Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
качества скорее подтверждали такое предположение, чем опровергали
его, потому что, как мы видели выше, они свойственны не только всем
маттоидам, но нередко и прямо сумасшедшим, которые выказывают иногда большую
привязанность к родине и человечеству, чем к своей семье или к себе самим.
Из сочинений же Пассананте видно, что этот ревностный патриот и гуманный
человек совершенно равнодушно и чуть ли даже не с удовольствием описывает
драки, нередко сопровождавшиеся убийством, драки, происходившие между его
земляками, когда иностранцы бросали им деньги в виде милостыни... и находит
забавной возмутительную проделку каких-то озорников, которые утащили из сада
одного бедняка любимое им вишневое деревце и, оборвав с него все ягоды,
принесли обратно. Наконец, ненормальность Пассананте выразилась и в том, что
после совершения преступления он остался совершенно спокойным посреди
взбешенной толпы народа, готовой растерзать его на части, тогда как даже
самые фанатичные из политических убийц, Орсини, Занд, Нобиллинг и др.,
выказывали в таких случаях сильное волнение и покушались на самоубийство.
Доказательством психического расстройства служит и самый мотив
преступления. Пассананте отказали от места за его политические бредни, затем
он был арестован как бродяга и вдобавок еще избит солдатами. Потеряв надежду
удовлетворить своему громадному тщеславию, чувствуя отвращение к жизни и в
то же время не имея мужества убить себя, он вздумал последовать примеру
"героев", похвалы которым слышал в своем кругу (хотя сам всегда относился к
ним недоброжелательно), главным образом для того, чтобы этим способом
покончить все расчеты с жизнью.
Тотчас же после того, как его арестовали, он сказал следователю: "Меня
обидели хозяева, где я служил, жизнь мне опротивела, и я сделал покушение на
короля с целью сгубить самого себя". То же повторил он и судье Азарит-ти: "Я
покушался на жизнь короля в полной уверенности, что меня за это убьют". И
действительно, за два дня перед тем он беспокоился только о том, что его
прогнали с места, совсем не помышляя, по-видимому, о цареубийстве, и на
предварительном допросе старался усилить свою вину напоминанием о давно
забытом уже написанном Им воззвании, где говорилось: "Смерть королю! Да
здравствует республика!" По той же причине он не хотел подавать кассационной
жалобы, а когда узнал о помиловании, то гораздо больше интересовался тем,
что говорится по этому поводу в газетах, нежели своей собственной
будущностью. Очевидно, мы имеем здесь дело с так называемым косвенным
свидетельству Маудели, Крихтона Эскироля и Крафт-Эбинга. Такие преступления
совершаются обыкновенно помешанными или же трусами и безнравственными
людьми. Я считаю Пассананте способным на подобное косвенное самоубийство
именно потому, что оно давало ему возможность удовлетворить кстати и свое
непомерное тщеславие, заглушавшее в нем даже инстинктивную привязанность к
жизни. Кроме того, тщеславные самоубийцы вообще любят, чтобы смерть их была
обставлена насколько возможно торжественнее, как, например, тот англичанин,
который заказал композитору написать обедню, устроил публичное исполнение ее
и застрелился в то время, когда хор пел requiescat.
Хотя Пассананте на последующих допросах и отрицал намерение лишить себя
жизни, стараясь примирить и кое-как пояснить разноречие своих показаний
ссылкой на изречение Робеспьера: "Идеи воспламеняются от крови", но я не
придаю этому факту никакого значения и считаю первое признание, сделанное
сгоряча, наиболее правдивым и искренним. К тому же оно было повторено
несколько раз, и все подробности его оказались вполне достоверными. А
запирательство Пассананте и вообще все его поведение после первых допросов
объясняется чисто безумным политическим тщеславием, которое разыгралось у
него с особенной силой, когда он увидел, что к нему относятся серьезно и что
газеты, судьи, даже врачи видят в нем опасного политического деятеля. Эту
незаслуженную репутацию он и старался поддержать, насколько позволяла ему
его необыкновенная любовь к истине. И так как все окружающие видели в нем
закоренелого революционера или ловкого заговорщика, он мало-помалу забыл
свое прежнее отчаянное положение, когда ради куска насущного хлеба он готов
был пойти на какую угодно черную работу, и вообразил себя политическим
мучеником.
