Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
ься терпения. Похоже, она смирилась. После нашей авантюры она мне
доверяла полностью и не сомневалась, что выручить ее - для меня дело чести.
Вскоре в компании Тукера назначили нового управляющего. Многих
сотрудников повысили, а кое-кого уволили - прежде всего тех, кого считали
людьми Хамгирта.
Я получил директорскую должность президента Хроясэйл, дочерней компании
Тукера. Место очень хорошо оплачивалось, но было известно, что это
второстепенный пост, должность, на которую чаще переводили "сверху"
проштрафившихся. А мое назначение тоже никого не удивило - его восприняли,
как результат очень личных отношений с Дилан.
***
...Вот я и стал "президентом" - меньше чем за год. Не важно, что
должность бесперспективная. Я отвечал за флот - четыре охотника-истребителя
и шестьдесят два траулера, а также за склады и цеха обработки улова.
Наша контора занимала трехэтажное строение с видом на гавань, устроенное
в кронах двух гигантских деревьев. Одну из ветвей срезали и устроили на ней
съезд, напрямую соединяющий здание с причалом.
Нижние этажи занимали младшие служащие и канцелярия, здесь же находились
емкости для предварительного хранения скрита, маленького красноватого
организма - нечто среднее между растением и животным. Из него извлекали
вещество для электропроводящих материалов. Раз в неделю, а иногда и чаще,
приходил грузовой флаер, забирал емкости со скритом и оставлял порожние.
А верхний этаж был закрыт со времен последнего управляющего, уже лет
восемь. Я же стал щедро расходовать выделенные Тукером средства. Оборудовал
удобные кабинеты для администрации и, конечно, роскошные апартаменты для
себя. Вскоре я переехал в них, вслед за мной перебралась и Дилан. Мы
составили и заключили брачный контракт, хотя брак считался редкостью на
Цербере. Но в нашем союзе был практически смысл: четко определялись права на
собственность и выполнялось мое обещание сделать Дилан полноправным
партнером. Теперь ее положение в Хроясэйле стало одним из самых высоких.
Но было еще одно обстоятельство. Дилан придавала мне уверенности. Впервые
в жизни у меня сложились столь доверительные отношения с женщиной. Мне было
хорошо с ней даже тогда, когда мы порознь занимались каждый своим делом.
Правда, зависимость эта беспокоила меня - до сих пор я считал себя выше
подобных человеческих слабостей.
Как и полагается супругам, мы спали вместе и нередко менялись телами, но
это нас ничуть не смущало. Принадлежа к Классу I, мы оба выполняли свои
деловые обязанности независимо от тела, в котором находились: опыт сблизил
нас сильнее, чем любую пару, которую мы когда-либо знали. Мне казалось, что
я заполнил пустоту в жизни Дилан, оставшуюся после материнства. Она
нуждалась в близком человеке постоянно, и для нее было гораздо важнее, чем
для меня, делить ложе без экранов.
Меня, правда, раздражали ее привычки - сигары, которые смердели, несмотря
на работающую вентиляцию, и то, что почти каждое утро она выходила на своем
проклятом корабле и рисковала жизнью. Не прошло и двух недель моей службы на
острове, как появились первые жертвы. Покалеченные и окровавленные моряки,
если им "повезло", или искромсанные трупы в мешках, если не повезло. Я не
хотел, чтобы Дилан постигла та же участь, но не мог на нее повлиять. Для
себя я решил, что выйду в море только в крайнем случае.
Санда, конечно, была третьим лишним в этом раскладе, но дело обстояло не
так уж плохо. Мы с Дилан были теперь неподалеку - на расстоянии короткого
рейса до Дома Акеба. Санда была рада и этому, хотя в глубине души завидовала
нам, нашей свободной и наполненной делами жизни.
Я уже не раз слышал от Сагала, хорошо укрепившегося на посту главного
инспектора, что все высшее руководство сместят. Но Хамгирта, как я и ожидал,
взяли на поруки - дали испытательный срок и посадили в кресло директора
местной транспортной линии; она тоже принадлежала Тукеру...
Обстоятельства благоприятствовали мне. Но я был теперь осторожен - не
искушал судьбу. Мне ведь предстояло достать самого Ваганта Лару! Так что
надо быть начеку, надо терпеливо ждать удобного случая.
