Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
он без возражений выполнил ее просьбу. Теперь, когда между ними установилось полное согласие, он решил, что может рискнуть задать ей вопрос: правда ли, что она твердо решила выйти замуж за мистера Грентема из 14-го пехотного полка?
- За Кита Грентема? - сказала Арабелла с удивлением в голосе. - Что ты, Макс, ничего подобного! Это когда было-то!
- Давно, - согласился Равенскар. - Наверно, уже дней десять прошло. Я с ним на днях познакомился, и я рад, что ты не собираешься за него замуж. Он тебе совсем не подходит.
- Да, он слишком молод, - подтвердила Арабелла. - Мне больше нравятся мужчины постарше. Конечно, не совсем старые.
Равенскар прикинул в уме, кого Арабелла может иметь в виду, но не припомнил ни одного мужчины между тридцатью и сорока годами, с которым Арабелла могла бы завести роман. Он молчал, ожидая, что Арабелла сообщит ему еще что-нибудь о своем новом увлечении.
- Я люблю мужчин, которые хорошо знают жизнь, - продолжала она. - С ними интереснее. Ну ты сам знаешь, что я имею в виду, Макс.
Равенскар мрачно подумал, что он очень хорошо знает, что она имеет в виду.
- Это верно, но из таких мужчин редко получаются хорошие мужья для молоденьких женщин, - возразил он.
Арабелла обратила на него невинный взор:
- Отчего же, Макс?
- Они слишком быстро стареют, - объяснил он. - Подумай только: не успеешь ты опомниться, как у твоего мужа объявится подагра, он уже не сможет сопровождать тебя на балы и вечера, и ему будет хотеться все время сидеть дома у камина.
Для Арабеллы это был, по-видимому, совершенно новый взгляд на вещи.
- Это со всеми случается? - с беспокойством спросила она.
- Со всеми, - твердо ответил ее брат.
Некоторое время Арабелла молчала, очевидно переваривая это авторитетное суждение. Тут она заметила впереди ландо, в которое были впряжены две довольно сонные караковые лошади. Она показала на него брату.
- Смотри - тетя Селина? Что посоветуешь - обогнать ее и сделать вид, что мы ее не узнали?
- Не стоит. Обгони и остановись вон у тех деревьев.
Арабелла поддернула вожжи, как он ее учил, и лихо промчалась мимо ландо - вызвав восхищение джентльмена, который ехал в фаэтоне навстречу им.
- Здорово у меня получилось, правда? - спросила Арабелла, радуясь собственному искусству.
- Да, отлично.
Арабелла осадила лошадей возле группы деревьев и подождала, когда с ними поравняется ландо. Леди Мейблторп, на голове которой красовалась впечатляющая сиреневая шляпа со страусиным плюмажем, перегнулась вперед и воскликнула:
- Детка, разве тебе можно править таким опасным экипажем? Зачем ты ей позволяешь, Макс?
- Ничего с ней не случится, - ответил тот.
- Ты, верно, думал так же, когда взял вчера Адриана на эту гонку? - сердито сказала леди Мейблторп.
Равенскар улыбнулся:
- Верно, сударыня, так я и думал.
- Я считаю, что ты поступил ужасно! Вдруг он убился бы! Знаю я ваши гонки! Теперь он того и гляди вздумает сам править кабриолетом!
- Ничуть не удивлюсь. Не собираетесь же вы всю жизнь держать его возле своей юбки?
Леди Мейблторп вздохнула:
- Нет, но... Ну, не важно. Знаешь, Макс, у меня такое впечатление, что он охладевает к той... особе.
- Очень рад это слышать. Но почему вы так думаете?
- Он уехал охотиться в беркширское поместье Тома Уоринга. И был в очень хорошем настроении перед отъездом. Представляешь, как я обрадовалась?
- Странно, что он ни слова мне вчера об этом не сказал, - с удивлением заметил Равенскар.
- Они только сегодня утром решили ехать. Я так понимаю, что он встретил Тома и тот его пригласил.
- Я и не знал, что Уоринг в городе. Он как будто собирался прожить в Беркшире до конца месяца.
- Наверно, приехал по делам. Нас это не касается. Главное, что Адриан согласился на несколько дней уехать из Лондона. Я считаю, что это добрый признак.
- Надеюсь, что так, - ответил Равенскар. - Поехали, Арабелла, не будем задерживать тетю Селину.
