Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
на. И были они совершенно пусты. Запредельной силы волшба отняла у
смертовзора рассудок, и сейчас он был опаснее жестоких ши для дружины
владения Дейга. Предостерегающе вскрикнул Виндерикс, но Линдан уже призвал
собственную силу...
Слишком поздно. Смертная сила задела краем одного из дружинников, и тот
безмолвно повалился лицом вниз, точно пук соломы. И поэтому -- от страха --
Линдан ударил обезумевшего владетеля чуть сильнее, чем хотел бы.
Поток невидимой смерти прервался. Глаза Брана ит-Эвана помутнели, точно
у снулой рыбы. А потом из-под век, из носа, из ушей, изо рта человека,
побывшего владетелем едва ли более минуты, хлынула темная кипящая кровь,
смешанная с чем-то белесо-пенистым. Тело покачнулось и медленно осело вбок.
Линдан мгновение смотрел на дело чар своих, потом отвернулся, и его
чуть не стошнило на мертвую траву. Только глоток яблочного вина заставил
овсянку удержаться в желудке.
Над полем повисла тишина. Даже птицы не пели, и не жужжала летняя
мошкара.
Линдан обернулся. Он ожидал увидать на лицах дружинников что угодно --
страх, гнев, презрение, ненависть. Но те вглядывались в него с глубоким
почтением и еще чем-то... чему разве что провидец Виндерикс мог бы дать
подобающее имя. Молодой наймит беспомощно опустил руки, не зная, что ему
делать -- спасаться ли, умолять, оправдываться?
Старшой отряда и Виндерикс, не сговариваясь, шагнули вперед, склонив
головы.
-- Веди, -- в один голос промолвили они. Линдан растерянно огляделся.
-- Но... -- начал он и осекся.
-- Веди, -- повторил провидец. -- Род ат-Дейга пресекся. До тех пор,
покуда состязанье под десницей гильдий не даст нам нового владетеля,
поместьем и землями должен кто-то управлять. Согласно обычаю, то должен быть
чародей, призываемый всеобщим согласием. Ты среди нас сильнейший.
-- Нет! -- горячо воскликнул Линдан. -- Ты и Лландауркс...
-- Я слаб и стар, -- отрезал Виндерикс. -- Мне не по плечу эта
заманчивая ноша. Лландауркс справился бы... но сейчас земле нужен _боевой_
чародей.
И Линдан не мог не признать справедливости его слов.
Конечно, чарами огня не только на войне пользуются, ими владеет едва ли
не каждый кузнец... Но сейчас возможность испепелять была для Дейга, похоже,
важнее, чем способность исцелять.
-- А как же согласие? -- вяло возразил он, уже понимая, что ему
придется взвалить этот груз на себя. Пусть владение Дейга -- малолюдное,
незначительное, но Линдан вырос в деревне не крупней здешних и даже в самых
сладких мечтах не видел себя владетелем, пусть и временным.
-- Мы согласны, -- пророкотал старшой.
Юноша глубоко вздохнул. "Что за дивная выдумка -- обычай, -- подумалось
ему, -- он позволяет дарить власть тем, кто не знает, что с ней делать".
-- Тогда... -- он стиснул кулаки, -- вначале похороним наших павших. А
я... позабочусь о мертвых ши.
-- А если там остались недобитые? -- воскликнул кто-то, глядя в сторону
леса, избежавшего гнева безумного Брана. Линдан глянул на говорившего через
плечо.
-- Я же сказал, -- проронил он, и в голосе его прозвучали вдруг
интонации Ториона ат-Дейга, -- мертвых ши.
Он зашагал к застывшим в неподвижности черным железным гробам. Трава на
его пути курилась сизым дымком.
* * *
Лева Шойфет уже начал привыкать к поездкам на БТРах. Машину покачивало
на ухабистой дороге, вокруг шелестели листвой березы, очень похожие на
земные, да и вообще пейзаж поразительно напоминал Леве хорошо знакомые
подмосковные Дубровицы, только безо всяких признаков цивилизации. Поначалу
девственная природа здешних мест грела душу, но постепенно ощущение
бесконечной отдаленности от всего, что Лева почитал родным и близким,
начинало наводить на впечатлительного переводчика тихую панику.
Внезапно лес расступился, и Лева увидал впереди, за широкими лугами,
цель пути -- родовое гнездо владетелей Бхаалейна.
Ни в кино, ни на иллюстрациях к любимым историческим романам Лева не
видывал ничего подобного этим могучим стенам. Он, правда, ожидал, что они
окажутся повыше, но этот недостаток с лихвой искупался монументальной
толщиной и циклопическими размерами глыб, складывавших башни. По сравнению с
кирном египетские пирамиды показались бы жалкими времянками. Мнилось, что он
стоит здесь от начала времен и выстоит дольше, чем продлится род людской, не
изменившись ни на йоту.
