Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
атить, а Лис, мгновенно
забыв ссору, рванулся к ней:
-- Прости... Прости...
Подсунул руки под обмякшее тело, бережно понес в избу. Молчаливой
гурьбой мы потянулись за ним. Тепло ее разбудило иль уговоры Лиса
подействовали, но еще не открывая глаз, она прошептала:
-- Не верю...
-- И я не верю, -- поддержал Медведь. -- Славен чужие дома жечь не
станет. Подраться может, убить, коли кто на него замахнется, тоже может, но
жечь дома...
И все, словно по приказу, повернулись в мою сторону. Суровые взгляды
ножами скользили по сердцу -- Эрик! Печище жгет Эрик! У Беляны в глазах
светилось сожаление -- мол, жаль мне тебя, девочка, да ничего не поделаешь
-- варягам чужие дома сжигать -- дело привычное. Я и сама знала -- Эрик в
своей жизни не одну деревню поджег, да только сердцу не прикажешь. Даже дым
от словенского печища не мог избавить меня от любви. Что же они глядят так,
словно не Эрик, а я сама жгу Люболяды?! Лис даже отодвинулся слегка, будто
заболела я какой-то неведомой болезнью.
Дрогнуло у меня что-то внутри, рванулось прочь от осуждающих глаз. Коли
они от меня отказываются, то и мне возле них не место!
Тело горело, лишь холодил пол босые ноги, пока укладывала недавно
принесенные вещи, натягивала теплую телогрею.
-- Погоди... -- Бегун потянулся успокоить меня, но Лис дернул его за
плечо:
-- Пусть идет, коли хочет!
Хлопнула за мной дверь, вытолкнула меня в светлое утро.
Вот и все. Вот и кончилась моя короткая дружба с болотниками. Не нужна
я им... Никому не нужна! Даже в большой Рюриковой избе никто меня не ждет...
Родной брат от меня отвернулся...
Стояла я на пороге, смотрела на далекий дым и утирала молча не
успевающие замерзать слезы. Совсем недавно мечтала встретить вместе с
друзьями радостные дни Солнцеворота, те дни, после которых начинают убывать
силы ледяной Морены, становится ярче тело Хорса, дольше красуется на
небосклоне, предвещая скорый приход доброго теплого времени. Казалось, все
уладилось и ничто уже не помешает зажить спокойно да счастливо, и вот на
тебе -- отвернулись друзья, выгнали, а за что?! За любовь мою? За мужнину
верность Князю? За подозрения? А ведь еще неизвестно, Эрик ли жег Люболяды.
Может, это их хваленый Славен! Они в нем все своего Старейшину видели, а мои
незамутненные старыми воспоминаниями глаза сразу разглядели -- стал он на
все способен после того, как пожил у викингов. Да и как он там в ярлы
выбился? Ведь никому о том не сказывал, а только вряд ли избрали его за
доброту и покладистый нрав! А шрамы свои где нажил? Говорит, в Валланде, а я
про такую землю и не слышала никогда. Где она, такая, да и есть ли вообще?
-- Слава богам!
Кипя яростью, я не заметила вынырнувшего из-за угла человека на лыжах.
Это он меня углядел, воскликнул радостно, бодро подбежал к крыльцу.
Гундрольф! Он же с Эриком ушел! Откуда...
-- Скорее!
Сразу было видно -- что-то с ним неладное творилось. Глаза у Гундрольфа
горели, тело трясла лихорадка, и озирался он постоянно, словно боялся, что
вот-вот выскочат из-за угла убийцы, воткнут в спину острый кинжал. Я
сообразить ничего не успела, лишь самое главное спросила:
-- Где Эрик?
-- Беда! Идем же! Идем! -- задыхаясь, торопил он. Сердце зашлось болью.
Какая беда? Что с моим мужем? Забыв обиды, я рванулась обратно, но Гундрольф
вцепился мертвой хваткой, повис на плечах. -- Не говори им! Не говори...
Худо будет... Хельг лютует в Люболядах! Он... Эрика...
Олег! Ох, не зря мучили меня подозрения, не зря видела в вернувшемся
сыне болотного Старейшины что-то опасное!
-- Что?! Что?! -- Забыв обо всем на свете, я трясла Гундрольфа,
требовала ответа.
-- Не могу... -- Зашелся тяжелым кашлем викинг. -- Говорить... Рана...
Сама увидишь... Пойдем...