- Поехали, - с готовностью отозвалась Арабелла.
- Ты просто не хочешь, чтобы твои лошади застаивались, - сухо заметила леди Мейблторп. - Ну поезжайте. Только смотри, чтобы с девочкой ничего не случилось, Макс.
- Можно подумать, что я в первый раз держу в руках вожжи! - воскликнула Арабелла, когда они поехали дальше. - О чем это она говорила, Макс, об обручении Адриана с мисс Грентем?
- В первый раз слышу, что они обручены.
- Не прикидывайся, Макс! Адриан мне сам сказал. А что, тетя Селина против?
- Разумеется, против.
- Потому что она так странно вела себя в Воксхолле?
- Да, и по другим причинам тоже.
- А я вот что тебе скажу, - решительно проговорила Арабелла. - Мне она нравится.
- Вот как? Ты ее так мало знаешь. Непонятно, когда ты успела составить себе о ней мнение.
- Честно говоря, после Воксхолла я виделась с ней еще один раз, - призналась Арабелла. - Только не сердись на меня.
- Я не сержусь. Где ты с ней виделась?
Арабелла посмотрела на него с полуозорной-полувиноватой улыбкой.
- Мне хотелось с ней получше познакомиться. И я поехала к ней с визитом.
- Ну и чертовка! И она тебе понравилась?
- Да. В ней нет ничего вульгарного. И я правильно сказала тебе в Воксхолле, что ее глаза смеются.
- Бывает, - признал Равенскар. - И часто ты ее с тех пор навещала?
- Нет, больше я там не была. Она сказала, что я не должна к ней ездить, пока ты и тетя Селина так против нее настроены.
- Так и сказала?
- А когда я заявила, что буду часто к ней ездить, когда она выйдет замуж за Адриана, она сказала: тогда пожалуйста.
- Она не выйдет замуж за Адриана.
- Мне непонятно, что ты против нее имеешь. Не ожидала, что у тебя столько предрассудков. По-моему, это глупо.
- Это по-твоему.
- И раз уж зашел такой разговор, имей в виду: я никогда в жизни не выйду за Адриана!
- Ну и не выходи.
- Тебе все равно? - воскликнула Арабелла. - А я думала, что ты заодно с мамой и тетей Селиной!
- Я бы тебе посоветовал вообще года два обождать с замужеством.
Арабелла скривила рожицу:
- Но к тому времени я стану старой девой! Кроме того, мне хочется выйти замуж.
- Вот когда ты обнаружишь, что тебе уже целый месяц хочется выйти замуж за одного и того же человека, ты мне об этом скажи, - с улыбкой посоветовал ей Равенскар.
Арабелла покачала головой:
- Да, то, что я так часто влюбляюсь, очень затрудняет дело. Но сейчас я остепенилась и, мне кажется, скоро выйду замуж.
Равенскар несколько минут молчал. Когда они доехали до ворот парка, он взял у нее вожжи.
- Арабелла, ты ведь знаешь, что по достижении совершеннолетия ты получишь большое состояние?
- Знаю и очень рада, что буду богата.
- Только смотри не выйди замуж за человека, который хочет стать богатым за твой счет.
Арабелла задумалась:
- Это было бы ужасно, Макс.
- К сожалению, это очень часто случается.
- Ты хочешь сказать, что все мужчины, которые делали мне предложение, просто хотели заполучить мои деньги?
- Боюсь, что это так, Арабелла.
Мисс Равенскар сглотнула.
- Как это унизительно, - тихо проговорила она.
- Это было бы унизительно, если бы на свете не было людей, которым нет никакого дела до твоих денег.
- Богатых людей?
- Не обязательно.
- Да? - В голосе Арабеллы зазвучала надежда. - Но как мне отличить одних от других, Макс?
- Есть несколько способов, но я дам тебе самый верный. Если человек станет тебя уговаривать бежать с ним и обвенчаться тайно - можешь быть уверена, что ему нужны только твои деньги. Честный человек попросит разрешения видеться с тобой у нас в доме.
- Но, Макс, они все тебя боятся!
- Вот увидишь, когда-нибудь ты встретишь человека, который нисколько не будет меня бояться.
- Может быть, но это так скучно, Макс! В этом нет ни капли романтики! И потом, они вовсе не все предлагали мне венчаться тайно!