Над воротами плескался на ветру белый флаг, окаймленный какой-то
бахромой -- что это могло быть, Лева издалека не разобрал, да его и не
интересовали такие мелочи. Он во все глаза разглядывал замок и очнулся, лишь
когда сидевший рядом Вяземский нечаянно толкнул его локтем.
Артиллерист тоже рассматривал замок, правда, в полевой бинокль. До сих
пор полковнику Вяземскому не приходилось выезжать далеко за пределы базы --
командующего артиллерией в составе сил братской межпространственной помощи
Кобзев почитал персоной совершенно излишней до того момента, пока эти самые
силы помощи не столкнутся с американцами. Самому же полковнику хватало дел
на базе. Огневые точки наконец-то были оборудованы, пушки -- установлены на
позициях, и перспектива переносить все это с места на место отнюдь не грела
душу. Но если уже сам командующий выбрался из своего уютного кабинета по
другую сторону межпространственных ворот и приполз вести переговоры с
местными феодалами, то и всему прочему начальству отвертеться не удастся.
И при виде замка Вяземский окончательно уверился, что Кобзев на самом
деле прав -- нечего богам войны делать на этой планете. Зрелище было жалкое.
Да, конечно, строители не были полными профанами для своего уровня развития
-- штурмовать его, имея из дальнобойного оружия одни луки да катапульты,
Вяземский постеснялся бы. Замок окружал изрядной ширины ров, а опускной мост
через него, будучи поднятым, закрывал единственные ворота. А пять башен
давали обороняющимся возможность вести перекрестный огонь по любой точке в
радиусе досягаемости их луков.
Больше того -- полковник знал, как строили зодчие древних времен.
Вяземский хорошо помнил апокрифическую историю про старинную церквушку,
которую восемь дней не могла снести батарея гаубиц, бившая по ней прямой
наводкой, а ведь тот храм не из базальтовых глыб строился -- из простых
кирпичей. К тому же... Артиллерист присмотрелся. Швы между каменными блоками
не были залиты цементом, не заросли мхом и не пустовали. Словно бы кто-то с
маниакальным упорством прошелся по ним со сварочным аппаратом -- если бы
можно было сваривать камень.
И все же, чтобы взять это укрепление, не требовались его любимые Д-30.
Это было под силу обычному миномету, только времени потребуется уж очень
много. Несколько разрывных и зажигательных во двор... где, скорей всего,
сложены под навесами, а то и под открытым небом всяческие бочки-ящики и
запасы сена, где постоянно снует народ, потому что замок такого размера
пустовать не может. Если обороняющиеся попытаются опустить мост -- разнести
в щепки еще до того, как по нему проскачет первый рыцарь. Если нет -- ждать,
пока защитники с голодухи не повылезают сами. Разве что в замке есть
подземный ход...
"Охолони! -- скомандовал себе полковник, осознав, куда завели его
мысли. -- Это наш предполагаемый тактический союзник".
-- Товарищ Вяземский, -- доверительно поинтересовался у него Кобзев, --
как вы считаете...
"Ах ты гнида, -- подумал полковник без особой злости. -- Мнением моим
поинтересоваться изволил. Когда я предложил в точку высадки делегации
забросить батарею огневой поддержки, кто меня чуть с грязью не смешал?"
-- У меня, товарищ Кобзев, -- ответил он, не дожидаясь продолжения, --
по вопросам местной специфики своего мнения нет и быть не может. Не
сталкиваюсь я с местной спецификой.
Гэбист обиженно посопел.
-- Кажется, -- заметил начштаба, -- нас встречают.
Вяземский снова поднес к глазам бинокль.
Мост опустился, и в распахнутые ворота выезжали всадники. Тренированный
взгляд полковника машинально подсчитывал противников -- три десятка человек
в легких доспехах, еще с десяток в чем-то пестром, потом -- отдельно --
неимоверно широкоплечий мужчина в лазурно-синем кафтане, и за его спиной
толпа людей, одетых не менее ярко, -- верно, прихлебателей.
-- Всем машинам, кроме первой, -- стоп, -- скомандовал начштаба в
трубку. Рации в этом мире работали плохо -- не очень помогала даже
воздвигнутая посреди лагеря антенна, -- но в радиусе километров пяти можно
было добиться приемлемой слышимости. -- Развернуться и быть готовыми
атаковать в случае провокации.
Лева Шойфет эту фразу услышал краем уха и заметил только, как остальные
БТРы в колонне неторопливо съезжают с дороги, выстраиваясь полукругом вдоль
опушки леса. Приближающееся войско интересовало его гораздо больше.
