Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
ид женщины, и, ведя его под уздцы, ввез в
замок.
x x x
Холод и сырость сквозили из каждого угла большого зала. Факелы вдоль
стен давали слишком мало света. Тени прятались по углам, и искры огня
отражались от каменного пола. Мрачные в полутьме гобелены и грубая,
отделанная железом, мебель дополняли обстановку зала.
Посередине, на большой лежанке, закрытой сваленными вперемешку шкурами
животных и подушками из нежных тканей, полулежал Князь в голубой одежде, для
Странницы принесли удобное кресло. Слуги разожгли камин, и она села поближе
к огню, но ей все равно было холодно.
- Ты слышишь меня? - спросила Странница.
- Я хорошо вас слышу, богиня. Но у меня к вам столько вопросов, что я
даже не знаю, с чего начать.
- Освободи Лао.
- Этого колдуна? - Князь хлопнул в ладоши и отдал приказ вошедшему
воину.
Стражники привели Колдуна. Он был по-прежнему закован в кандалы.
- За что ты его так? - спросила Странница.
- Так ведь за предсказания его нужно было повесить, - усмехнулся Князь.
- А мы только заковали. Не люблю убивать безоружных, - уже серьезно добавил
он.
- Освободи его, - приказала Странница.
Вызванный кузнец с трудом, за полчаса, расковал Лао. Тот преклонил
колени перед Странницей. Слуга принес еще одно кресло, и они остались
втроем.
- Итак? - мысленно начал Князь.
- Вы ждете от меня объяснений? - Странница помолчала.
- А вы по порядку. - Князь был большим специалистом по допросам
пленных. - Мы знаем только, что еще вчера не надеялись дожить до утра. Нас
обложили со всех сторон, и завтра мы были готовы принять смерть. Правда. -
Он кивнул на Лао, - Колдун утверждал, что этого не произойдет. Вмешаются
оттуда. - Князь показал пальцем вверх, - и мы будем перенесены в другое
место и в другое время. Пришлось поверить ему, хотя я лично никогда не верил
в чудеса, но с детства могу читать чужие мысли. Сейчас дозорные обошли
замок. Войска, которые окружали нас, исчезли. Появились вы, и теперь я не
знаю, что думать. Предсказание сбылось? И мы не умрем?
- Не умрете. Вы будете жить очень долго. Больше, чем вы можете себе
представить, - сказала Странница.
- Лет сто? - уточнил Князь. Он любил конкретность.
- Лет пятьсот, а может и больше, сейчас трудно сказать, и вы никогда не
состаритесь.
Мужчины потеряли дар речи.
- Так долго? - Князь с сомнением покачал головой. - И что, мы должны
будем продать за это душу Дьяволу, Прекрасная Богиня?
- Что-то вроде этого. До конца ваших дней ваша жизнь не будет
принадлежать вам. Ваш ад будет на Земле и рай тоже. А Дьявола нет.
- Вы хотите сказать, что мы станем вашим орудием? - уточнил Лао.
- Да. Я забираю вашу жизнь себе, - кивнула Странница.
- А если мы не согласимся? - тихо спросил Лао.
- Я верну вас назад, и завтра вы примете смерть.
Они долго молчали, вспоминая свою жизнь.
- Значит, у нас нет выбора, - печально заметил Князь. - Я потеряю свою
власть?
- Наоборот, ты обретешь еще большую власть. Но...
- Цена будет слишком высокой... - все понял Князь. - Никогда бы не
поверил, что доверю свою жизнь женщине... Объясните, где мы сейчас?
- Вы все там же - в 1627 году и одновременно в будущем. От него нас
отделяет стена времени. А твой замок - в зоне относительного времени. Оно
течет со скоростью, примерно в двадцать раз превышающей обычное время на
остальной части Земли, и, когда времена совпадут, Земля снова станет единой.
Сейчас зона относительного времени мала - всего несколько километров в
диаметре, но постепенно она будет увеличиваться, захватывая все большее и
большее пространство.
- И сколько это будет длиться? - спросил Лао.
- Для вас пройдет четыреста девять лет, - ответила Странница.