Что могло случиться? Что? Олег напал на Эрика? Почему? Родилась смутная
догадка, переросла в уверенность -- за сожженное село решил отомстить! А
может, нет? Ничего не скажу болотникам -- ко мне гонец Эрика прибежал, сама
и разберусь...
Я сжала зубы.
"Нужно держаться, держаться..." -- колотилось в голове.
-- Веди, -- пихнула я Гундрольфа.
Думала, поведет он к Рюриковым хоромам, но викинг потянул меня вниз, к
заснеженной пристани. Я заметила на его голове нестаявшие снежинки. Когда
это снег пошел, ведь утро ясным обещало быть? И тут же привиделось бледное
лицо Эрика, снежинки, лежащие на его закрытых веках леденящим грузом. Нет!!!
-- Он жив? -- спросила я. Глухо спросила -- тяжело было бежать без лыж
по глубокому снегу. Гундрольф повернул ко мне серое от усталости лицо.
Теперь, когда вокруг не было ни души и никто не мог напасть из-за угла, его
перестало колотить и вроде рана больше не беспокоила так сильно:
-- Жив, жив, но...
Я не успела узнать -- что но? От темного, полузасыпанного снегом
Олегова драккара отделились несколько фигур, быстро побежали навстречу.
-- Где он? -- снова спросила я. -- Кто эти люди?
-- Они помогут тебе. -- Гундрольф оглянулся. За нами пустынными
берегами вздымался Новый Город, над головой набирала силу метель, а впереди
неслись лыжники, и я не узнавала ни одного лица. Хотя, нет! Все они были
чем-то схожи... Где же я видела эти горящие глаза, эти тонкие губы, эти
костлявые руки? Ядун! Еще не понимая опасности, но уже ясно почуяв ее, я
дернулась обратно. Ноги увязали в сугробах, котомка за плечами мешала
бежать. Я отбросила ее в сторону. Гундрольф, расхохотавшись, легко нагнал
меня, вцепился в плечо:
-- Попалась!
-- Сволочь! -- Я развернулась и со всей силы укусила держащую меня
руку. Викинг взвизгнул, отпустил. Я вновь побежала. Впереди появился
одинокий лыжник. Спасение! Я закричала. Лыжник приближался, легко
преодолевая сугробы. Если потороплюсь, он встретит меня раньше, чем догонят
Темные... Я уже перестала что-либо разбирать -- пот застилал глаза, ноги
вязли в снегу, только чувствовала -- лыжник все ближе, ближе... Еще
немного... Спасена! Я ткнулась в грудь незнакомца, вскинула на него
благодарные глаза, и крик замер в горле. Ухмыляясь, на меня смотрел Темный.
-- Ядуну красавицы по сердцу! -- сказал он, ловко зажимая узкой ладонью
в меховой рукавице мой рот.
Подоспели остальные, скрутили так, что и шевельнуться не могла.
-- Быстрее! -- поторапливал Ядун.
У меня не было страха, видно, не успела испугаться как следует, занятая
битвой со снежными сугробами, но обидно было до боли. Почему поверила
Гундрольфу? Знала же -- не доверяет ему Эрик... Почему ничего не сказала
болотникам? Обиделась... А как же Эрик? Что будет с ним, когда не найдет
меня дома? Что смогут сказать ему болотники? Что выгнали меня и я пропала?
Что же наделала моя глупость и гордость! Хоть бы кто вышел на берег, увидел,
как тащат меня чужие люди...
-- Быстрее. -- Ядун нервничал, спешил. -- И так слишком долго возились
с девкой!
Его помощники быстро соорудили из кожи волокушу, бросили меня на нее,
укрыли сверху шкурами. Неужели все это взаправду со мной происходит? Но
почему я не боюсь?
-- Следы... -- сказал один из Темных.
-- Морена позаботится о них, -- быстро ответил Ядун, -- заметет, покуда
хватятся.
В спешке он совсем позабыл про Гундрольфа, но тот напомнил ему жалобным
поскуливанием:
-- Что ты дашь мне за нее? Ты обещал...
-- Тебе мало увидеть непобедимого ярла сокрушенным, а ненавистного
словена опозоренным своими же друзьями?
-- Но я думал...
-- Ты хочешь еще что-то? -- перебил его Ядун.
-- Да.