Сильней, чем когда-либо с того дня, как его проволокли через врата
между мирами, Леве казалось, будто он угодил в прошлое. Беда была в том, что
о прошлом он судил наполовину по учебникам истории, где упор делался
исключительно на классовую борьбу во всех ее проявлениях, а наполовину -- по
авантюрным романам, авторов которых историческая правда волновала куда
меньше, чем завлекательность. Поэтому он вполне верно представлял себе
роскошные одежды придворных вельмож, богатство феодалов, мрачное величие
рыцарских замков, но оказался совершенно не готов к той блистательной
оправе, что окружала эти драгоценные камни.
Владение Бхаалейн относилось к числу самых обширных в империи, и то,
что большую часть его занимали непролазные пущи Беззаконной гряды, не мешало
владетелю равняться богатством с самыми древними родами срединного Эвейна. А
когда у владетеля полны сундуки, не пустует кошель и у его дружинников, будь
то родовичи или наймиты.
На ярком солнце сверкали начищенные кирасы, не исцарапанные еще
наконечниками разбойничьих стрел, переливалось серебряное и золотое шитье на
кафтанах чародеев, блестели самоцветы. Даже сбруя владетельского коня была
изукрашена драгоценными венисами так густо, что не было видно отменно
выделанной кожи.
"Нет, -- решил про себя Вяземский. -- Предательства они не замышляют.
Это не боевое оружие и не походная броня -- все слишком вычурно, слишком
богато. Они пытаются произвести на нас впечатление... Не могу их винить".
Ему вспомнились леопардовые шкуры негритянских вождей.
Когда до процессии оставалось метров сто, БТР остановился. Командиры
один за другим вылезли, спрыгивая в мягкую, прогретую солнцем траву на
обочине.
Люди в кирасах остановились, выстроившись поперек дороги в две шеренги.
Широкоплечий толстяк в синем выехал вперед. За его спиной прятались еще
четверо. Одного Лева узнал -- это был высокомерный молодой человек,
встретивший их с Кобзевым в приречной деревне, сын владетеля. Двое других
были одеты не менее богато, чем плечистый, но в другом стиле. Тот, что был
помоложе, остролицый и тонкогубый, явно предпочитал оттенки темно-багрового
и не носил никаких украшений, кроме стальной цепочки, протянутой вдоль
рукава, -- если только это было украшение. Физиономия его зло кривилась;
потом он, видно, вспоминал, что послу не пристало так откровенно выражать
чувства, и стирал выражение с лица, но то мгновенно появлялось снова, как
запотевает холодное стекло. Спутник его был очень стар -- Лева дал бы ему на
вид лет двести -- и одет так богато, что за брошками и цепями не было видно
зеленого бархата. Четвертый показался переводчику также смутно знакомым, но
он не сразу сообразил, где встречал этого человека -- тот приезжал с
Терованом в деревню, но в беседу тогда не вмешивался.
Делегации подошли друг к другу вплотную. Кобзеву явно хотелось сказать
что-нибудь для протокола про встречу двух миров, двух идеологий, но он
понимал, что его за такие слова свои же товарищи придушат.
Когда молчание затянулось, гэбист слегка подтолкнул переводчика в
спину.
-- От имени Союза Советских Социалистических Республик я приветствую
владетеля Бхаалейна, -- послушно проговорил Лева, не имевший ни малейшего
понятия, как следует обращаться к феодалам.
Рахтаварин ит-Таварин слегка усмехнулся, с неожиданной для такого
массивного человека ловкостью спешиваясь. "Как только под ним конский хребет
не ломается?" -- подумал Вяземский.
-- Кто ты? -- спросил он без обиняков.
-- Мое имя Лейв ит-Лазар, я -- толмач при посольстве.
Слово "посольство" Леве пришлось придумать, верней -- образовать по
аналогии, потому что в эвейнском его, кажется, не существовало. Ближе всего
по смыслу стояло "атриста", обозначавшее группу посланников, оговаривающих
условия перемирия. Но владетель вроде бы понял, что имелось в виду.
-- Тогда я говорю не с тобой, а с этими людьми? -- так же прямо спросил
он.
-- Да, -- ответил Лева спокойно.
Несмотря на то, что Рахтаварин казался на первый взгляд совершенно
спокоен, переводчика не покидало ощущение, что он пытается выторговать у
тигра кусок его добычи.
-- Хорошо, -- проговорил владетель, кивая каким-то своим мыслям. -- С
кем из этих людей я могу говорить, не поступаясь честью?
-- Что? -- переспросил Лева.
-- С кем из этих людей я могу говорить? -- нетерпеливо повторил
владетель. -- Чей род может сравниться в древности и крепости с Бхаалейном,
наследники которого правили Бхаалейном со времен Конала Милосердного? Есть
ли среди них владетели или эллисейны, чье семя сильно?