- И мы не умрем и не состаримся? - уточнил Князь.
- Это так. На месте твоего замка мы создадим новую цивилизацию, где
такие, как вы, - люди, читающие мысли, станут обычным явлением. И тогда,
если это удастся, Земля не погибнет.
- Она должна погибнуть в 2036 году. Я прав? - подсчитал Лао.
- Прав, - Странница кивнула. - Решились?
- Я думаю, вы и не сомневались в том, что мы согласимся. Ведь все это
уже предопределено вашим появлением на Земле? - Лао внимательно смотрел на
Странницу.
- Ты умнее, чем я предполагала, Лао.
- Я не понял только одну вещь. Где мы возьмем женщин? Или вы знаете,
как можно обойтись без них? - Он улыбнулся, но в мыслях остался серьезным.
- В принципе можно, - спокойно ответила Странница, и было непонятно -
шутит она или говорит серьезно. - Но вряд ли это годится для вашего случая.
Женщин - придется выкрасть из абсолютного времени.
- Это опасно? - слова Странницы вызвали у Лингана затаенное
беспокойство, будто что-то шевельнулось где-то в глубине и тут же исчезло.
- Это - жестоко, - ответил на его вопрос помрачневший Лао. - Эти
женщины, наверное, совсем другие.
- Другие. Но вам и нужны - другие женщины, от которых будет рождаться
много детей - телепатов. Лучшие из лучших абсолютного мира.
- Лучшие из лучших, - тихо повторил Лао и в его голове, в который раз
за последние сутки, пронеслись изображения разгромленной деревни и кричащих
женщин.
- Другого решения нет, - вмешалась в его мысли Странница, прерывая бег
ужасающих картин в его мозгу.
- Ничего, справимся, - Линган тряхнул головой, отгоняя неприятное
предчувствие. - Как обращаться к вам?
- Элоир Вэр Странница. Я - управляющий Временем вашей Вселенной.
- И не хотите, чтобы Земля погибла. У вас личные причины?
- Вряд ли тебе удастся допросить меня, Лао. - Странница улыбнулась. -
Князь, вам нужно запомнить другое имя. Вы не можете еще раз войти в историю
с прежним именем.
- Неужели я угодил в историю? - Князь довольно ухмыльнулся.
- Вас будут звать - Линган ван Стоил.
- Я запомнил. А что значит - "ван"?
- Это потом. Сейчас пошлите людей забрать оборудование. Там целая гора
ящиков. Им их не поднять, но объясните, что на каждом есть красный круг.
Если его нажать, они подымутся на небольшую высоту, и ящики можно будет
доставить в замок. И еще - разгрузите один из залов, пусть их сложат туда, -
скомандовала Странница.
Линган отдал приказ, и весь замок пришел в движение.
x x x
Глава 4.
1 год относительного времени
2016 год абсолютного времени
Удар. Еще удар. Полетели защитные пси-блоки Лао, он застонал.
- Это нужно делать быстрее, - пояснила Странница.
Лао сидел в пси-кресле, обнаженный, и струйки пота стекали по его телу.
Очень тоненькие щупальца, проникшие под его кожу в тридцати пяти точках,
обеспечивали контакт с Машиной. Странница поместила сложное оборудование в
одном из залов замка. Сейчас она сидела в пси-кресле напротив Лао и учила
его защищаться от пси-удара и ставить защитные блоки. Она поочередно
занималась им и Линганом, а когда один уставал, принималась за другого.
- Я никогда не научусь этому, - простонал Лао.
- Еще как научишься! Имей в виду - тебе придется учить этому других, а
мы никак не сдвинемся с мертвой точки. Эти блоки должны стать тебе родными.
- У меня болит голова и тошнит.
- Я же просила вас не наедаться перед занятиями!
- Побойтесь бога, Странница! Мы же люди. И должны хотя бы иногда есть и
спать, - возмутился Лао.
- У меня мало времени, Лао, а сделать нужно очень много. И в основном
вы должны справиться сами. Я не могу сидеть до бесконечности на Земле.
- Когда Векторат Времени говорит, что у него нет времени - это смешно.
