Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
а знакомство! - Я поднял свою емкость. - Надеюсь, оно не оборвется внезапно.
- Все в руках Аллаха, - с этими словами Салах опрокинул вино в рот.
Копченое мясо с пряностями оказалось великолепным, птица тоже была недурна, хотя я и не смог определить ее принадлежность. Однозначно это была не домашняя живность. Мне довелось пробовать перепелов, куропаток, бекасов, но мясо не походило по вкусу ни на одну из этих птиц.
- Что это за птички? - спросил я Салаха, указывая на блюдо.
- Скворцы, - ответствовал наш знакомый. - Сейчас у них как раз перелет на север, поэтому мы имеем возможность полакомиться этим нежным мясом.
В моих краях скворцы не считались съедобной птицей, но в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Тем более что мясо и впрямь оказалось очень даже ничего.
Мы выпили еще по одной чарке, когда я заметил, что Салах хочет что-то сказать, но никак не может решиться.
- Вы хотите мне что-то сообщить? - решил я подтолкнуть нового знакомца.
- Да нет... что-то женщины задерживаются. - Он взглянул в сторону входа, а потом на меня. - Да, вы правы. Я бы хотел спросить у вас...
Он в нерешительности замялся.
- Ну-ну, - подбодрил я его. - Что же вы остановились?
- Я бы хотел спросить о ваших спутницах... - Салах опять замолк.
Я с интересом ждал, как он выпутается из этой скользкой ситуации. В принципе мне было понятно, на кого конкретно он намекал, но помогать ему я не собирался.
- Мириам... - начал он после паузы. - Можно ли мне узнать, и не будет ли это оскорблением... - Тут он замолк, мучительно подыскивая слова. - Кем вам приходится эта женщина?
- Никем, - пожал я плечами, внутренне потешаясь над ситуацией. - Хорошая знакомая.
- Тогда дозволительно ли мне будет узнать, - опять нерешительно начал Салах, - в каких отношениях с ней вы находитесь?
- А в каких отношениях может находиться мужчина с женщиной, путешествующей рядом с ним? - спросил я его.
- Ну... - Он опять замер.
- Что-то языку вас испытывает явные затруднения, - усмехнулся я, - а посему предлагаю смочить его этим прекрасным вином.
Салах с готовностью согласился.
- Итак, продолжим, - предложил я после паузы, в течение которой я закусывал, а Салах нервно крутил в руках оловянную чарку. - Что вы хотели узнать?
- Вы, наверное, заметили, что ваша спутница оказывала мне определенные знаки внимания, - вдруг решился Салах.
- Положим.
- Мне бы не хотелось оказаться подлецом, - Салах выразительно посмотрел мне в глаза, - но согласитесь, трудно удержаться от соблазна при виде такой красавицы...
- И что? - Я наслаждался разговором с этим начальником купеческой стражи. Нечасто среди окружающих людей можно встретить такой образчик добропорядочности. Нам положительно повезло со знакомством.
- Одно ваше слово, и я покину вас, - произнес Салах. - Иначе я могу не устоять...
- Да ради всего святого, - рассмеялся я. - Мириам - взрослая женщина и сама вправе решать, как поступать.
- Значит, вы не будете против?.. - с надеждой взглянул на меня Салах.
- Ничуть, - улыбнулся я. - А теперь ваш черед кое-что мне рассказать...
- Я готов, - кивнул заметно повеселевший Салах.
- Я бы хотел узнать побольше о Боркуле и окружающих его территориях, - попросил я. - Вы в этих местах, как мне кажется, старожил. Все равно нам дожидаться дам.
- С удовольствием, - согласился Салах.
***
- Ты куда? - Я наткнулся на выходящую из своей комнаты Ли.
- На тренировку, - ответила девушка.
Мириам в первый же день нашего пребывания в Боркуле настояла на том, чтобы Ли кардинально обновила свой гардероб. Гардероб - это довольно громкое слово для самодельного платья и штанов, сшитых еще на корабле. Она вытребовала у меня денег и отправилась с Ли по купеческим лавкам, пока заметно погрустневший Салах посвящал меня в политические и географические подробности этой части мира.
