеленс поднес перчатку к контрольному рычагу
и попытался сосредоточиться. Ветер сорвал с него шапочку, разметал
волосы Хелн и развеял ее платье. Перчаткам пришлось передвинуть
рычаг управления, чтобы оттолкнуть их обратно. Он сосредоточился, и
перчатка изо всех сил надавила на рычаг.
Теперь они противостояли ветру и двигались назад. Но они вдруг
стали двигаться назад слишком быстро, когда ветер прекратился также
неожиданно, как и начался.
Сент-Хеленс перевел рычаг в нейтральное положение. Затем,
точно также неожиданно, они снова начали двигаться. Независимо от
того, хотел он этого или нет. Они неслись над дворцом по кривой, земля
и камни ограды превратились под ними в сплошное пятно. Они
двигались по более и более крутой кривой, по спирали. Они попали в
воздушный смерч!
Сент-Хеленс отчаянно ударил по контрольному рычагу. Они
летели теперь горизонтально, но по-прежнему теряли высоту. Лес был
внизу под ними, а огромное большое дерево возникло прямо впереди. Он
прижал Хелн поближе к себе, когда ветка дерева просвистела мимо,
словно острый серп, и ветви раскрылись, словно жадные злобные руки.
Что-то ударило его. Все закрутилось перед ним, быстрее и быстрее,
превращаясь в сплошное пятно. Затем все померкло. Наступила тьма.
Хелн почувствовала, что перчатка, удерживающая ее,
соскользнула с руки. Затем она стала падать. Она вытянула руки,
пытаясь ухватиться за что-нибудь и удержаться, и уцепилась за жесткий
кусок коры. Она держалась за него и посмотрела на землю, которая была
далеко внизу. Хелн чувствовала головокружение, сильнее, чем когда они
были много выше. Ее пальцы болели от соприкосновения с грубой
древесиной, но неожиданно она поняла, что ее удерживают ветки дерева,
и что она все-таки не упадет вниз.
Она посмотрела на Сент-Хеленса, которого удерживал его пояс.
Пояс со всей силы пытался оттолкнуться от древесного ствола. Сам
Сент-Хеленс висел вниз головой и дышал, но был без сознания. Кровь из
его раны просачивалась через грубую повязку, стекала вниз по ноге и
капала через листья, падая на землю далеко внизу.
Прежде всего ей было необходимо остановить этот пояс. Лицо
Сент-Хеленса было прямо напротив ствола, и оно выглядело разбитым,
хотя Хелн думала, что, возможно, это просто только от прилива крови.
Ей необходимо было остановить этот пояс, чтобы он перестал его
подталкивать - но как? Отец передвигал этот маленький рычажок, но
если она передвинет его не в ту сторону, что может тогда случиться?
Сент-Хеленс мог взвиться в небо, и тогда снова появится этот смерч и
снова утянет его вниз. Но ей все равно было необходимо попытаться.
Перчатки - может быть, ей стоит надеть их? Предполагалось, что
они знают, что нужно делать, не так ли? Келвин говорил, что так они и
действуют. А где же сам Келвин? Почему ее отец носит перчатки ее мужа
и почему у него оказался его лазер и этот пояс? Много было вещей,
которых она не знала и не понимала, и некогда было сейчас думать надо
всем этим. Может быть, Келвину нужна ее помощь - но как же она
узнает об этом?
Ее беспокоила кровь на ноге Сент-Хеленса. Возможно, наконечник
арбалетной стрелы и не задел кость, но, конечно же, он сильно повредил
мягкие ткани! А то, как он выдернул стрелу из своей раны - она бы
никогда не смогла этого сделать! Может быть, лучше было бы оставить
все как есть, пока не поспеет помощь. Так или иначе, она надеялась, что
задеты только мягкие ткани. Их у Сент-Хеленса достаточно много, и
может быть это для него и к лучшему. Но ей было необходимо
остановить кровотечение.
Платье было завязано так же, как и раньше, но оно соскользнуло.
И теперь оно прижимается к обломку стрелы, еще оставшемуся в ране, и
рана частично открылась. Она пожалела, что является такой
чувствительной и слабонервной и что у нее нет отношения Джон к
вещам такого рода. Но ей было необходимо сделать с этим все, что
можно.
Она подвинула намокшее от крови платье чуть повыше на бедре.
Затем вытащила из ножен меч Сент-Хеленса и, отрубив им ветку с
дерева, воткнула в развилку. После этого она немного расслабила узел на
красной от крови повязке, пропихнула палку в центр узла и затянула
жгут так, как и следовало. Вот так, подумала она, может быть, я не такая
уж и беспомощная, как иногда о себе думаю.
Сент-Хеленс не поблагодарил ее за это. Он оставался без сознания.
Кажется, он нормально дышал, а его сердце поддерживало устойчивый
ритм. Но его лицо оставалось прижатым к стволу дерева.
Что ж, может быть, вот это поможет. Она стащила перчатки с его
рук. Мягкая кожа с металлическими накладными пластинками с
готовностью поддалась ее прикосновениям. Она засунула руки в
перчатки, пока ее кисти не оказались полностью внутри них. К ее
удивлению, огромные перчатки превосходно подошли ей и теперь
казались словно дополнением к ее собственной коже. Было очевидно,
что их может носить любой круглоухий, хотя пророчество относилось
только к Келвину.
Поколебавшись, она потянулась своей рукой в перчатке к рычажку
на поясе Сент-Хеленса. Этот маленький рычажок должен двигаться
вперед и назад. Куда же теперь ей его передвинуть?
- Перчатки, решайте это сами,- подумала она. Ее пальцы
сработали. Она не была уверена, она ли контролировала их движение,
или перчатки. Рычажок шевельнулся, все время двигаясь назад. Пояс
изменил свой нажим, и тело Сент-Хеленса пролетело между веток с
такой скоростью и резкостью, которой она не ожидала. Она беспомощно
смотрела, как оно покинуло их дерево и было остановлено стволом
другого.
Ей необходимо было снять его! Она знала это - но до соседнего
дерева никак нельзя было добраться. Хуже того, дерево, на котором
сейчас находился Сент-Хеленс, росло прямо как свечка, без веток на
нижних уровнях. Как же она сможет дотянуться до него, не говоря уже о
том, чтобы спустить его на землю в целости и невредимости? Она
думала, что перчатки помогут ей, а вместо этого они только сделали все
хуже!
Ее внимание привлекло как