- Надеюсь, что не все! Слушай, Арабелла! Я тебе не задаю никаких вопросов, и я не собираюсь за тобой шпионить. Но у меня создалось впечатление, что ты знакома с мужчинами, о которых мы с твоей матерью и не подозреваем. Так вот, прежде чем решиться на брак с кем-нибудь из них, спроси себя, сможешь ли ты представить его мне или Адриану.
- И если не смогу, значит, он мне не подходит?
- Именно так.
- Хорошо, - пообещала Арабелла, - я так и сделаю. Это будет очень интересная игра!
Равенскар отвез ее домой с сознанием, что утро не пропало даром.
***
Он обедал вечером в "Брукс-клубе", потом играл в фаро за столом, где минимальной ставкой было пятьдесят гиней. Закончив игру вскоре после полуночи, он увидел в зале лорда Ормскерка, который наблюдал за игрой в кости. Когда Равенскар отодвинул стул, Ормскерк бросил на него быстрый взгляд и пошел к нему через залу.
- Я думал, что вы так же редко бываете в "Брукс-клубе", как я бываю в "Уайт-клубе", - заметил Равенскар.
- Так оно и есть. В тот раз вы, как мне кажется, пришли в "Уайт-клуб" специально, чтобы найти меня.
Равенскар поднял бровь.
- А я пришел в "Брукс-клуб", - продолжал Ормскерк, смахивая с рукава крошку табаку, - чтобы найти вас, дражайший Равенскар.
- Я польщен.
- Честно говоря, я совершенно не собирался вам льстить, - ответил лорд Ормскерк, скривив губы в неприятной улыбке.
Равенскар нахмурился:
- Как я должен это понимать, милорд?
- Я надеюсь доставить вам пару неприятных минут. Хочу вам сказать, что вы неразумно распорядились некими расписками, которые я вам продал. Вы меня разочаровали, любезнейший Равенскар.
- А откуда вам известно, как я ими распорядился?
Лорд Ормскерк пожал плечами:
- Я просто пришел к такому заключению.
- Наверно, я туго соображаю, но мне все еще непонятно, о чем вы ведете речь. Может быть, пройдем в соседнюю комнату?
- С удовольствием, - с поклоном ответил Ормскерк. - Я вполне понимаю, что вам не хочется обсуждать жену вашего кузена в таком людном месте.
Равенскар пропустил Ормскерка вперед в небольшую гостиную.
- Я действительно этого не хотел бы, однако мой кузен не женат и вряд ли скоро женится.
- Вы так думаете? - с улыбкой спросил Ормскерк.
Равенскар захлопнул за собой дверь:
- Я в этом совершенно уверен.
Ормскерк достал табакерку и двумя пальцами взял из нее понюшку табаку.
- Любезный Равенскар, боюсь, что вас обманули.
Равенскар застыл в дверях:
- Каким образом?
Ормскерк захлопнул табакерку:
- Я так полагаю, что вы не встречались со Стиллингфлитом?
- Я не знал, что он в городе.
- Он приехал сегодня утром из Хертфорда.
- Ну и что?
- Он приехал по Большой северной дороге, - задумчиво сказал Ормскерк.
- Разумеется. Но мне непонятно, какое это все имеет отношение ко мне.
- Сейчас поймете, дражайший Равенскар, сейчас поймете. Стиллингфлит менял лошадей на постоялом дворе в Барнете. Когда он оттуда выехал, он увидел, как мимо него на север проехала запряженная четверкой карета.
Равенскар несколько побледнел.
- Продолжайте, - буркнул он.
- Его поразила красота сидевшей в карете дамы. Он незнаком с Деборой Грентем, но он так выразительно ее описал, что ошибки быть не может. С ней ехала какая-то девица - без сомнения ее служанка, а сзади к карете было привязано множество сундуков и коробок.
Равенскар насмешливо улыбнулся:
- Мисс Грентем уехала на несколько дней за город. Я знал о таком ее намерении.
- А знали ли вы, что ваш кузен намерен ее сопровождать?
- Нет!
- Так я и думал, - вкрадчиво проговорил Ормскерк.
- Вы это говорите серьезно? Вы утверждаете, что Мейблторп был с мисс Грентем?
- Так, по крайней мере, утверждает Стиллингфлит. А он, по-моему, хорошо знакомые вашим кузеном. По его словам, Мейблторп ехал рядом с каретой верхом. Я сказал вам, что они ехали на север?