Глава 10
ОХОТА НА БОРКОВ
Мое беспокойство нарастало: Санда, похоже, помешалась на нашем
приключении и просто умирала от бездействия. Однажды вечером она опять
принялась за свое, услышав от Дилан какие-то ее новости.
- Это так здорово! - шумела Санда. - Я бы все отдала, чтобы хоть раз
побывать там, на охоте!
- Ты можешь жестоко разочароваться, - заметила Дилан. - Да и не каждый
день у нас бывают погони и атаки - слава небесам.
- Все равно. Мчаться по волнам и ощущать, что опасность подстерегает
отовсюду - ах, как я это себе представляю! Мой отпуск на исходе. На
следующей неделе я вернусь в Дом...
- Тебе нельзя в море, - доброжелательно заметил я. - Ты ведь ценная
личность для государства. Не имеешь права рисковать!
- Я знаю, - вздохнула она.
Такие разговоры возникали регулярно. Санда пыталась договориться с Дилан,
рассчитывая на ее дружбу, зная, что Дилан тоже однажды побывала в ее
положении. Вечером Санда уснула в комнате для гостей, и мы легли почти не
разговаривая. Наконец я сказал:
- Ты думаешь о Санде.
Дилан кивнула:
- Я слушаю ее и вспоминаю себя несколько лет назад. Можно как-нибудь
помочь ей?
- Нет, и ты это знаешь. Сагал пробовал все связи, но пока безрезультатно.
Это тупик - пока я не взломаю главный компьютер. А чтобы взломать его, нам
придется заменить Лару.
- А наркотики? Они помогли мне выбраться оттуда.
- Этот путь теперь закрыт, - возразил я. - Тогда судьи решили, что ничего
противозаконного ты не совершила. Тебя отпустили, но издали новые законы.
Любой обмен с людьми из категории "ценных для государства" теперь под
суровым контролем.
- Мы могли бы меняться с ней ненадолго, время от времени. Это уже
кое-что.
- Да, но только не для морской охоты! Если что-нибудь случится с одним из
наших тел, мы автоматически попадем в постоянные матери - навсегда, несмотря
на наш Класс I. В этом-то и состоит дьявольская сущность их системы.
Правители боятся, что рождаемость снизится настолько, что не обеспечит их
потребность в новых телах и нормальный прирост населения. Вот они и держат
ситуацию под контролем - сами решают, кто достоин жить вечно, а кто -
умереть.
- Эй! Не забывай, что это и мое общество, я здесь выросла, - рассердилась
Дилан. - И Санда тоже! Руководители знают свое дело.
- Да, - согласился я. - Но я никогда не смирюсь с тем, что они навязывают
одним жизнь, а другим - смерть. Да, шестьдесят процентов детей получают
хорошее воспитание, но мне не дают покоя остальные сорок!
- Ты откажешься от нового тела, когда придет твоя очередь?
Я горько усмехнулся:
- Черт возьми, конечно, нет. Даже противники системы не могут не
признавать ее преимуществ. Но это уже не будет иметь значения для нас с
тобой: я не выберусь из очередной передряги, а ты пойдешь на завтрак борку.
Твои слова относятся и к тебе - удача однажды нам изменит.
- Я думала об этом, - произнесла она. - В последние годы мне
фантастически везло, но всему есть предел. И день, когда ты будешь сражаться
с Вагантом Лару, может стать для тебя последним. Ради этого я и живу сейчас.
Мы оба обречены, выполняя любимое дело. Ты тоже чувствуешь это.
Я кивнул:
- Да.
- Но если мы завзятые авантюристы, почему бы не взять Санду с собой?
- Мой внутренний голос протестует, - честно признался я. - Не знаю
почему.
- Я хочу рассказать тебе историю. Про одну девушку... Ее отобрали в юном
возрасте; эксперты нашли все ее гены в полном порядке. Ее поместили в
специальную школу. Вместо обычного образования ей непрерывно твердили о
прелестях материнства. К тринадцати годам ее настолько обработали, что она
страстно желала только одного - исполнить свой долг. К тому же ей внушили,
что она - существо избранное.