Королевскому прокурору, положим, извинительно, если он увидел
преступление там, где его не было, и с помощью фантазии старался доказать
существование заговора, не имея для этого решительно никаких данных, потому
что как жалкий нож (орудие покушения), так и полное бессилие, а также
крайняя неумелость решившегося на него человека могли служить только
очевидным доказательством, что Пассананте действовал под влиянием психоза и
лишь на свой страх.
Но если бы даже самое тщательное следствие и не подтвердило
неосновательность прокурорского предположения, то врачи-эксперты, эти
наиболее рьяные из судебных следователей (piu fiscali del fisca), должны же
были убедить блюстителя закона в сделанной им ошибке. Я настаиваю на том,
что верно лишь первое показание Пассананте, повторенное, впрочем, три раза,
тем более что оно вполне согласуется с данными судебного следствия, с
письменными произведениями преступника, в которых нет и помина о
цареубийстве, и со всей его скромной, безвестной жизнью до рокового события.
Кроме того, уже будучи в тюрьме, он не только не боялся смерти, но даже
высказывал желание, чтобы его казнили. Наконец, только идея самоубийства и
придает этому преступлению известный смысл; но отнимите ее -- и оно
оказывается нелепым, непонятным. Процесс Пассананте потому и остался для
всех загадкой, что объяснение причины преступления, высказанное прокурором,
было неверно, а верное не было принято.
Первым главным поводом к совершению преступления, без сомнения,
послужила для Пассананте, как впоследствии и для Гито, нищета в соединении с
громадным и ненормально развитым тщеславием. Далее, если он и относится к
чему-нибудь с увлечением, фанатически, то совсем не к политике, но
исключительно лишь к собственным безграмотным, до смешного нелепым
произведениям. Он плачет и беснуется на суде присяжных не в том случае,
когда оскорбляют его партию, но когда ему отказывают в прочтении одного из
сочиненных им писем или чернят его доброе имя помощника повара, указывая на
то, что он неглижировал своею обязанностью мыть посуду и вместо того
постоянно занимался чтением. Пассананте отрицает справедливость этого
показания, хотя оно могло быть ему полезно как доказательство того, что он
-- маттоид.
Ум у него довольно оригинальный, но мелкий; говорит он гораздо живее,
дельнее, чем пишет (отличительная черта маттоидов), так что в письменных
произведениях его редко можно отыскать те меткие, сильные выражения, которые
встречаются даже в сочинениях помешанных. Впрочем, при внимательном чтении
всего, что он написал, нам все-таки удалось найти несколько любопытных
оригинальных суждений.
Так, например, не лишены оригинальности хотя и странные на первый
взгляд, проекты его: по жребию избирать депутатов, чиновников и офицеров,
"чтобы меньше важничали", заставить изнывающих теперь в праздности
заключенных обрабатывать пустыри и пр. Недурна также, правда, несколько
отзывающаяся востоком идея -- устроить в каждой деревне бесплатные помещения
для отдыха путешественников-пешеходов (караван-сараи).
Далее, удачно сделано определение, что разумеют под словом отечество
крестьяне маленьких итальянских общин: "Мы с детства привыкаем считать
отечеством тот клочок земли, где стоит маленькая, простая часовенка".
Не лишены, по-моему, своеобразной дикой прелести некоторые строфы
народного революционного гимна, как говорят, сочиненного Пассананте, хотя
просодия в нем очень плоха.
В заключение вот еще чрезвычайно верная параллель между отдельным
человеком и ассоциацией: "В одиночестве человек слаб и хрупок, точно
стеклянный бокал, но в союзе с товарищами он становится силен, как тысяча
Самсонов".
Более удачными выходили у Пассананте словесные показания, на что я,
впрочем, указывал раньше, поэтому приведу здесь только одно его изречение:
"Народ -- это дирижер истории" и ответ на вопрос о том, что происходит в
сознании преступника, решающегося на дурное дело. "В нем бывает тогда как бы
две воли, -- сказал он, -- одна толкает на преступление, другая удерживает
от него; результат зависит от того, которая сторона возьмет верх".
Но именно в этих-то проблесках или скорее изредка вспыхивающих искорках
гениальности, а также в нелепых стремлениях и заключается доказательство
болезненной аномалии. Когда человек из такой скромной среды, не получивший
специального образования, задается идеями, столь не свойственными его
классу, то, конечно, подобное явление нельзя назвать нормальным; положим,
этот человек может оказаться гением, вроде Джотто, который из пастуха
сделался знаменитым живописцем, но если этот пастух пренебрегает своим
стадом и в то же время царапает одни каракульки, совершенно бессмысленные,
то мы вправе признать в нем отсутствие всякой гениальности. Затем, на
основании психических наблюдений, мы уже прямо заключаем, что перед нами --
один из представителей тех душевнобольных людей, которых я называю
маттоидами. В приложении читатели могут познакомиться еще с несколькими
субъектами, принадлежащими к этому типу.
В сочинениях Пассананте сколько-нибудь здравые мысли составляют лишь
редкое исключение: в общем же это -- пустая болтовня, собрание абсурдов и
противоречий, ничем не объяснимых, так как противоречия встречаются не
только в одной и той же статье, но даже на одной и той же странице. Начав
говорить о бедствиях родины, автор через несколько строк уже толкует о
вишневом дереве, затем переходит к Бисмарку или пускается в длинные
отвлеченные рассуждения, а между тем о своем процессе, где решается его
судьба, упоминает лишь мимоходом.
Характерную особенность произведений Пассананте составляют, после
безграмотности, отрывистые, занумерованные, точно в Библии, периоды (что,
впрочем, часто встречается у маттоидов и сумасшедших) и манера писать в два
столбца. Кроме того, он то и дело повторяет некоторые излюбленные слова и
выражения -- как это делают мономаньяки, -- причем иногда перепутывает их
чрезвычайно курьезно. Так, например, рассуждая о том, как должны поставить
себя слуги и служители (точно это не одно и то же!), он говорит:
"Остерегайтесь требовать себе и жаркое, и дым от него, потому что
несправедливо одному получать и жаркое и дым, а другому -- ничего; поэтому
барин пусть получает дым, а работники -- жаркое".
Как ни нелепа эта кулинарная метафора, однако в ней до сих пор можно
уловить хотя какой-нибудь смысл, но дальше она становится уже совершенно
непонятной: "Правящему классу -- жаркое, народу -- дым, народу -- жаркое,
правящему классу -- дым. Дым -- это почести, слава; жаркое -- это
справедливость, добросовестное отношение ко всем". Никакая логика не поможет
разобраться в этой путанице, так что ключ к подобным загадкам, очевидно,
следует искать в доме умалишенных.
XI. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГЕНИАЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ, СТРАДАВШИХ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ И ПОМЕШАТЕЛЬСТВОМ
Если мы теперь проследим "с холодным вниманием" жизнь и произведения
тех великих, но душевнобольных гениев, имена которых превознесены в истории
различных народов, то скоро убедимся, что они во многом отличались от своих
собратьев по гениальности, ни разу не впадавших в умопомешательство в
течение своей славной жизни.