Сейчас Ли выглядела просто прелестно в тонкой шелковой майке и холщовых штанах, обтягивающих ее точеную фигурку. После вчерашнего бурно проведенного вечера девушка выглядела свежей, чего нельзя было сказать обо мне. Хоть мы и пили одно вино, голова была тяжелой и в висках постукивали молоточки, предупреждая, что сосуды опасно сужены. Я и пробудился в такую рань оттого, что нестерпимо хотелось пить, а до горничных по вызову здешний гостиничный сервис еще не дорос.
- И где ты собираешься это делать? - поинтересовался я.
- На заднем дворе, - ответила девушка.
- Мне можно присутствовать?
- Как хочешь, - она пожала плечами. - Только отнесись снисходительно к бедной недоучившейся девушке...
- Об этом можешь не беспокоиться, - пообещал я. - Более неграмотного зрителя ты вряд ли сыщешь в здешних местах.
Во дворе я устроился под навесом, спрятавшись от восходящего солнца. Воздух еще не успел прогреться, и слабый утренний ветерок приятно холодил лицо. Ли бережно положила рядом со мной подаренный меч. У меня мелькнула мысль, что надо срочно заказывать ножны, пока на этот клинок не позарились местные крохоборы. Девушка между тем извлекла из захваченного с собой свертка две деревянные палки с поперечинами в виде гарды и отошла на середину двора.
- Я думал, ты будешь тренироваться с мечом, - поделился я с ней своей мыслью.
- Нет, - отрицательно покачала головой девушка. - Это боевое оружие. Для тренировок Мириам приобрела мне вчера вот это.
Она встряхнула руками, демонстрируя деревянные подобия клинков.
- Ну, это не гак интересно, - я покачал головой.
- Боевой меч нельзя использовать в учебе, - упрямо возразила девушка.
- Все. - я примирительно поднял руки, - не буду тебе мешать.
Ли начала медленное движение по кругу, чем-то похожее на танец. Постепенно девушка все более разгонялась. Клинки, а я уже не мог иначе назвать ее деревянные муляжи, мелькали вокруг нее в каком-то завораживающем танце, временами закручиваясь в совсем уж немыслимых пируэтах или спиралях. Создавалось впечатление, что у Ли вдруг подчистую исчезли кости. Девушка гнулась, приседала, совершала нырки вперед и в стороны, не переставая двигаться теперь уже по какой-то сложной и плавной кривой, а мечи жили, казалось, независимой жизнью, порхая, словно бабочки, вокруг гибкого тела девушки. Не знаю, сколько времени продолжался этот завораживающий танец. У меня даже жажда на время отступила куда-то вглубь. Ли действительно готовили настоящим бойцом. Чтобы такое выделывать со своим телом, надо с самого раннего детства разминать и растягивать мышцы и неустанно, неутомимо тренироваться. Мне приходилось довольно много заниматься борьбой, в которой главный упор делается как раз на гибкость, но половины того, что вытворяла передо мной девушка, я и в лучшие свои годы вряд ли смог бы выполнить. Мне подумалось, что я был не совсем прав, когда хотел оставить девушку в Боркуле. Скорее уж она дойдет до конечной точки моего путешествия... Может, попросить ее, чтобы она дала мне несколько уроков?
Мои размышления прервал заспанный трактирный служка, вывалившийся на задний двор и замерший с открытым от изумления ртом перед открывшейся картиной.
- Любезный, принеси-ка кувшинчик красненького, - прервал я его столбняк. - Да смотри, чтоб было холодное!
Паренек кивнул и ретировался вовнутрь, постоянно оглядываясь. Когда он появился с запотевшей емкостью, - Ли неодобрительно покосилась в мою сторону, но промолчала. Я утолил жажду, и моей измученной чрезмерными вечерними возлияниями душе сразу полегчало.
Нет, пора завязывать с дегустацией продуктов местного виноградарства, а то я скоро уподоблюсь своему братцу по крови... А от Беса мысли скакнули по ассоциации к моей дальнейшей дороге. От этого у меня сразу испортилось настроение.
Впереди, если верить словам Салаха, ничего хорошего не светило...
А вот, кстати, и он сам. На пороге трактира появился, чуть покачиваясь, наш вчерашний знакомец. Его очумелый взор вкупе со встрепанными волосами и находящейся в некотором беспорядке одеждой говорил о многом. Ай да Мириам! Укатала мужика за ночь донельзя!