- Сказали! Сказали в самом начале, милорд. Может быть, я и туго соображаю, но до меня дошло, что, по вашему мнению, мой кузен отправился с мисс Грентем в Гретну-Грин?
- Такой вывод напрашивается сам собой, - проговорил лорд Ормскерк.
- Это ложь! - рявкнул Равенскар.
Лорд Ормскерк надменно поднял брови:
- Вам виднее, досточтимый сэр.
- Да, виднее! Я знаю Мейблторпа с пеленок и никогда не поверю, что он способен так поступить. Это совсем на него не похоже! Кроме того, я убежден, что мисс Грентем вовсе не собирается выходить за него замуж - так же как не собирается становиться вашей содержанкой!
- Я вижу, эта дама посвятила вас в свои планы, - сказал Ормскерк. - А вам не кажется, что она вас обманула?
- Это она действительно пыталась сделать, но уверяю вас, что у нее ничего не вышло, - со смешком сказал Равенскар. - Поначалу я заблуждался относительно ее характера, но теперь я составил о нем очень хорошее представление. Если Мейблторп ехал рядом с ее каретой, значит, он просто сопровождал ее в поместье ее друзей. Вот это на него похоже.
- Если такое объяснение вас удовлетворяет, дражайший Равенскар, зачем мне с вами спорить? - сказал Ормскерк, пожав плечами. - Надеюсь только, что вам не придется горько разочароваться. Меня покоряет ваша вера в порядочность Мейблторпа. Я восхищен! Но я, к сожалению, циник. Скоро мы, без сомнения, узнаем, кто из нас был прав.
Глава 16
Мистер Равенскар отправился домой. На душе у него было неспокойно. Разговор с лордом Ормскерком не только разозлил, но и встревожил его. Хотя он и в самом деле верил, что Адриан не способен так низко уронить себя и свое имя, чтобы сбежать с мисс Грентем в Шотландию и там тайно сочетаться браком, он все же не мог забыть, как его удивило известие о том, что его юному кузену вдруг вздумалось поехать на несколько дней в загородное поместье приятеля поохотиться. Равенскар отлично знал, что Адриан не только не проявлял признаков охлаждения к мисс Грентем, но последние дни буквально не выходил из дома на Сент-Джеймс-сквер. У него был вид глубоко влюбленного человека, и в последнюю встречу с Равенскаром он ни словом не обмолвился о своем намерении уехать из города. Разумеется, решение мисс Грентем поехать к друзьям могло вызвать перемену в его планах. В таком случае он действительно, скорей всего, сначала проводил бы ее до места, а потом уже поехал бы в Беркшир. Равенскару хотелось верить в это объяснение, но душу его глодало сомнение. В конце концов, он действительно расстался с документами, которые гарантировали ему послушание мисс Грентем. Он считал, что правильно оценил ее характер, но его точило подозрение, что он все-таки просчитался. Эта мысль была ему нестерпима. Равенскар шагал непривычно быстро, свирепо нахмурившись и с силой сжимая в руке трость.
Он вообще не любил ошибаться в своих суждениях, а в данном случае у него была особая причина для беспокойства.
***
Он пришел домой в начале второго ночи и был неприятно удивлен, увидев мачеху, которая ждала его, завернувшись в пеньюар и явно пребывая в большом волнении. По опыту прежних лет он знал, что только одна причина может заставить ее бодрствовать в столь поздний час, поэтому сразу осведомился:
- Ну, что она еще натворила?
- Ох, Макс, - слабым голосом проговорила миссис Равенскар. - Мне надо было догадаться, что она что-то затевает, когда она сказала, что у нее болит голова, и ушла спать в девять часов!
- Конечно, надо было, - безжалостно подтвердил Равенскар. - Ее что - нет дома?
- Она даже не ложилась в постель, - трагическим тоном воскликнула миссис Равенскар. - Часа два тому назад я пошла посмотреть, спит ли она, - сама я не способна заснуть под этот грохот на улице. Я вовсе не жалуюсь, но ты знаешь, что это так. Арабеллы не было в комнате, а из этой негодяйки горничной я не смогла вытянуть ни слова. Я убеждена, что ей все известно, но она только плакала и твердила, что ничего не знает.
- Тебе надо уволить эту девицу, - спокойно сказал Равенскар.
- Хорошо тебе решать одним махом, но, если бы ты знал, сколько я сменила горничных, и ни на одну из них нельзя было положиться. И потом, чем нам это сейчас поможет?
- Ничем, - ответил Равенскар. - И в будущем тебе тоже ничто не поможет, если только ты не забудешь про свои дурацкие мигрени, Оливия, и не начнешь возить Арабеллу на балы и маскарады, куда ей так хочется. А где она сегодня?
- Да откуда же я знаю? И как ты можешь разговаривать со мной в таком тоне, когда знаешь, что у меня вконец расшатаны нервы? Это просто бессердечно! Вот уж не ожидала такой черствости - хотя могла бы и ожидать: твой отец был такой же толстокожий! Вот что я тебе скажу, Макс: если бы ты хоть сколько-нибудь заботился обо мне и своей сводной сестре - и не забудь, что ты ее опекун! - ты бы давно женился, и ее было бы кому вывозить в свет. А я после каждого выезда несколько дней пребываю в прострации.
- Много я слышал доводов, почему мне следует жениться, но этот убеждает меня меньше всех. Идите лучше в постель, сударыня, а то совсем разболеетесь.
- Да, у меня уже час как страшно колотится сердце. И где эта ужасная девчонка?
- Понятия не имею и отнюдь не собираюсь искать ее по всему Лондону. Явится сама!
- Если в свете узнают об этих ее выходках, от нее отшатнутся все приличные женихи, - горестно произнесла миссис Равенскар, направляясь к лестнице.
- Чепуха! Как бы она себя ни вела, у богатой наследницы женихи найдутся!
Миссис Равенскар ответила, что его устами мед бы пить, но она успокоится, только когда выдаст наконец дочку замуж, а сама уедет жить в столь любезный ее сердцу тихий Бат. Затем, тяжело опираясь на перила, она поднялась по лестнице и, проглотив дозу лауданума и намочив платок в лавандовой воде, очень быстро уснула.
Когда через час мисс Равенскар тихонько постучалась в дверь, она была весьма огорошена, увидев на пороге не свою горничную, как было условлено, а сильно разозленного брата.
- Ой, - ахнула она, роняя ридикюль. - Как ты меня напугал, Макс!
- Кто тебя провожал?
- Он уже ушел, - торопливо сказала Арабелла, видя, что Равенскар собирается выйти на крыльцо.
- Ну тогда ему повезло! Черт знает что ты вытворяешь, Арабелла! Где ты была?
- Всего лишь на маскараде в Ранелаге. Мне так хотелось туда поехать, а мама отказалась, а ты сказал, что порядочной девице там не место. Что же мне оставалось делать?
- Сидеть дома, - сурово сказал Равенскар. - Если ты будешь так себя вести, Арабелла, я отправлю тебя в поместье и приставлю к тебе гувернантку, которая будет держать тебя в ежовых рукавицах.
- А я убегу, - возразила Арабелла, которую эта угроза ничуть не испугала. - Не сердись на меня, Макс, - сказала она, беря его за руку и заглядывая ему в глаза. - Это было такое увлекательное приключение! И я ни разу не сняла маску, так что меня никто не узнал.
- С кем ты была?
- Этого я тебе, пожалуй, не скажу: во-первых, ты его, скорее всего, не знаешь, а, во-вторых, если знаешь, ему не поздоровится. Но одно я могу тебе сказать, Макс.
- И за это спасибо. Что же?
- Я помню, что ты мне говорил сегодня утром, и ты был совершенно прав! По крайней мере, я в этом почти уверена, но точно я буду знать дня через два.
Равенскар посмотрел на нее с сомнением:
- Опять ты затеваешь что-то недоброе, Арабелла. Ну-ка признавайся, что у тебя на уме?
Арабелла засмеялась:
- Не признаюсь! Ты все испортишь! Мне кажется, что один человек охотится за моим состоянием, но я еще не вполне уверена. Как весело водить его за нос!
- Боже правый! - проговорил Равенскар.
Арабелла ущипнула его за руку:
- Макс, умоляю тебя, не изображай из себя старого брюзгу! Я тебе обещаю, что ничего дурного не сделаю. И если ты будешь хорошо себя вести и не позволишь маме меня пилить, то я тебе скоро все расскажу.
- Значит, мне должно нрави