- Лао, ты скоро научишься стихами говорить, лишь бы не заниматься.
Удар, еще удар... Лао отсоединился от кресла и убежал в туалет, его
безжалостно рвало. Вошел стражник.
- Передай Князю, что я жду его. - Странница решила, что пора поменять
ученика. Обучение шло из рук вон плохо. Очевидно, что им не управиться в
расчетные сроки.
x x x
В один из дней Лао, войдя в зал, увидел большую сферу. От всех этих
приборов он не ждал ничего хорошего и сразу насторожился.
- Это для чего? - поинтересовался Лао.
- Это операционная сфера. Ты же помогал раненым? - Странница проверяла
работу оборудования.
- Помогал. Но я абсолютно здоров. - Ему не нравилась роль подопытного
кролика.
- Удивительно, до чего ты всегда все хорошо понимаешь, но при этом не
можешь научиться управлять защитными блоками. - Она серьезно посмотрела на
него. - Я хочу попробовать раскрыть твои скрытые возможности. Думаю, это
поможет нам ускорить обучение.
- И в чем они заключаются? - удивился Лао.
- Ты один из немногих людей на Земле, которые могут перемещаться и,
даже более того, распоряжаться в Многомерности. Линган давно жаловался на
тебя, что ты не только лечил людей, за что тебя чуть не убили как Колдуна,
но и иногда оживлял мертвых.
- Это не всегда получалось, - нахмурился Лао. - Я делал это всего
несколько раз и почти сразу после их смерти. Сами понимаете, за такие вещи
очень легко лишиться головы.
- Удивительно, как это тебе вообще удалось. Но речь не об этом.
Помнишь, как ты получил мое сообщение? - Лао кивнул. - Так вот, - продолжала
Странница, - если бы ты владел этой способностью в достаточной степени, то
сумел бы уйти прямо через стены замка, и, конечно, никто не смог бы
остановить тебя. Попробуем?
- Вы когда-нибудь делали это? - Лао настороженно смотрел на нее.
- Нет. - Странница покачала головой. - Но я изучила все, что только
смогла найти во Вселенной об этом.
- Что я должен делать? - хрипло спросил Лао, проходя в операционную
сферу. Яркий свет упал на него, Странница внимательно посмотрела на спину
Лао - всю в заживших рубцах.
- Где это тебя так?
Лао вздрогнул от ее вопроса.
- Не все ли равно? Они уже давно не болят. - У него не было никакого
желания обсуждать эту тему.
- Это так, Лао. Но насколько я знаю, ты при твоей телепатической
чувствительности, должен был получить психотравму.
- Что такое психотравма? - Он обернулся, но после яркого света не мог
разглядеть сидящую в полумраке зала Странницу.
- Это основная проблема телепатических существ. Даже вполне обычные для
нормальных людей события могут вызывать у них разрушение психики. Вы,
попросту, намного легче сходите с ума.
- Я не сумасшедший, - возмущенно заметил Лао.
- До поры до времени. Я думаю, в твоем мозгу сейчас эта зона
заблокирована, а ее нужно бы привести в рабочее состояние. Когда
заблокированных зон становится слишком много, мозг перестает справляться с
нагрузкой, и человек сходит с ума. Впрочем, посмотрим. Ложись на стол, на
спину.
В центре купола была установлена белоснежная панель без опор, просто
висевшая в воздухе. Сначала Лао нажал на нее руками, проверяя, держит ли она
вес, и только потом лег. Его нисколько не удивило, когда многочисленные
щупальца обвили его тело, подключаясь к пси-входам.
- Можно начинать? - спросила Странница.
- Да, - ответил он.
- Смотри на экран, - приказала она.
Лао вгляделся в абсолютно черный овал над собой. Сполохи огня побежали
по темной поверхности, и тут же яркий свет исчез, а предметы потеряли
реальность. Он увидел сверху свое тело, лежащее на операционном столе. -
Господи, что это? - Лао совершенно отчетливо осознал, что не имеет ни рук,
ни ног, ни глаз, хотя по-прежнему все видел.
- Не пугайся, - раздался голос, теперь он не понимал, кто это. - Мы
сейчас сместимся на другой уровень психического пространства, - продолжил
голос. - Ты должен запомнить, как это делается. Тебе много раз в жизни
придется этим заниматься.
Лао оказался на огромном плато. Мелкие трещины иссекали его, но
поверхность была твердой. Все пространство занимали высокие переплетающиеся
нити, беловатые, искрящиеся, на вид очень плотные. Высоко вверху они
расходились, образуя чашу, с краями, исчезающими, как показалось Лао, в
бесконечности. Структура имела дефект, словно кто-то исполинский вырвал
кусок - и так и осталось.
- Мне не нравится этот провал, - сказал Лао, обращаясь к Голосу. - Его
не должно здесь быть?
- Естественно. Это и есть зона психотравмы. Нервный сигнал, проходя
через нее, искажается, со временем она будет расширяться, пока мозг уже не
сможет нормально функционировать. А дальше - или сумасшествие или смерть.
Струйки энергии потекли к провалу, оплетая его, и Лао одновременно
ощутил раздирающую боль. Где-то далеко, в другом измерении, его тело на
операционном столе напряглось, пытаясь освободиться от объятий Машины.
Энергия продолжала поступать, и послушные Страннице нити протянулись вверх,
затягивая дырку в структуре. Все это сопровождала дикая, неправдоподобная
боль. Когда чаша засияла во всей своей полноте, все прекратилось.
- Запомни - это классическая структура Вард-Эспера. Она проецируется в
высших измерениях, и это позволяет перемещаться в Многомерности. Я могу
продолжать? - спросил голос.
- Продолжайте, - ответил Лао, не осознавая, что с ним и где он
находится.
- Мы были на первом уровне твоей психики. Ты готов перейти на
следующий?
Ему показалось, что просто кто-то чуть-чуть изменил картинку. Чаша
исчезла. Бесконечная поверхность, укрытая сетью с большими ячейками, плавно
вздымалась.
- Что это? - спросил Лао.
- Это твоя эмоциональная сфера. Нервная сеть на ней - подтверждение
того, что ты эспер. Ты не знал об этом?
- Я не знал, как это выглядит изнутри.
Картинка снова сменилась. Лао очутился в огромном зале. Коридоры с
ослепительно сиявшими входами разбегались от него во все стороны. И лишь
приглядевшись, он заметил, что два из них светились значительно слабее.
- Вот это и есть последствия психотравмы - повреждение зон памяти.
Сейчас они заблокированы и поэтому не пропускают нервные сигналы, - сказал
голос. Лао посмотрел на затемненные коридоры и с ужасом увидел, как змейки
энергии потекли к ним и свечение начало нарастать.
Он ждал боли - но очутился на площади. Его поразила абсолютная
реальность происходящего. Деревянный помост из плохо обструганных и
пригнанных досок был окружен густой толпой людей. Хмурое небо тяжело нависло
над площадью. Лао лежал лицом вниз, на животе, на грубой лавке и отчетливо
ощущал, как несколько заноз впились в кожу. Руки, пропущенные вниз и туго
связанные веревкой, давно затекли и нестерпимо болели. Ноги, стянутые
колодками, саднило. Лао, ободрав щеку, с трудом повернул голову и увидел
палача с тонким железным прутом в руках. Когда палач взмахнул прутом, Лао
зажмурился - и дикая боль, словно позвоночник переломился пополам, разорвала
все. Он закричал, и так и не смог понять, что происходит.
x x x
Свет операционной ударил в глаза, Лао повернул голову и увидел Лингана.
Тот притащил внутрь купола кресло и теперь сидел рядом.
- Очнулся? - спросил Линган, внимательно всматриваясь в Лао.
- Не понимаю, что случилось? - поморщился тот от ужасной боли в голове.
- Ты четыре дня был без сознания. Знаешь, мне иногда приходилось пытать
людей, но я не припомню, чтобы кто-нибудь из них кричал так страшно, как ты
во время этой операции. Теперь я как-то по-другому ощущаю тебя. Не могу тебе
объяснить... Вот, - сообразил, как это выразить Линган. - Я тебя воспринимаю
как Человека в белой одежде, окруженного облаком. Ты совсем другой. - Он
покачал головой. - Если бы я встретил тебя таким, то считал бы, что ты не
человек, Лао. Что с тобой сделали?