Салах, уцепившись рукой за притолоку, оглядел мутным взором двор и целеустремленно двинулся куда-то в угол. Я с интересом наблюдал, что же ему там понадобилось. Салах, сделав сложный зигзаг, добрался до стоявшей под скатом крыши бочки с водой и, ухватившись за ее края, сунул внутрь голову. Через пару минут я начал беспокоиться, глядя на замершего в неподвижности аскера. Уж не решился ли он свести счеты с жизнью, выбрав для этого такой необычный способ? Я стал приподниматься, чтобы попробовать отговорить вчерашнего знакомого от такого непоправимого поступка, но тут Салах с шумом вынырнул из воды и, глубоко вздохнув, снова погрузил голову в бочку. Так повторилось раз пять. После этого Салах потерял интерес к воде, зато в его взгляде зажегся слабый интерес к жизни. Он еще раз оглядел двор и направился в мою сторону, осторожно обходя не прекращавшую тренировки Ли по широкой кривой.
- Можно? - Он плюхнулся рядом со мной и с вожделением уставился на не совсем опорожненный кувшин.
- Пожалуйста, - я придвинул к нему заветную емкость.
Салах ухватил кувшин и, запрокинув голову, несколькими могучими глотками осушил его.
- Уф! - Он отер губы. - Кажется, живой!
- Бурная ночь? - сочувственно поинтересовался я.
- Не то слово! - покачал головой Салах. - Первый раз я встретил такую женщину!
Я не стал уточнять, что Мириам не совсем то, что он себе представляет. Зачем лишний раз огорчать человека. Вдруг ему религиозные убеждения или какие-нибудь правила запрещают общаться с джиннами. Скажешь, а человека от неожиданности удар хватит. Кто их знает, этих средневековых последователей Аллаха.
- Привет, мальчики! - неожиданно над нами раздался знакомый голос.
Салах заметно вздрогнул, и его голова непроизвольно втянулась в плечи. Я взглянул вверх. Рядом с нами стояла невесть как очутившаяся здесь Мириам. Джинна находилась в великолепном настроении и буквально лучилась довольством. По ее внешнему виду было совершенно незаметно, что она провела веселую ночь, умудрившись при этом ухайдакать чуть не до смерти здоровенного мужика.
- Салик, радость моя! - Она игриво потрепала по голове Салаха. - Куда же ты исчез под утро? Я не люблю просыпаться в одиночестве...
- Я... того... - попытался оправдаться Салах, - вышел освежиться...
- Так надо было вызвать слугу, - поучительно заявила Мириам, - Нечего по задворкам воду искать.
- А... - попытался ответить Салах, но Мириам уже переключила свое внимание с него на Ли.
- Ли, тебе не кажется, что пора завязывать с утренней разминкой? - она выжидающе уставилась на девушку.
- А в чем дело? - Уроженка страны Чин прекратила упражнения и в свою очередь посмотрела на джинну.
- Ты не забыла, что мы сегодня идем по магазинам? - осведомилась Мириам.
- Так мы же вчера все купили, - удивилась девушка.
- Что ты! - скривилась джинна. - Вчера мы приобрели тебе только самое необходимое. А сегодня я намерена всерьез заняться твоим гардеробом... ну и своим, разумеется. Ты, я надеюсь, не возражаешь? - Она с вызывающим видом повернулась в мою сторону.
- Что ты! - Я поднял руки. - Я в этом полный профан.
- Оно и видно, - хмыкнула Мириам. - Одеть в такие отрепья прелестную девушку...
- Я же тебе объяснял... - попробовал я прервать несправедливые обвинения джинны.
- Все вы мужики одинаковы! - надменно пресекла мою попытку Мириам. - Ли, пойдем!
Она развернулась и покинула нашу компанию. Ли вопросительно взглянула в мою сторону. Я успокаивающе кивнул, и девушка направилась в трактир вслед за джинной.
- Уф! - еще раз глубоко вздохнул Салах.
В его междометии явно прослеживалось облегчение.
- А не сменить ли нам местонахождение, любезный Салах? - предложил я. - На воздухе становится жарковато. А вы заодно продолжите свой урок географии, который не успели завершить вчера.
Вояка с готовностью согласился, и мы перешли в трактир, заказав легкий завтрак и пару кувшинов золотого боркульского. В обеденной зале посетителей почти не было: купцы уже отправились в свои лавки, а завсегдатаи заведения еще не подтянулись. Салах очень рекомендовал этот сорт местного вина, но прошлым вечером у нас до него так и не дошла очередь.
В трактире аскер в ожидании завтрака начал было рассказывать о южных соседях эмира Боркуля. Вернее, соседках. Оказывается, на юге еще в незапамятные времена образовалось государство под управлением женщин. Звались они азарейками. Мужчины там находились на положении то ли слуг, то ли рабов. В общем, один в один с легендами моего мира. Только в них фигурировали амазонки. Я все больше убеждался, что каждая легенда имеет свои корни и самые дикие и неправдоподобные рассказы могут оказаться правдивы на сто процентов. Но юг меня интересовал постольку поскольку. Я не планировал посещение тех краев и, выждав, пока Салаху не надоело живописать ужасы правления слабой половины, предложил запить это поданным охлажденным вином.
- Так почему же дорога на Зейнал сейчас заброшена? - задал я вопрос Салаху, когда мы утолили голод жареной, сильно проперченной бараниной и изрядно опустошили один из кувшинов.
- Все дело в дрязгах между шахом Зайханом и эмиром Богоудцином. - Последнее имя Салах произнес шепотом, предварительно оглянувшись на запертую дверь.
- И что не поделили два владыки? - полюбопытствовал я.
- Горы Калидаг, - еще тише произнес Салах.
- Калидаг?! - удивился я. - Так там же обитают вампиры!
- Вампиры обитают восточнее, - пояснил Салах, - у берегов Внутреннего моря. Поэтому там, в горах, никто не живет.
- Ошибаешься, - хмыкнул я, вспоминая Изумрудный рудник. - Очень даже живут... если это можно назвать жизнью...
- Может быть, какой дурак и живет, - пожал плечами Салах.
- Ну ладно, давай дальше, - попросил я.
- Так вот, - кивнул Салах, - стычки начались еще при деде нынешнего правителя Боркуля и продолжились при отце эмира Богоуддина. В скором времени нашлись умные люди, облюбовавшие себе уединенные уголки Калидага. Пограничная стража и Боркуля, и Зейнала предпочитала смотреть сквозь пальцы на этих поселенцев, тем более что последние наловчились водить за нос стражников как никто другой.
- Это как?
- Боркульцам они жаловались на притеснения шаха Зайхана и на то, что он согнал их с родных земель. Зейнальским стражникам преподносилась та же сказка, только главным злодеем фигурировал эмир Боркуля...
- Понятно. Однако умные люди собрались в этих горах...
- Совершенно верно, - покивал головой Салах.
- Но я не совсем понял: почему дорога так опасна?
- С теми, кто селился в горах, особых проблем не было, - продолжил объяснения Салах, - живут себе и живут, но... - тут Салах сделал паузу, как завзятый рассказчик, и значительно посмотрел на меня, - среди них нашлись такие, кто постепенно прибрал к рукам эти горы и даже объявил своими владениями. Довольно быстро главари передрались между собой, и верх взял один из них. Он называет себя шейхом и утверждает, что в него вселилась душа святого Аббаса.
- И что дальше? - Я понятия не имел, кто такой Аббас и чем он так прославился.
- А дальше его последователи, называющие себя аббасидами, занялись взиманием дани с окрестных кишлаков и проходящих купеческих караванов.
- Понятно, - кивнул я. - В моем мире такой вид добычи денег очень популярен.
- Естественно, купцы бросили водить караваны через владения этих разбойников, предпочитая сделать лишний крюк через западные территории, - закончил свои пояснения Салах.
- Неужели на них нельзя найти управу?
- Можно, - вздохнул Салах. - Расправиться с этими разбойниками сейчас трудно, но можно.
- Так в чем же дело?