Она помолчала с отчужденным и задумчивым видом. Потом продолжала:
- Наконец эта девушка сдала экзамены по акушерству и уходу за детьми,
отметала свое пятнадцатилетие и была отправлена в Дом Акеба. Несколько
месяцев она жила как в раю - имела все, что хотела, наслаждалась общением,
путешествовала и так далее. И конечно, они сделали ее беременной. Хотя и
весьма неромантично - в кабинете у врача. Она восхищалась чудом внутри себя.
И вот родился ребенок, довольно болезненно в первый раз, но это не имело для
нее значения: теперь у нее был прекрасный мальчик и заботы о нем -
кормление, уход... Месяц спустя ребенка забрали. Они даже, - она запнулась,
голос задрожал, - не сообщили ей об этом. А потом дали двухмесячный отпуск и
- обратно. Она должна была рожать по ребенку в год.
Я увидел в ее глазах слезы. Она - это было впервые - плакала.
- И тогда, - продолжала Дилан прерывающимся, чужим голосом, - она
кинулась к друзьям за утешением, но все вокруг привыкли к системе или
сдались и примирились с ней. Меня это не устраивало, но в какой-то степени я
сначала покорилась. Дом Акеба стоит почти на берегу, рядом с гаванью. Я
привыкла наблюдать, как охотники выходят в море, и всегда, подобно Санде,
мысленно была с ними. Я дружила с ними, но, когда скрыть беременность
становилось невозможно, они чурались меня.
Однажды, во время отпуска - после пятых родов - один добрый человек,
которого я никогда не забуду, сказал почти то же самое, что и ты сейчас. Он
рисковал - и тайно провел меня на судно.
И знаешь - ничего особенного не случилось. Да, мы заметили борка, но
другое судно перехватило его. Зато я возродилась, Квин! Я твердо решила
изменить жизнь! Если бы не эта поездка, я бы по-прежнему жила в Доме. Рожала
детей и смотрела на море. И так же, как Санда, убивала время. Теперь
понимаешь?
Я повернулся, обнял ее и привлек к себе.
- Да, Дилан, - вздохнул я. - Когда мы возьмем ее с собой?
- Послезавтра. Не хочу, чтобы на моей совести была еще и смерть ребенка.
- Хорошо. Но, пожалуйста, продумай все еще раз. С морем шутки плохи.
- Знаю. Считай меня глупой, слабохарактерной, какой угодно. Но я тоже
рисковала ради тебя. Возможно, нам повезет еще раз. У меня хорошая команда.
Они не проболтаются.
- Ты все решила?
- Абсолютно.
- Тогда и я отправляюсь с тобой.
Она села:
- Ты? После стольких уговоров?
- Мало ли что? Кто здесь директор и за все отвечает?
- Нет, - твердо произнесла она. - Поезжай, если хочешь - я буду рада. Но
за корабль и людей отвечает только капитан. Таков закон. Понял?
- Слушаюсь, капитан, - ответил я и поцеловал ее.
***
Утро выдалось отвратительное. Стоял туман, временами накрапывал дождь, с
трудом верилось, что давно рассвело. Штормило, и суда тяжело переваливались
на волнах. Но Дилан выглядела довольной.
- Нас скроет пелена дождя, и даже наблюдатель из Дома Акеба ничего не
заметит - Санда будет в плаще с капюшоном.
Накануне, в открытом море, она предупредила команду. Никто не возражал.
Они знали ее - может, почти так же хорошо, как я. И очень уважали.
Официально кораблик назывался "Танцующий Гром", но звали его просто
"лодкой Дилан" или еще проще - "лодка".
Мы с Сандой сидели в каюте, где не так давно плели свой заговор. А сейчас
моряки обряжали нас в спасательные жилеты и инструктировали.
Мы старались не отвлекать Дилан от штурвала.
- Вы оба умеете плавать, так? - полушутя спросил один из моряков.
- Да, хотя не знаю, как далеко и с какой скоростью, - в тон ему ответил
я. - Жаль, что день такой скверный.
Он рассмеялся:
- Что вы, день хороший. Видели бы вы настоящую непогоду! Волны катят
через палубу, даже нас тошнит. Но вы не беспокойтесь. В полдень будет уже
тепло и солнечно.
На удивление, так и случилось.
Было очень интересно наблюдать за кораблями. В сопровождении двух
охотников-истребителей медленно тащились траулеры, а мы, как замыкающие,
последними покинули гавань. Вскоре "лодка" приподнялась, показались два
напоминавших лыжи крыла, и легко, набирая скорость, заскользила по
поверхности моря.
Я смотрел на стремительно удаляющуюся "береговую линию", почти скрытую в
тумане. Призрачный пейзаж. Массив деревьев, вздымающийся из воды и мглы,
отмеченный лишь несколькими далекими огнями.
- Господи! До чего же здорово! - Возбужденная Санда носилась от одного
иллюминатора к другому, ахая и охая от неподдельного удовольствия.
А я, старый космический волк, испытывал, мягко говоря, необычные ощущения
в желудке.
- Давай поднимемся на мостик, - предложил я, когда мы прорвались сквозь
шквал, и все вокруг неожиданно залили солнечные лучи.
- Отлично! Веди!
Мы прошли мимо электронной аппаратуры биомониторов, миновали камбуз и
поднялись на мостик. Дилан спокойно сидела в капитанском кресле, положив
руку на штурвал и поглядывая вперед. Она повернулась к нам и с улыбкой
спросила:
- Ну как? Нравится?
- Изумительно! - восторженно произнесла Санда. - Дилан, я перед тобой в
вечном долгу!
Дилан поднялась и крепко обняла Санду. По выражению лица нашего капитана
можно было догадаться, что о большем она и не мечтает.
- Эй! - воскликнул я. - А кто будет править? Дилан рассмеялась:
- Автопилот, конечно. Никакого управления не требуется, пока не попадем в
свою зону.
Я застеснялся. Я ведь лез в логово зверя. Не сомневался в победе над
Вагантом Лару. Водил звездолеты... А тут растерялся в двух километрах от
берега!
- Ты позеленел, - нежно сообщила Дилан. - Будь я коварнее, я бы устроила
настоящую болтанку! Видно, я слишком тебя люблю.
До полудня мы спокойно шли со скоростью тридцать шесть узлов по
пустынному океану, направляясь к сектору на юго-востоке от Медлама - в свой
промысловый участок. Там, в поисках скрита, кораблик стал описывать круги.
- Скрит в коммерческих количествах не обнаружен, - сообщил
громкоговоритель. - Внимание, замечен борк.
Дилан оживилась:
- Мы его не интересуем?
- Нет. Большой, четыре или пять тонн. Приблизительно в тысяче двухстах
метрах к юго-западу, на глубине двадцать метров. Похоже, поднимается.
- Не спускайте с него глаз, - приказала капитан. - Докладывайте о
поведении!
Она вышла на верхнюю палубу, я пошел за ней. Ветер на такой скорости
пробирал основательно. Дилан всматривалась в открытое море, я проследил за
ее взглядом, но ничего не заметил.
- Вот он, - произнесла она безразличным тоном, указывая на что-то. Я
скосил глаза в ту сторону, но ничего не увидел, кроме воды.
- Я не вижу.
- Прищурься! Или надень темные очки.
Я надел очки, очень неудобные. Не помогло. Она не успокаивалась:
- Видишь маленькие пятнышки?
- Кажется.
- Это гики.
Я силился вспомнить, кто такие гики. Кажется, летающие чудовища...
Питаются падалью.
- Они всегда сопровождают борков?
Она кивнула:
- Они слишком ленивы, чтобы охотиться, а борки - кровожадные убийцы.
Странно, что они предпочитают кормиться скритом. Однако нападают на всех,
даже на своих сородичей. Экологическое равновесие: борки кормят гиков и
других прилипал, убивая животных, которых не хотят или не могут есть.
Поэтому истребление борков ограничено.
Нас прервал громкоговоритель:
- Он поворачивает и направляется к колонии скрита. Кораблям приказано
замедлить ход. Будем сражаться?
Дилан задумалась:
- Вызови Карел! Узнай, прикроет ли она нас.
Пауза. Я понял, что лучше не вмешиваться в их дела. Однако слова
"четыре-пять тонн" не выходили у меня из головы.
