Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Скирюк Дмитрий. Осенний лис -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
ую повесть-фэнтэзи с намеком на продолжение. Осенью того же года появляется второй рассказ, а уже в начале следующего - третий. Работая над этим циклом (теперь я предпочитаю именовать его - роман в рассказах), я преследовал несколько целей. Во-первых - попытаться вернуть русскому языку звучание, "нащупать" глубинные эмоциональные корни славянской лексики при помощи особого построения предложений, фраз и диалогов, а не путем напихивания там и сям старорусских слов, как делают сейчас многие авторы (последний путь, на мой взгляд, ведет в тупик). Во-вторых - попытаться воссоздать тот неповторимый колорит юго-западных окраин славяно-романской Европы в момент уникального смешения различных этносов и культур, как, например, это происходило в Трансильвании, вернуть ощущение сказки, мечты, сна, пусть даже - бредового. Хочется надеяться, что мне удалось избежать дешевой стилизации, плоской лубочности и показной былинности, а также других калек и штампов, присущих фэнтэзи вообще, и "славянской фэнтэзи в частности. Начиная писать роман, я как-то не думал о том, как я его назову. Название "Осенний Лис" пришло само собой, и прочитав первые несколько рассказов (всего я надеюсь написать двенадцать), прямо скажем, трудновато понять, что тут к чему. Ничего не поделаешь, прошу пока поверить мне на слово - смысл в этом названии есть, хотя и не до конца понятен даже мне самому (тем интереснее!). Чем дальше я заходил в своем творчестве, тем все более и более странные вещи откалывало мое подсознание. Так например, я до сих пор не могу понять не только, откуда взялось это имя - Жуга, но и каким образом он умудрился стать главным героем. Вообще-то, им должен был стать Реслав, но история Гаммельнского Крысолова, давно меня интересовавшая, положила начало дальнейшим приключениям именно Жуги, а далее пошло по нарастающей. Кстати, изначально я понятия не имел, что есть и для чего служат его браслет и камень. Все толкование пришло потом само собой, как будто так и было задумано, мне порой даже слегка не по себе становилось. К слову говоря, наименование племени Жуги ("волохи") я придумал сам, клянусь. Вообразите же, каково было мое удивление, когда рассказу этак к пятому я вычитал не то в БСЭ, не то в Брокгаузе, что такой народ действительно существовал, и не где-нибудь, а в Трансильванских Альпах (горцы!), а до них там жили... кельты. Вот так вот. Определенно мир, в котором живут и действуют герои моего романа, во многом исторически неточен, и прошу меня за это не бить. Да, я знаю, что викинги и ганзейцы редко встречались, и возможно, не встречались вовсе, что галицизм "выf появился в германских диалектах гораздо позже (равно как и кожаные кресла в Германии), что реальный граф Дракула - Владислав Цепеш жил в более позднее время, и табак еще не был в употреблении. Таких несоответствий в романе множество. Не спешите набивать все сорок бочек арестантов - я всего лишь создавал мир, где все немного не так, как было на Земле. В конце концов, ведь и волшебство там не совсем такое, как у нас. Я благодарен польскому писателю Анджею Сапковскому за Геральта - ведьмака, и надеюсь, он (Сапковский) простит мне то, что я воспользовался готовым образом его героя в одном из моих рассказов. Ведьмак в "Робком десятке" так походил на Геральта, что меня все равно попеняли бы столь явным сходством. Я мучился этой проблемой до тех пор, пока вдруг не понял, что это и есть Геральт, и все сразу стало на свои места. Большинство наговоров, рифм и стихов написал я сам. Стихотворение "Три слепых мышонка" взято мною из "Сказок Матушки-Гусыни". Ни один из существующих его переводов меня не устроил, и в тексте приведен мой собственный вариант. Смею думать, что он наиболее соответствует оригиналу, как по форме, так и по содержанию. Я благодарен также Дмитрию Ревякину за его "Колесо", Мише