1) Прежде всего следует заметить, что у этих поврежденных гениев почти
совсем нет характера, того цельного, настоящего характера, никогда не
изменяющегося по прихоти ветра, который составляет удел лишь немногих
избранных гениев, вроде Кавура, Данте, Спинозы и Колумба. Так, например,
Тассо постоянно бранил высокопоставленных лиц, а сам всю жизнь пресмыкался
перед ними и жил при дворе. Кардано сам обвинял себя во лжи, злословии и
страсти к игре. Руссо, щеголявший своими возвышенными чувствами, выказал
полную неблагодарность к осыпавшей его благодеяниями женщине, бросал на
произвол судьбы своих детей, часто клеветал на других и на самого себя и
трижды сделался вероотступником, отрекшись сначала от католицизма, потом от
протестантства и, наконец, -- что всего хуже -- от религии философов.
Свифт, будучи духовным лицом, издевается над религией и пишет циничную
поэму о любовных похождениях Страфона и Хлои; считаясь демагогом, предлагает
простолюдинам отдавать своих детей на убой для приготовления из их мяса
лакомых блюд аристократам и, несмотря на свою гордость, доходившую до бреда,
охотно проводит время в тавернах среди подонков общества. Ленау, до
фанатизма увлекавшийся учением Савонаролы, является циническим скептиком в
своих "Aibigesi" и, сознаваясь в этой непоследовательности, сам же смеется
над ним.
Шопенгауэр восставал против женщин и в то же время был их горячим
поклонником; проповедовал блаженство небытия, нирваны, а себе предсказал
более ста лет жизни; требовал справедливости к себе и радовался, когда
Молешотт подвергся преследованиям.
2) Здоровый гениальный человек сознает свою силу, знает себе цену и
потому не унижается до полного равенства со всеми; но зато у него не бывает
и тени того болезненного тщеславия, той чудовищной гордости, которая снедает
психически ненормальных гениев и делает их способными на всякие абсурды.
Тассо и Кардано часто намекали на то, что их вдохновляет сам Бог, а
Магомет высказывал это открыто, вследствие чего малейшую критику своих
мнений они считали чуть не преступлением. Кардано писал о себе: "Природа моя
выше обыкновенной человеческой субстанции и приближается к бессмертным
духам". О Ньютоне говорили, что он способен был убить каждого, кто
критиковал его произведения. Руссо полагал, что не только все люди, но даже
все стихии в заговоре против него. Может быть, именно гордость заставляла
этих злополучных гениев избегать общения с людьми. Свифт, издевавшийся над
министрами в своих катирах, писал одной герцогине, изъявившей желание с ним
познакомиться, что чем выше положение лиц, его окружающих, тем более они
должны унижаться перед ним. Ленау унаследовал от матери гордость патриция и
во время бреда воображал себя королем Венгрии. Везелий, потерявший рассудок
на 39-м году жизни, сначала собирался устроить банк и сам фабриковал для
него билеты, но потом вообразил себя Богом и даже свои сочинения печатал под
заглавием "Opera Dei Vezelii" ("Произведения Бога Везелия").
Шопенгауэр не раз упоминает в своих письмах о чьем-то намерении
поставить его портрет в особо устроенной часовне, точно святую икону.
3) Некоторые из этих несчастных обнаруживали неестественное, слишком
раннее развитие гениальных способностей. Так, например, Тассо начал
говорить, когда ему было только 6 месяцев, а в 7 лет уже знал латинский
язык. Ленау, будучи ребенком, импровизировал потрясавшие слушателей
проповеди и прекрасно играл на флейте и на скрипке. Восьмилетнему Кардано
являлся гений и вдохновлял его. Ампер в 13 лет уже был хорошим математиком.
Паскаль в 10 лет придумал теорию акустики, основываясь на звуках,
производимых тарелками, когда их расставляют на столе, а в 15 лет написал
знаменитый трактат о конических сечениях. Четырехлетний Галлер уже
проповедовал, и с 5 лет со страстью читал книги.
4) Многие из них чрезвычайно злоупотребляли наркотическими веществами и
спиртными напитками. Так, Галлер поглощал громадное количество опия, а Руссо
-- кофе; Тассо был известный пьяница, подобно современным поэтам: Клейсту,
Жерар де Нервалю, Мюссе, Мюрже, Майлату, Прага, Ро-вани и оригинальнейшему
китайскому поэту Ло Тай Ке, даже получившему название "поэта-пьяницы", так
как он почерпал свое вдохновение только в алкоголе и умер вследствие
злоупотребления им. Асне писал не иначе, как со стаканом вина перед собою, и
допился до белой горячки, которая свела его в могилу. Ленау в последние годы
жизни тоже употреблял слишком много вина, кофе и табаку. Бодлер прибегал к
опьянению опием, вином и табаком. Кардано сам сознавался в злоупотреблении
спиртными напитками, а Свифт был ревностным посетителем лондонских таверн.
По, Ленау, Соути и Гофман страдали запоем.
5) Почти у всех этих великих людей были какие-нибудь ненормальности в
отправлениях половой системы. Тассо вел чрезвычайно развратную жизнь до 38
лет, а потом совершенно целомудренную. Кардано, напротив, смолоду страдал
бессилием, но в 35 лет начал развратничать.
Паскаль в молодости давал полную волю своей чувственности, но потом
считал безнравственным даже поцелуй матери. Руссо страдал гипоспадией и
сперматореей. Ньютон и Карл XII, как говорят, никогда не приносили жертв
Венере Афродите. Ленау писал о себе: "У меня есть печальная уверенность, что
я неспособен к супружеской жизни".
6) Они не чувствовали потребности работать спокойно в тиши своего
кабинета, а, напротив, как будто не могли усидеть на одном месте и должны
были путешествовать постоянно. Ленау переезжает из Вены в Штокерау, оттуда в
Гмунден и, наконец, эмигрирует в Америку. "Я чувствую необходимость как
можно чаще переменять место жительства, -- пишет он, -- это мне освежает
кровь".
Тассо странствовал постоянно; из Феррары он отправлялся то в Урбино, то
в Мантую, Неаполь, Париж, Бергамо, Рим или Турин. По приводил в отчаяние
репортеров тем, что переезжал то и дело из Бостона в Нью-Йорк, из Ричмонда в
Филадельфию, Балтимор и пр.
Руссо, Кардано и Челлини жили то в Турине, то в Болонье, то в Париже,
то во Флоренции или в Риме. "Перемена места составляет для меня потребность,
-- говорил Руссо, -- весною и летом я не могу пробыть в одной и той же
местности более двух или трех дней, а если мне нельзя уехать, то я делаюсь
болен".
7) Не менее часто меняли они также свои профессий и специальности,
точно мощный гений их не мог удовольствоваться одной какой-нибудь наукой и
вполне в ней выразиться*. Свифт кроме сатир, писал еще о мануфактурах в
Ирландии, занимался теологией, политикой и составил исторический очерк
царствования королевы Анны. Кардано был в одно и то же время математиком,
врачом, теологом и беллетристом. Руссо брался за всевозможные профессии.
Гофман служил в судебном ведомстве, рисовал карикатуры, занимался музыкой,
был драматургом и писал романы. Тассо, а также впоследствии Гоголь
перепробовал все роды поэзии эпической, драматической и дидактической;
первый писал еще статьи по истории, философии и политике. Ампер, с детства
владевший и кистью и смычком, был в то же время лингвистом, натуралистом,
физиком и метафизиком. Ньютон и Паскаль в периоды умопомрачения оставляли
свою специальность (физику) и занимались теологией. Галлер писал о поэзии,
теологии, ботанике, практической медицине, физиологии, нумизматике,
восточных языках, патологической анатомии и хирургии и даже изучал
математику под руководством Бернулли. Ленау занимался медициной,
земледелием, юриди