- Карел в двадцати минутах хода отсюда, а эскорт - в сорока.
Она посмотрела на меня:
- Где Санда?
- Была в каюте.
Она повернулась к громкоговорителю:
- Проверьте, где пассажир, и поторопите Карел. Все расчеты - в полную
готовность! - Дилан щелкнула переключателем. Корабль резко сбросил скорость.
Положив руку на штурвал, а другой взявшись за дроссель, она перехватила
управление у автопилота.
- Тебе лучше пойти в каюту и пристегнуться, - обратилась она ко мне. -
Нам придется уворачиваться от этого ублюдка.
Я рассеянно кивнул, снова испытывая неприятные ощущения в желудке. Мне
многое по плечу, но здесь, в открытом море, я полностью во власти Дилан и ее
команды. Мы приближались. С полдюжины гиков кружилось над водой.
- Квин! Пожалуйста!
- Хорошо, хорошо. Я просто подумал: почему их зовут борками?
В тот же миг перед нами вынырнула огромная туша, раза в три больше нашей
"лодки". Распахнулась чудовищная пасть, показались страшные зубы и
извивающиеся щупальца; громоподобное "БОО-ООАААААРК!" прокатилось над морем,
чуть не разорвав мои барабанные перепонки.
- Да-да, дурацкий вопрос, - пробормотал я и устремился в каюту. Санда,
пристегнувшись к креслу, смотрела в окно. Я сел рядом. Меня швырнуло к борту
- "лодка" неожиданно изменила курс.
На лице Санды застыло глуповатое выражение, рот приоткрылся. Я глянул в
окно и сразу понял, что выгляжу не лучше.
Над бортом нависла красно-коричневая масса, разбухающая на глазах. С
обеих сторон вздымались огромные щупальца, густо усаженные костяными шипами.
Казалось, им ничего не стоит схватить и раздавить "лодку"...
А она, как бы неторопливо, кружила рядом. Словно на увеселительной
прогулке!
Неожиданно двигатель заревел на предельной скорости. Прогремели выстрелы,
корабль содрогнулся от носа до кормы. Со столиков что-то посыпалось,
поскольку процесс становился неуправляемым. Кроме того, лазер не мог
поразить такого исполина, чьи жизненно важные органы всегда находились под
водой, вне досягаемости прямых атак с "лодок".
Снаряды явно достигли цели. Чудовище зарычало и рванулось с удивительной
для его размеров скоростью. Но мы по-прежнему следовали за ним.
Со всплеском, который сам по себе мог утопить нас, тварь, похоже, начала
погружаться, но я сомневался, что у нас будет передышка. Впервые в жизни я
чувствовал себя не только беспомощным, но и напуганным.
Нас чуть не вырвало из ремней безопасности, когда взревели двигатели, и
судно почти выпрыгнуло из воды. А борк тотчас же с ревом вынырнул за кормой.
Я с ужасом понял, что мгновением раньше мы были на этом самом месте.
Заговорило кормовое орудие. Кажется, два десятка снарядов попали в тушу,
но лишь слегка повредили ее. Борк снова исчез среди волн. Сверху, перекрывая
шум происходящего, неслись яростные крики: "Гик! Гик!" Словно скандировала
команда болельщиков - кажется, это было недалеко от истины: именно так
многие животные на Цербере получили свои названия.
Больше получаса длилась игра с чудовищем в кошки-мышки. С обманными
ходами, под грохот пальбы, которой хватило бы, чтобы стереть в порошок
небольшой городок. Раны на теле громадины пузырились и шипели. Похоже,
неповрежденных мест было пока больше...
В конце концов я понял, чего добивалась Дилан: она отгоняла борка от
колонии скрита, кощунство - устраивать такую бойню в качестве развлечения.
Кажется, она отогнала его на несколько километров. Но пушек было явно
недостаточно, чтобы с ним справиться. Мы понеслись прочь, на сей раз не
стреляя. Я решил, что все закончилось.
Но вдруг кораблик сделал крутой поворот, и я увидел другую "лодку" -
несомненно, Карел, - мчавшуюся к зверю. Он, конечно, видел, что "лодки"
повернули к нему, но не собирался отступать, несмотря на раны. Теперь мы
стремительно приближались - я даже