Последовало недолгое молчание, а потом Ядун глубокомысленно заметил:
-- Твое усердие и впрямь заслуживает награды. Я сделаю тебе самый
лучший подарок. Я подарю тебе... -- Он на мгновение замолчал, а затем,
разрубая воздух, коротко свистнул меч и всхлипнул предсмертным стоном
человек. -- Освобождение от жизни! -- громко закончил Ядун.
Тяжелое тело упало в снег, хрустнуло наледью... Гундрольфа больше не
было...
-- Вперед, -- приказал Ядун. -- Нас ждут...
Волокуша дернулась, поехала. Я задыхалась от набившегося в рот меха с
рукавицы Ядуна, от темноты, от страшного понимания, что меня навсегда увозят
из этого светлого мира.
-- Эрик! -- попробовала крикнуть, но только хрипло замычала.
Бесполезно...
А волокуша ползла по снегу, швыряла меня из стороны в сторону, увозила
от моего недолгого но счастья.
СЛАВЕН
Потревоженный людьми заяц высоко подкидывая задние лапы, сопровождаемый
улюлюканьем разогревшихся от быстрого бега воев, перебежал нам дорогу и
скрылся в засыпанных снегом кустах. Эрик, посмеиваясь, запустил ему вслед
снежком, беспечно хмыкнул. Не знаю, но почудилось вдруг что-то странно
неправильное в ярком солнечном дне, в расстилающихся белыми одеялами лядинах
и даже в уже показавшихся в распадке Люболядах.
Эрик знаком приостановил дружину, и стрелки, давно уже отточившие свое
мастерство на таких же строптивых печищах, бесшумными тенями скрылись в
перелеске. Кабы не лыжные следы, никто и не заподозрил бы... Следы! Вот что
насторожило меня! Вот что показалось нелепым! Снег вокруг печища стелился
ровно да гладко, без единого человечьего следа, а где это видано, чтобы
охотники в такие погожие деньки по избам сидели?
-- Эрик! -- позвал я.
-- В чем дело? -- Ярл недовольно оторвался от бранных приготовлений,
подошел ко мне, готовясь выслушать, но в глазах уже прыгали опасные огоньки.
Ему нетерпелось коршуном ворваться в Люболяды и мечом доказать власть Князя
непокорным сельчанам. А я, наоборот, не спешил. Головы рубить всегда успеем,
а вот правды дознаться лишь у живых можно.
Сперва узнать надобно, почему не заплатили Люболядцы дань и куда
пропали еще осенью посланные в печище дружинники. Так и подмывало одернуть
воинственного ярла: "Охолонись да дело делай, а не по дури мечом махай!
Одной силой малого добьешься, а вот ежели к тому ум да хитрость приложишь,
то и друзьям угодишь, и врагов не наживешь". Но коли посмею сказать такое,
сам не намного умней окажусь. Я вздохнул:
-- Напрасно идем в печище, Эрик. Нет там никого. Он сперва опешил, а
потом рассердился:
-- Мне не до шуток, Олег!
-- А я и не шучу. Ты посмотри -- нигде никаких следов не видать. Верно,
ушли Люболядцы еще по осени. О скорой мести Рюрика все наслышаны, вот они ее
дожидаться и не стали...
Эрик зашарил глазами по чистому нетронутому снегу, поверяя мои слова,
и, удостоверившись, зло сдернул с головы шапку, швырнул в сугроб:
-- Ушли!!!
Без Ролловой науки и я бы так осерчал, а теперь научился себя
сдерживать, да и радовался втайне, что не придется со своими же воевать.
Поднял Эрикову шапку, стряхнул с меха налипший снег:
-- Не злись, ярл. Все хозяйство они забрать не могли, что-нибудь
оставили. Соберешь добро и отвезешь Рюрику взамен дани.
Он мрачно кивнул:
-- Все до последнего заберу и дома спалю, чтоб вернуться не могли!
И то ладно, что искать ушедших не кинулся. Хотя наших охотников по
лесам гонять, что с завязанными глазами в чистом поле зайца ловить.
Уже не таясь, Эрик взмахнул рукой, соскользнул со склона к печищу. Я
своих придержал -- может, ушли люди, а может, проведали о нас и сидят по
избам, дожидаются. Стрелу и в окно выпустить можно. Но опасался зря -- у
ярла, видать, на опасность свой особый нюх имелся -- его дружинники уже
маячили меж домов, силясь открыть засыпанные снегом двери, а нападать на них
никто и не думал.
Я обвел глазами своих хирдманнов. Преданными псами стояли возле, не
шевелясь, ждали сигнала. Такими бы любой Князь гордился, да только вцепились
они, будто клещи, в давнишнюю выдумку Ролло, не хотели отказываться от
мысли, что я -- богами обласканный избранник. Любую удачу моей
богоизбранности приписывали. Вот и сейчас Оттар едва улыбнулся, показывая
из-под обледеневших усов яркие губы:
-- Боги вновь благоволят тебе, Олег.
Что ж, коли так ему проще... Я переступил с ноги на ногу. Лыжи послушно
скрипнули, уставились тупыми носами на печище.
-- Пошли.
Эрик встретил меня у дома Старейшины, покосился недовольно:
-- Куда пропал?
-- А к чему я тебе нужен? -- возразил я. -- Чай, драки нет.
Ярл не ответил, нервно постукивая о снег откуда-то вывороченным
колышком. Его хоробры возились у крепких дверей Старейшинской избы, силясь
топорами сбить намерзший на железные засовы лед. Дело шло вяло.
-- Взяли бы какое бревно да вышибли, -- посоветовал я. -- Все одно --
некому здесь больше жить.
Эрик понял свою промашку, взъелся на взмокших от усилий воев:
-- Вы что, сами до того додуматься не могли?
-- Так ведь и ты не мог, -- небрежно уронил Оттар.
Ньяр опалил его зеленым огнем, но вновь смолчал. То ли связываться не
захотел, то ли сам почуял, что не прав. Я знал, почему нервничает ньяр. Не о
печище он думал, не о Княжьей дани, а об оставленной в Рюриковой избе жене.
До него лишь прошлой ночью дошло, что осталась она одна-одинешенька средь
чужих людей. Он и меня разбудил, затряс, словно спятил:
-- Олег! Отправь человека в Новый Город. Пусть велит Вассе к вашим идти
жить, покуда меня нет.
-- Сам и отправь, -- вяло огрызнулся я.
И без того сон не шел, мучали предчувствия, а тут еще он со своей
любовью!
-- Твоему посланцу она больше поверит, да и болотники тоже.
Я наконец уразумел, о чем толкует ярл:
-- Беляна сама ее позовет. Говорили мы об этом перед походом.
Он тогда вроде успокоился, да, видать, все же остались сомнения, мотали
душу ярлу, туманили здравый ум. Вот и злился понапрасну и вел себя, словно
никогда ранее чужих дверей не ломал. Верно говорят -- даже самые мудрые от
любви глупеют.
Дверь с треском вылетела, и сразу пахнуло из старейшинской избы
смрадным запахом. В Валланде мне часто доводилось оставаться в захваченных
деревнях по нескольку дней, пока убирали трупы, чуять этот запах. Запах
Морены...
-- Там все мертвые! -- Из избы выскочил молодой дружинник, впился в
лицо ярла широко открытыми испуганными глазами. -- И бабы, и дети... Все...
-- Убитые? -- переспросил Эрик. Парень отрицательно замотал головой:
-- Мертвые!
Эрик хмыкнул, отодвинул перепуганного юнца, уверенно перешагнул через
порог. Не знаю, что заставило меня последовать за ярлом -- любопытство или
странное ощущение, будто вместе с запахом тления сочится из распахнутой избы
неведомая злая сила, тянется корявыми руками к бродящим в отдалении воям.
Оттар, недолго думая, вошел следом и охнул, увидев лежащий ничком посреди
горницы труп. Молода была женщина иль стара, теперь уже было не разобрать --
синюшные пятна покрыли ссохшуюся, но еще сберегаемую холодом кожу, волосы,
выпроставшись из-под домашнего платка, закрывали лицо. На полатях в углу
лежал еще один труп -- поменьше, верно, сын Старейшины. С повалуши кубарем
скатился Аскольд:
-- Там еще трое. Все в язвах, пятнах... Мор какой-то... Эрик брезгливо
поморщился:
-- Что же они, всей деревней что ли вымерли? И распорядился:
-- Хлюст, возьми людей, пройди по соседним избам, глянь, что да как.
Высоченный дружинник, один из старых Эриковых воев, чуть ли не задевая
головой потолок, двинулся к порогу. Я, по-прежнему вглядываясь в женщину на
полу, шагнул, преграждая ему путь. Вой вскинул на меня недоуменные глаза:
-- Ты чего?
Я и сам не мог еще сообразить, какое предчувствие шевелится внутри,
знал только, что где-то уже видел такие пятна... Или слышал о них... Но где?