Борзыкину за стихи из песни "Шествие рыб", Егору Летову - за песни, мысли и многое другое в "Законе...", Вячеславу Бутусову и Илье Кормильцеву за песни "Последний человек на Земле", "Как падший ангел" и "Белые волки", фрагменты из которых я использовал в рассказе "Башня ветров", и Владимиру Высоцкому, чей "Парус" пронизывает весь этот рассказ (если вы нашли его, честь вам и хвала, если нет - поищите. Может быть, я несколько излишне самоуверен, но порою мне казалось, что эта песня была им написана лишь для того, чтобы я впоследствии мог написать свою "Башню..."). И да простит меня Грин за Ассоль. Еще мне хочется поблагодарить: Тима Аппензеллера за его книгу о гномах, безумного мечтателя Эдгара По, Ангела Каралийчева - за старинную болгарскую байку про двух братьев и медведя, Святослава Логинова - за статью о средневековой фармации, а также авторов стихов про паука и про мышку с сыром - стихи эти я прочитал когда-то в раннем детстве в журнале "Веселые картинки", и теперь уже не помню ни фамилии авторов, ни номера журнала, ни даже года, когда это произошло. Я не пытался создавать в своих произведениях какой-то особый мир - он создавался сам. Здесь все - правда, до последнего слова, ибо придумать можно было бы и поинтереснее. И я не виноват, что где-то там идет к своей далекой и непонятной цели рыжий ведун со странным именем Жуга, чья жизнь так тесно переплелась с моей; идет туда, где ночи напролет танцуют рыжие лисы осени, и над ними та же Луна, где оставил свои следы человек в год, когда я родился. И пока он так идет, рассказы эти будут появляться. Это все, что я могу сказать. Надеюсь, это не конец, и потому До встречи. Искренне ваш, Дмитрий СКИРЮК КОРОТКО О СЕБЕ Родился 10 ноября 1969 года в городе Березники, в 1986 году окончил школу, в 1996 - Пермский Государственный Университет по специальности биология. Литературным творчеством серьезно занимается с 88 года. Настольная книга - Герман Мелвилл "Моби Дик". Любимые писатели-классики: Н. В. Гоголь, А. П. Чехов, О. Генри, Тэффи, Генри Райдер Хаггард, Роберт Льюис Стивенсон, Льюис Кэрролл. Любимые писатели-фантасты: Станислав Лем, Джек Вэнс, Клиффорд Саймак, Роберт Лин Асприн, Анджей Сапковский, Дж. Р. Р. Толкин. Аркадий и Борис Стругацкие, Роджер Желязны, Андрей Лазарчук, Борис Штерн, а также мистер Олди (Громов & Ладыженский) и Мария Семенова, если только они будут продолжать также хорошо, как начали (а они, похоже, продолжают...). Любимая музыка: БГ и "Аквариум", "Калинов Мост", Tom Waits, The Cure, Yello, The Beatles, Dead Can Dance, Cocteau Twins, Nick Cave, Sting, ирландская и шотландская фолк-музыка. Любимые композиторы-классики: А. Вивальди, П. И. Чайковский, В. А. Моцарт, Дж. Б. Перголези. БИБЛИОГРАФИЯ 1. "Ранние рассказы" (1989-1990) 2. "Дети Капитана Гурея" (в соавторстве с В. Новокшоновым) (1989-1991) - роман. 3. "Старков и другие безумства" (в соавторстве с А. Михалычем) (1993) - повести и рассказы. 4. "Прививка против приключений" ("Дети Капитана Гурея II") (1992-1994) - роман. 5. "Фантазилки" (1990-1995) - рассказы. 6. "Осенний Лис" (1994-1997) - роман. ПУБЛИКАЦИИ На компакт-диске "Библиотека в кармане" (компиляция, изданная в конце 1996 года) каким-то "левым" образом был издан "Старков". Автор был обижен отсутствием гонорара, хотя и весьма польщен тем, что попал в одну компанию с Желязны, Айзеком Азимовым, Полом Андерсоном, бр. Стругацкими, Андре Нортон и (о, боже!) с самим Шекспиром. Диск заведомо "пиратский", стоит дешево и любой обладатель компьютера и CD-Rom'а может прочесть наши с Михалычем творения, помещенные почему-то в раздел "Юмор программистов". Автор вынужден официально заявить, что ни Скирюк, ни Михалыч программистами никогда не были, и вряд ли будут (хотя полностью ручаться за Михалыча он, конечно, не может). Постоянный адрес местожительства временно отсутствует. Письма, телеграммы, гонорары и подарки слать по адресу. Или вот сюда.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору