Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
Ври другим! Ты ненавидел генерала, который отпра^ вил Гекора
умирать, это верно. Но Империя? Ты же жил только ради нее! Что бы ты не
передал приказа? Отличная шутка! Тебя взяли в плен? В этом нет ничего
лостыдного. Кто послал тебя к нам? Марсиане?
-- Марсиане? -- удивился Тинкар.-- Мы уже и с ними воюем?
-- Еще как! Марс независим, и Венера тоже. Империя, хотя вернее будет
называть ее соединенным королевством, сморщилась до размеров Земли и Луны!
От подданных планет других систем никаких известий. Может, ты сообщишь нам
что-то новенькое?
Тинкар во все глаза смотрел на приятеля.
-- Уверяю, я сказал тебе чистую правду!
-- Допустим.-- Тот усмехнулся.-- Это не имеет значения. Теперь скажу
правду и я. Ты, конечно, не знал о заговоре? Постараюсь просветить тебя,
хотя и сам не знаю всего! Главой заговора против Китиуса VII был Бель Карон!
-- Историк? Двоюродный брат Императора? -- Тинкар удивленно ахнул.
-- Да. Теперь ты понимаешь, почему так трудно было схватить
заговорщиков. Бель Карон состоял членом личного совета.
-- Но... он же был тихим мечтателем!
-- Ни мечтателем, ни тихоней он не был, хотя...-- Эриксон на минутку
задумался.-- Как ты знаешь, мятеж с самого начала принял такой размах,
какого никто и не предполагал. Через три недели после твоего отлета
мятежники победили, поскольку Седьмой флот так и не прибыл. ' Большинство
городов лежало в развалинах, основные заводы оказались разрушенными, голод и
эпидемии начали косить народ. Знаешь, каково сейчас население Земли по
примерным оценкам? Полтора миллиарда!
-- Полтора миллиарда, вместо...
-- Вместо семи,-- кивнул Пер.-- Но это еще пустяки. В первые месяцы в
обществе царила надежда. Карон собрал вокруг себя энергичных неподкупных
людей и приступил к реорганизации Империи, вернее того, что осталось от нее
в Солнечной системе. Народ впервые за сотни лет получил ограниченные, но
реальные свободы. Была вера, и она могла изменить многое, если бы... заговор
генералов провалился. Но заговор удался. Карона и его министров убили,
теперь правят другие. Ты не хуже меня знаешь, чего они стоят. Свободы у
народа вновь отняли, повсюду идет партизанская война, войны за независимость
Марса и Венеры, Титан вспорот атомной бомбой, последней, которую нашли в
арсенале. Вот в какой мир ты вернулся, бедный мой Тин-кар!
- А ты?
-- Я? Я сдался еще до окончания мятежа, как я уже тебе говорил.-- Пер
на секунду замолчал, припоминая минувшее.-- Правительство Карона отправило
меня в запас на время изучения моего дела, и поэтому правительство генералов
тут же вернуло меня на службу. Сейчас я адмирал флота! Но какого флота! Два
торпедоносца, один из которых -- твой "Скорпион", он же мой адмиральский
флагман, пять разведчиков, один кривобокий крейсер. А экипажи! Грязные,
недисциплинированные, полные невежды в технике, за исключением нескольких
уцелевших специалистов. Те редкие квалифицированные инженеры, которых
Империя не успела расстрелять, были отправлены на эшафот диктаторами! Здесь,
в этом мире, кроме меня, еще трое или четверо помнят теорию гитронов! На
нашу старушку Землю, Тинкар, опускаются сумерки. Поднимется ли Она
когда-нибудь? Тебе лучше было остаться там, где ты жил. Поверь мне. Но все
было бы ничего, не будь этой атмосферы постоянного предательства, глупых
казней, этой ограниченной диктатуры. Будь я один, когда ты приземлился, я бы
сказал тебе: "Возьми меня с собой, летим туда, откуда ты вернулся!" Но со
мной был Бетус, его назначили шпионить за мной. В столовой я смог немного
тебя предостеречь, пользуясь мертвой зоной, где микрофоны нейтрализованы-
"Если ты хорошо усвоил уроки истории" -- кажется, так говорил старый
Холонас...
-- Как думаешь, что со мной будет? -- тихо спросил Тинкар.