Мысли бились лихорадочно. Было что-то очень важное, что надо было сделать
немедленно, пока мор не перекинулся на вновь пришедших.
"Ролло, -- услужливо подсказала память. -- Ролло говорил тебе об этом".
Нет, не Ролло. Валланд... Мор... Седые волосы, дрожащие руки, напоенный
болью воспоминаний взор... Чума!!!
Одна старуха в Валланде сказывала мне о страшной, неведомой в наших
краях болезни, покрывающей тело язвами и убивающей людей одного за другим
так быстро, что некоторые даже не успевали понять, что с ними случилось. Та
болезнь унесла всех ее родичей. Когда она рассказывала, то никак не могла
унять свои руки -- они, словно живя отдельно, дрожа, рисовали на ее лице
большие округлые пятна, так похожие на те, что принесла с собой в словенское
печище загадочная Чума.
Хлюст попробовал обойти меня, но я вновь заступил ему дорогу:
-- Ты никуда не пойдешь!
И не обращая внимания на округлившиеся глаза воя, велел молчаливо
ждущему Оттару:
-- Проследи, чтобы никто ничего не трогал. Пусть готовят огонь. Все
будем жечь!
-- Как мне объяснить -- почему? -- невозмутимо спросил Оттар, ни капли
не сомневаясь в моей правоте. Посланцы богов не ошибаются.
-- Скажешь -- это село принадлежит Морене. Взять что-либо у нее --
значит умереть и принести смерть в свой дом. Огонь очистит здесь все.
Урманин кивнул, проскользнул мимо меня на двор, гортанно выкрикнул мое
приказание.
-- Как ты смеешь?! -- передо мной вырос разъяренный Эрик, но всего
мгновение потребовалось Аскольду, чтобы встать меж нами, прикрывая меня от
возможной опасности. Вовремя... Ньяр видел, как я воспротивился его указу.
Он, несомненно, счел это предательством.
-- Я знаю этот мор. -- Я говорил спокойно, ровно, силясь унять гнев
Эрика. -- Он зовется Чумой и губит людей целыми городищами. Спасти от него
может лишь огонь.
-- Чушь! Словенские байки!
Ох, взять бы сейчас дубину да пройтись ею по спине упрямого ярла!
Может, тогда прояснилось бы у него в голове?
Я сдержался, продолжил:
-- Если возьмешь отсюда хоть одну безделицу -- привезешь в Новый Город
саму Морену. Она просто так не отдаст свое добро.
-- Вой! -- рыкнул Эрик. -- Уберите отсюда этого труса! Наш Князь ждет
богатой дани!
Я прикинул на глаз -- те дружинники, что остались во дворе, вряд ли
расслышали слова ярла, да и Оттар с Эйнаром сумеют их придержать. Здесь у
меня есть Аскольд, Гундрольф, Гааль и Свавильд. У Эрика немногим меньше --
Хлюст, Дорода, Мечеслав. Однако сам ярл бьется за семерых. Сила на его
стороне...
-- Погоди, Эрик! Я отдам Князю свой драккар. Он стоит этой дани.
Бессмысленно... Злость уже бурлила в нем и лишь ждала возможности
вырваться на волю. Холодный расчетливый ум ярла уже покинул его:
-- Предатель!
Видят боги, я никого не хотел убивать. Эрик просто не оставил мне иного
выхода. Лучше положить здесь горстку дружинников и самому полечь, чем
пустить коварную и стремительную Чуму на родные берега, к своим сородичам.
Прости, Ролло, не пошла впрок твоя наука выживать... Я потянул из ножен меч.
Словно отражение в воде, мое движение повторил Аскольд. За ним Гааль. Старик
Свавильд еще колебался в нерешительности.
-- Свавильд, -- приказал я, -- запали факел. Когда упадет последний из
нас, подожги избу.
-- Выпусти меня, Олег, -- неожиданно робко попросил Гундрольф и,
вытянув вперед пустые руки, добавил:
-- Я ничего не трогал.
Что ж, баба с возу -- кобыле легче.
-- Иди. -- Я посторонился. Стараясь не прикасаться ко мне, Гундрольф
выскользнул наружу. Как бы там шум не поднял... Хотя навряд ли -- Оттар за
ним приглядит...
Эрик проводил глазами Гундрольфа и вдруг до него дошло -- я собирался
умереть здесь, в неравном бою отстаивая свою правоту. Он с