- Не знаю. Одно воспоминание... Оно мучило меня много лет, а теперь я
будто бы примирился с ним, - улыбнулся он, очень удивив Лингана, - и такое
чувство свободы... - Лао послал Машине команду, и она послушно убрала
щупальца. Подойдя к стене и прикоснувшись к ней рукой, он ощутил прохладную
поверхность. Лао на секунду сосредоточился, и Линган с изумлением увидел,
как стена через равные промежутки времени стала исчезать. В один из таких
моментов Лао шагнул и, громко рассмеявшись, оказался на другой стороне.
- А ты ведь и правда нечеловек, - очень серьезно сказал Линган, как-то
странно посмотрев на него.
- Я не знаю, кто я, но ни за что на свете мне бы не хотелось стать
прежним. - Лао закружился по залу, и Лингану показалось, что в какие-то
моменты он вообще не опирался на пол, а скользил над ним. - Что было
хорошего в моей жизни, Линган? - продолжил Лао, остановившись. - Пытки,
унижения, колодки, бесконечный страх смерти! А мое "врачевание" - сплошное
шарлатанство! Жизнь ради куска хлеба, а теперь я свободен! - Лао рассмеялся.
- Это не так, - Линган нахмурился. - Твоя жизнь не принадлежит больше
тебе.
- Это красиво звучит: твоя вечно молодая и очень-очень длинная жизнь
принадлежит спасению Земли! Куда лучше, чем подвал твоего замка, колодки и
смерть под пытками. Разве я не прав?
Удар... Еще удар - Лао мгновенно защитился блоками и опять рассмеялся.
Странница, довольно улыбаясь, вошла в зал.
- Очень хорошо, Лао. Рада видеть тебя в добром здравии. Ну что. - Она
посмотрела на Лингана. - Теперь рискнешь? - Странница показала на
операционную сферу. Тот перевел взгляд на Лао и начал медленно раздеваться.
x x x
Странница расширила замок, продлив его в пяти измерениях. Она бы
предпочла Семимерность, но тогда даже Лао и Линган не могли бы там долго
находиться. На всех дверях в эту часть замка повесили изображение черепа.
Этот символ был всем понятен, и никто не пытался проникнуть туда. В одном из
залов Странница разместила гиперпространственное окно и теперь у нее была
возможность быстро перемещаться на Мальгрума и обратно.
Проверив всех людей в замке, удалось выявить еще двух эсперов, хотя для
раскрытия их способностей понадобилась операция. Первый раз Странница
заставила проделать это Лао. В любой момент она готова была ему помочь, но
он блестяще справился сам.
Пространство относительного времени увеличивалось. При расширении
кольца времени происходил захват людей, которые поневоле становились
гражданами вновь создаваемого государства.
Лао и Линган просиживали за Машиной все время, которое оставалось у них
после управления замком. Специальные программы обучения, которые Странница
позаимствовала на одной из телепатических планет, составили основу их
знаний. Для Лингана упор был сделан на изучение различных систем управления
государством. Лао приходилось быть универсалом во всем, на него должна была
лечь основная работа по обучению людей, и он почти перестал спать.
- Ну вот, во всяком случае с тобой, Лао, все прояснилось, - сказала
Странница. Они сидели в большом, хорошо освещенном зале. Было слишком жарко
для людей, но ни Лао ни Линган не жаловались, зная, что даже при такой
температуре ей на Земле холодно. - Так о чем еще вы хотели спросить меня?
- Мы хотели узнать все-таки, кто мы теперь? И какова в точности наша
задача? - начал Лао.
- По стандартной космической классификации - вы Вард-Эсперы. Что такое
эсперы или телепаты, я думаю, вам понятно. Вард - телепатическое существо,
способное образовывать симбиоз с несложными искусственными биосистемами. Вот
с такой Машиной. - Странница показала на дверь другого зала. - Это первая,
низшая ступень существ Многомерности