-- Если не примкнешь к оппозиции, все будет хорошо. Им отчаянно не
хватает специалистов. Ты предал старую Империю, поскольку не вручил приказа
по назначению. Можешь получить отличное место, как у меня, с ограниченной
свободой действий при условии, что сумеешь скрыть свои чувства и будешь
подчиняться без рассуждений. Нас будет трое -- ты, я и Жан Малвер. Может,
бднажды нам удастся сбежать?
"Ты вернешься, Тинкар". Быть может, в их словах была правда. Но прежде,
чем принять решение, он должен был убедиться во всем сам. Если заговор
удался генералам, то почему бы не попробовать и самому организовать мятеж?
"ТильзИн" в любом случае вернется только через полгода.
-- Боже, не так! Я вам уже десять раз показывал!
Тинкар раздраженно вырвал ключ из рук рекрута, отвинтил две гайки.
Затвор тяжелого бластера выпал в заранее подставленную левую ладонь.
-- Это не так уж трудно!
-- Простите меня, капитан.
Тинкар поглядел на тощего нескладного полуголодного юношу.
"И из этого надо сделать астронавта!"
Солнце нещадно поливало растрескавшийся бетон, под крышей учебного
ангара до тошноты воняло машинным маслом. Прошло почти пять месяцев!
Пребывание на "Тиль-зине" уже казалось сном. Тинкар старался как можно реже
вспоминать о прежней жизни там, боясь пробудить боль, приглушенную, но все
еще живую. Где теперь галактиане? Вероятно, на пути к Земле, если только
мфифи... Нет, враг еще не проник в этот сектор галактики, а "Тильзин" отныне
был вооружен локаторами и мог успешно сражаться с ними.
Тинкар глянул на часы: полдень.
-- Вольно! Возобновим занятия в два часа. •
Солдаты отдали честь и удалились в сопровождении двух унтер-офицеров.
Тинкар смотрел им вслед, ощущая одновременно и отвращение, и симпатию. Они
были плохими рекрутами не по своей вине. Нельзя сделать астронавта из
двадцатилетнего парня, взятого буквально с улицы. Эти парни были готовы
учиться, в некоторых даже чувствовался энтузиазм, но у них не было
элементарной базы знаний по механике, а физическая подготовка оставляла
желать лучшего. •
Он пожал плечами. По крайней мере, при Империи все ели досыта. А
свободы было не больше. Быть может, у землян были дни счастья, дни надежды в
короткий период правления Карона. Но стоили ли эти надежды миллиардов,
жизней? Ошибка заговорщиков крылась в том, что они непреложно верили --
свободы желают все, кроме тех, кто преуспевал при Империи. Но многим не
хотелось потрясений в обществе, прихода наверх тех, кто был внизу, тем более
что они были столь же неумелы в делах управления, как и изгнанные паразиты.
Но какое значение это имело для него! Тинкар хотел вернуться на Землю
для того, чтобы восстановить связи с тем прошлым, которое окончательно
исчезло. В этом новом обществе он оказался ископаемым чудовищем, пришедшим
из героических времен. Если бы Бель Карон добился успеха... Тинкар был готов
отдать жизнь за любое бескорыстное предприятие, но он не смог бы выжить при
Империи -- теперь он это знал. Пребывание среди галак-тиан слишком сильно
изменило его, опрокинуло все его представления о порядке ценностей. Он стал
лишним, своеобразным гибридом, который еще держался за обрывки устаревших
кодексов, мешавших ему слиться с галактическим обществом, а то, в свою
очередь, уже не могло замыкаться в своих собственных нормах поведения, не
ставя перед собой вопроса, имеет ли право власть отдавать приказы, не
посоветовавшись с другими.
Надо было решаться быстрее. "Тильзин" должен был через десять дней
спрятаться позади Луны и ждать его двое суток. Потом, потом все будет
навсегда закончено. Город улетит, унося на борту свое странное племя, и
больше никогда не вернется. Улетят все -- Тан, Холонас, Петер-сен, Анаэна,
те, кого он знал, его враги и друзья. Унесет он и память об Иолии.
-- И картины Пей,-- с усмешкой произнес Тинкар вслух.