- Они не дураки, - пояснил Салах. - Если эмир Богоуддин намеревается провести карательную акцию, эти сыны шакала тут же сообщают шаху Зайхану, и наоборот. А пока два правителя в который раз пытаются выяснить, кому принадлежат горы, бандиты уходят подальше от караванных троп и оттуда посмеиваются над владыками долин.
- На что же они живут в горах? - спросил я.
- Набегами, - ответил Салах. - Рядом с Калидагом сейчас уже никто не живет. Аббасиды разорили всех в пределах досягаемости.
- Установили бы блокаду, - не удержался я от совета, - и этим горным отморозкам очень скоро пришел бы конец.
- Это не выгодно ни одной стороне, - ответил Салах.
- Почему?
- Говорят, - тут он опять перешел на шепот, - что и этот, и тот правители втихую подкармливают разбойников. А те за это совершают набеги.
- Неплохо устроились, - восхитился я. - Сразу двух мамок доят.
- Вот-вот, - согласился Салах.
- Значит, - подытожил я нашу беседу, - если мне надо попасть на север, то придется делать большой крюк?
- Вот именно, - кивнул Салах. - Надо двигаться караванной тропой на запад, а за горами Калидаг, где начинаются владения султана Мамеда, поворачивать на север.
- Да-а, как это некстати...
- Но скоро все может измениться, - заметил Салах.
- Каким образом?
- Эмир Боркуля посватался к дочке шаха Зейнала, и говорят, Зайхан не прочь породниться с эмиром. А значит, и разбойникам придет каюк. Объединившись, правители быстро раздавят это осиное гнездо.
Этими словами Салах буквально огорошил меня. Получается, моя миссия может в скором времени бесславно завершиться. И впереди опять замаячила та горная речка, из которой меня полуживым извлек Корасайоглы.
Естественно, после такого известия у меня пропало всякое желание продолжать беседу. Я быстро свел к окончанию затянувшийся завтрак и проводил захмелевшего Салаха в его комнату. На мой вопрос: не будет ли его работодатель-купец обеспокоен отсутствием начальника охраны? - Салах заплетающимся языком сообщил, что у него еще пара свободных дней. В увольнительной, значит.
На обратном пути я ткнулся в дверь Ли, но комната была заперта. Мириам и Ли все еще не вернулись. Оно и понятно. Пусти женщин по магазинам...
А в моем номере меня ждал сюрприз.
Посольство Азарии
- Что новенького, Алия? - верховная представительница Азарии в эмирате Боркуль с наслаждением потянулась и отбросила в сторону одеяло.
- Лика, милая, мне холодно, - капризно протянул со-греватель постели и попытался натянуть одеяло обратно.
- Прекрати! - Ликия хлопнула того по голому заду и соскользнула с лежанки.
- Мне докладывать при нем? - Алия, отвечающая за безопасность посольства, брезгливо посмотрела на здоровенного мужика, пытающегося свернуться калачиком.
- А чем тебя не устраивает мой постельничий? - с насмешкой взглянула на свою подчиненную Ликия.
- Ты меня извини, - лицо Алии на миг скривилось в презрительной гримасе, - но я никогда не понимала твоего пристрастия к этим раскормленным безвольным
хрякам...
- Он очень даже ничего. - Ликия присела на лежанку и, искоса глядя на Алию, принялась ласкать рельефную грудную мускулатуру согревателя постели, опуская руку все ниже. - Хочешь, я уступлю тебе его на ночь?
Постельничий испуганно дернулся и отполз на противоположный край роскошного двуспального лежбища.
- Не бойся, глупенький, - засмеялась Ликия. - Тетенька хорошая.
- Уволь, - поморщилась подчиненная. - У меня несколько другие вкусы...
- Я в курсе твоих пристрастий, - нехорошо усмехнулась верховная представительница. - Тебе не кажется это патологией?
- Я, по крайней мере, не развлекаюсь с маленькими мальчиками, как твоя несравненная Шира, - огрызнулась Алия.
- Обе вы извращенки, - холодно взглянула на подчиненную Ликия. - И будь вы менее расторопны, давно бы предстали перед Трибуналом Святой Азы.
Ни для кого в представительстве не было секретом, что Алия обожала лично допрашивать мужчин, попадавших в ее подвалы. После ее бесед с пристрастием жертва мужского пола оставалась в лучшем случае калекой, у