Ускользнуть было трудно. Эриксон ему поможет. Быть может, Малвер, но
все они были подозреваемыми лицами и находились под неусыпным наблюдением.
После своего возвращения на Землю ему удалось совершить лишь короткий полет
на "Скорпионе", и то рядом с ним находились два "гостя", их форма звездных
гвардейцев плохо скрывала жесткую манеру поведения политической полиции.
Катер, на котором Тинкар прилетел, находился в нерабочем состоянии, его
двигатели сняли для изучения. К тому же катер был слишком легок и невооружен
-- он не продержался бы и десяти секунд против любого разведчика, хотя и те
пребывали сейчас в жалком состоянии. Единственной надеждой оставался
"Скорпион", но управлять им можно было только вчетвером.
Тинкар вышел из лагеря пешком. Только Эриксону, как адмиралу флота, был
положен глиссер. Ему надо было пересечь бедняцкий квартал, наполовину
разрушенный бомбардировками, чтобы добраться до ресторанчика, где он обедал,
предпочитая его мрачной столовой и "шикарным" заведениям, которые посещали
любимчики нового режима. Толпа обтекала его со всех сторон: мужчины в драных
одеждах, женщины, слишком усталые, чтобы быть кокетливыми, молчаливые дети с
голодными глазами. Его форма иногда вызывала взгляды ненависти, но на
большинстве лиц читалось усталое равнодушие. Ужас гражданской войны еще
глубоко сидел в каждом, отчаяние, оставшееся в душах после неудавшейея
революции, было слишком велико, чтобы в ком-то сохранился мятежный дух.
Тинкару вспомнились печальные слова Эриксона: "Землю окутывают сумерки.
Кончатся ли они когда-нибудь?"
Что он делал здесь, в этом умирающем мире? И что он сделал с того
момента, как взорвался его звездолет, отправив его умирать в Пространство?
Предпринял ли он реальную попытку заставить галактиан уважать его? Нет, он
надулся от обиды, встал в упрямую позу по отношению к людям с глупыми
предрассудками. Словно сам не был напичкан точно такими же нелепыми
представлениями о мире! И этим неминуемо привел к смерти Иолию! Даже с точки
зрения его прежней этики, этики Гвардии, его нельзя было простить.
Единственными моментами жизни, которые он мог вспоминать без боли, были
моменты, проведенные с Анаэной на безымянной планете. К тому же Анаэна
любила его.
Он тоже любил ее, недолго, но страстно, пока его не покорила нежность
Иолии. Кто знает, наверное, без той стычки в лагере паломников, без
оскорблений Анаэны, которые задели его гордость, он, быть может, и не взял
бы Иолию в жены. Он не сожалел об этом, поскольку был счастлив впервые в
жизни. Но могло ли это продлиться? В глубине души он сомневался. Быть может,
было лучше, что все произошло именно так, быть может, торпеда мфифи была
ударом милосердия?
Его отвлекли от мыслей пронзительные крики. Два солдата в дверях
небольшой таверны пытались вытащить на улицу отбивающуюся женщину. Два
других подталкивали ее изнутри. Бледный хозяин молча смотрел на бесчинство,
не-решаясь вступиться за жертву. Тинкар приблизился.
-- Что здесь происходит?
Один из солдат выпрямился и с наглым выражением на лице встал по стойке
смирно.
-- Да ничего, капитан! Потаскуха отказывается переспать с нами всеми.
-- Отпустите ее! Существует приказ: никаких беспорядков в городе.
-- Но, мой капитан...
-- Отпустите ее! И приведите форму в порядок! -- рявкнул Тинкар.
-- Слушаюсь, мой капитан!
Женщина поднялась, движением головы отбросила назад тяжелую копну
волос. Тинкар рассеянно глянул на нее. Молодая, довольно красивая, хотя ее
красоту портила нездоровая красноватая кожа. Где он ее видел? Наверное, в
каком-нибудь баре.
-- Какая часть? -- строгим голосом спросил он у солдата.
-- Стрелковый полк, мой капитан.
-- Ладно. Передайте привет вашему полковнику и попросите его от моего
имени влепить каждому из вас по неделе тюрьмы. Вот записка.
Он быстро нацарапал несколько слов на листке бумаги и протянул ее
солдату. Тот отдал честь. Тинкар развернулся и пошел дальше.
-- Холрой! Берегись!
Он инстинктивно нагнулся, отпрыгнул в сторону. Услышал свист пули,
молниеносно повернулся и выстрелил в солдата, чье оружие еще дымилось. Тот
рухнул на тротуар, остальные бросились врассыпную.
-- Кто меня предупредил? -- оглянувшись, спросил он.
-- Я,-- ответила женщина.
-- Вам известно мое имя?
-- Кто не знает победителя звездных гонок? -- измученно улыбнулась она.
-- Пошли.
- Куда? '
-- Сначала ко мне, потом пообедать.
-- Я певица, капитан, а не нечто другое,-- твердо ответила она.
Он слегка покраснел.
-- Я вовсе не прошу вас оплачивать мои услуги, мадемуазель. Но если у
вас есть зеркало, гляньте на свое лицо, вам надо привести себя в порядок.
-- Простите, капитан, я ошиблась.-- Женщина немного успокоилась.-- Но и
в этом случае предпочитаю заняться туалетом в своей собственной уборной. Вы
подождете меня здесь или пойдете со мной, если продолжаете настаивать на
обеде?
Он вошел вслед за ней в таверну, пересек большой темный зал с низким
потолком. Хозяин, толстый пожилой человек, приблизился к нему:
-- Спасибо, капитан, что отбили Эльду у этих негодяев.
-- Это ваша дочь?
-- Нет, подруга дочери.-- Хозяин вздохнул.-- Она работает у меня
певицей. Она очень серьезная девушка. Могла бы зарабатывать куда больше
денег, если бы захотела. Ведь сюда ходят развлекаться толстосумы!
Мужчина заговорил тише:
-- Если вам кто-нибудь мешает, мой капитан, могу найти человека,
который за недорого...
-- Нет, спасибо! -- резко оборвал его Тинкар.
-- К вашим услугам!
Девушка усадила его в кресло в небольшой комнатке и удалилась в
уборную, сказав:
-- Я вернусь через десять минут.
Он ждал ее, рассматривая висящую на стене картину, на ней изображалась
битва при Антаресе III.
-- А вот и я!
Тинкар обернулся и застыл от удивления. Женщина преобразилась. Кожа ее
была светло-золотистой, лицо обрамляли русые, с рыжинкой волосы.
-- Графиня Ирия!
-- Вы не выдадите меня, Холрой? Мое подлинное имя знаете только вы и
этот славный хозяин таверны.-- Графиня вопросительно посмотрела на
гвардейца.
-- Не бойтесь, графиня. А он...
-- Я в свое время оказала его дочери такую же услугу, какую вы только
что оказали мне,-- тихо ответила она.-- Он этого не забыл и готов умереть,
но не проговориться.
-- Графиня Ирия! -- все еще не веря собственным глазам, повторил
Тинкар.
-- Да, "недосягаемая мечта", как называли меня молодые офицеры Гвардии,
как, наверное, и вы называли меня. Досягаемой я была, но под угрозой силы, в
те проклятые дни! ~
-- Вы не боитесь, что вас опознают, если вы выйдете на улицу?
-- Я вернула себе свой облик всего на несколько мгновений, ради вас,--
объяснила женщина.-- Немного быстродействующей краски на волосы, косметика,
и я вновь стану такой, какой вы меня видели. Достаточно красивой для певицы
злачного бара, но недостаточно красивой для того, чтобы меня похитили.
-- А эти солдаты?
-- Ошибки случаются.-- Она пожала плечами.-- Это была бы вторая ошибка.
Пойду приготовлюсь. Я просто хотела знать, помните ли вы меня!
-- Вы совсем не изменились!
-- Тогда мне было двадцать лет, теперь пара сотен! Хотите отвести меня
в ресторан? Дядюшка Давид может нам приготовить великолепный ужин!
-- Как пожелаете.
Ужин, поданный в маленькой комнате без окон, оказался лучшим за
последнее время. Блюда напомнили ему кухню "Тильзина": сочное, хорошо
приготовленное мясо, свежие овощи, отличные фрукты. Он поразился.
-- В этом нет ничего удивительного,-- объяснила графиня Ирия.-- Таверну
дядюшки Давида посещают одновременно и отбросы общества, и те, кто считает
себя элитой, хотя вторые не лучше первых. У нашей новой знати есть деньги.
Дядюшка Давид берет свою долю.
-- Дядюшка Давид? -- переспросил Тинкар.
-- Я его так зову. Я не знаю его прошлого, не знаю настоящего, но по
отношению ко мне он ведет себя безупречно. Я "спасла его малышку Тэссу от
позора", как он повторяет. Он принял меня после того...
-- Для вас это был ужасный удар,-- сочувственно произнес Тинкар.
-- Да. За несколько месяцев скатиться с вершины до гамых низов,
наблюдать^ как уничтожают твою семью, смириться с гибелью и исчезновением
друзей...-- тихо ответила женщина.
-- Как такое допустил Карон?
-- Я говорю не о первой революции! В ней моя семья потеряла всего лишь
перышки, как и.все, но с этим можно было смириться. Карон был моим
двоюродным братом и защищал нас. Кроме того, наша семья была одной из тех
редких знатных семей, которую народ не очень ненавидел. Все произошло потом.
После захвата власти этой бандой каналий, которая нами управляет и которой
вы служите!
-- А что мне остается делать? -- Тинкар с удивлением посмотрел на
собеседницу.-- Восстановить Империю, полагаясь только на собственные силы?
Когда я почти полгода назад вернулся с задания, я столкнулся с той
ситуацией, которая существует и ныне. Я ничего не знал! Мне предложили пост
офицера-инструктора. Как поступить? Схватить бластер, которого, кстати, у
меня не было, и позволить убить себя? Графиня, я не собираюсь служить этому
режиму до самой смерти!
-- Забудьте об этом титуле, Тинкар.-- Графиня вздрогнула.-- Теперь я
лишь Эльда, певица. Кончу тем, что с усталости выйду замуж за какого-нибудь
не слишком грязного простолюдина и начну воспитывать маленьких рабов. А что
мне остается делать в такой ситуации?
По ее щеке медленно поползла слеза.
-- Если бы я могла уехать, эмигрировать! Наверное, где-то есть планеты,
жизнь на которых не столь отвратительна. Но торговых звездолетов более не
существует, а моя яхта "Диамант" покоится в каком-то порту с развороченным
днищем. Мне больше никогда не испытать радости пилотирования, все кончено!
Вам, по крайней мере, иногда...
-- Да,-- хмыкнул Тинкар,-- с парой полицейских надзирателей! Но я
совсем забыл, что вы умеете пилотировать.
-- Я даже выиграла гонки Земля--Плутон и обратно в женском классе,--
мечтательно улыбнулась графиня.-- Конечно, у вас, гвардейцев, такое
испытание равнозначно детским шалостям! Как вы иногда раздражаете своим
превосходством самцов!
-- Значит, вы умеете пилотировать,-- вслух протянул Тинкар.-- Вы
сумеете следить за гитронами?
-- Я никогда этого не делала, но... А почему вы задаете мне такой
вопрос? Говорите скорее!
-- Не питайте излишних надежд,-- вздохнул он.-- Просто у меня есть одна
безумная идея.
Ирия вскочила, вцепилась в его руку.
-- Вы хотите улететь! Угнать звездолет! Не улетайте без меня, Холрой! Я
сделаю все, что угодно, я готова мыть палубу, я...
-- Все это лишнее! Единственное, что мне надо знать, это сможете ли вы
следить за гитронами. "Скорпион" по-прежнему готов к старту, но есть одна
загвоздка: с корабля сняли автоматический регулятор, он находится в руках
полиции. Поэтому на борту должно быть четыре человека: один пилот, один
штурман, один артиллерист, а четвертому надо следить за гитронами, чтобы
вручную компенсировать отклонения. Сможете ли вы сделать это?
-- Как мне помнится, в прежние времена на этом посту всегда находился
механик. Это не оче^ь трудно, надо всего лишь поворачивать штурвал, пока не
погаснут красные лампочки тревоги...-- Графиня, задумавшись, смотрела на
Тинкара.
-- Конечно, это нетрудно,-- кивнул он,-- но требует хладнокровия. Стоит
только пропустить отклонение до пересечения осей, и сами знаете, что будет!
-- Я г