Лева понятия не имел, сколько прошло лет (будь то земных или коротких
местных) со времен упомянутого Конала, но смысл высказывания уловил.
-- Владетель спрашивает, кто из нас дворянин?
-- Что-о? -- переспросил командующий.
-- Он заявляет, -- извиняющимся тоном добавил переводчик, -- что будет
говорить только с равным ему по положению. Для него это значит -- владетелем
или колдуном.
-- Раньше их это не волновало, -- раздраженно бросил Кобзев. --
Извините, товарищ генерал, но...
-- Коун Степан ит-Кирей говорит, раньше вы не требовали, чтобы с вами
говорили только родовитые, -- послушно перевел Лева.
-- Раньше они не говорили со мной, -- ответил владетель. -- Я мог
послать сына, родовича или наймита говорить с неведомыми пришельцами, но не
могу поступиться честью владения, торгуясь с безродными.
-- Он объясняет, что сам он не может вести переговоры с простолюдинами,
-- переврал его слова Лева. -- Пока он посылал на переговоры слуг, по его
меркам все было нормально, но слуги не имеют права договариваться с нами.
-- Ч-черт, -- ругнулся Кобзев, не стесняясь командующего.
-- Так есть ли среди вас, ши, человек благородной крови? -- настойчиво
переспросил владетель.
-- Они снова спрашивают, кто из нас... э-э... аристократ? -- перевел
Лева.
Кобзев поморщился.
-- Вяземский у нас аристократ, -- неожиданно буркнул начштаба. -- Самый
натуральный.
-- Э-э... воевода из рода Вяземских, -- сообщил Лева, для надежности
ткнув пальцем в сторону полковника.
На местных это сообщение произвело неожиданный эффект. Несколько секунд
все пятеро, отступив на шаг, ожесточенно перешептывались, потом владетель
Бхаалейна выступил вперед и, глядя прямо на Вяземского, пророкотал нечто для
большинства советских офицеров невнятное.
-- Они спрашивают, товарищ полковник, какой... э-э... магией вы
владеете? -- пояснил Лева, бледнея. -- И требуют показать.
Командование "руки помощи" начало озадаченно переглядываться.
-- Вот ведь дернул вас, Степан Киреевич, черт за язык, -- огорченно
сказал начштаба. -- И что теперь?
-- А может, нам и в самом деле продемонстрировать товарищу вашу,
кхе-кхе, "магию", -- неожиданно сказал командующий. -- У вас ведь дежурная
батарея в готовности?
-- Так точно, товарищ генерал!
Вяземский яростно откашлялся и выхватил из руки ординарца трубку.
-- Слушаю, товарищ полковник! -- донесся по радио бодрый голос Кордавы.
"Хорошо, -- подумалось полковнику, -- что ламповые рации на коротких волнах
здесь работают". Наладить дальнюю связь как следует не удавалось, даже
подняв антенну на аэростате над базой; радисты винили во всем пятна на
здещнем зеленоватом солнце.
-- Мушни, -- Вяземский снова кашлянул, -- помнишь тот пригорок, что
вчера по карте просчитывали? Ну, ориентир номер пять? Так вот, он мне
мешает. Сейчас. Понял меня?
-- Какие проблемы, Александр Николаевич! -- Лева прямо-таки увидел
довольную улыбку Мушни. -- Закройте глаза и досчитайте до семи. Фокус-покус
будет, да!
Закрывать глаза Вяземский не стал. Он и без того мог прекрасно
представить, как Кордава, бросив трубку, разворачивается к огневым, как
приходят в движение длинные хоботы Д-тридцатых, машут руками наводчики...
Полковник резко выбросил правую руку вперед и щелкнул пальцами.
Бам! Бам! Бам!
Пять рыжих вспышек одна за другой полыхнули на месте невысокого
холмика, и на его месте повисло облако пыли и дыма.
Владетель Бхаалейн медленно отвел взгляд от перемолотого снарядами
пригорка и посмотрел Вяземскому прямо в глаза -- без страха, но с некоторым
облегчением.
-- Я -- Рахтаварин ит-Таварин ат-Бхаалейн, -- проговорил он
значительно. -- А это -- мой сын Терован. Со мною явились владетели Картроз
и Финдейг, дабы послужить свидетелями по Серебряному закону, и чародей
гильдии провидцев Артанакс, дабы слово лжи не осквернило ничьих уст. Мы
будем говорить.
И артиллерист нутром почуял, как и что ему следует ответить.
-- Я -- Александр Николаевич Вяземский, полковник артиллерийских войск
Советской армии, -- отозвался он так же торжественно. -- Мы будем говорить.
* * *
Операция возмездия была спланирована просто идеально. Хищные силуэты
вертолетов показались над лесом в тот самый момент, когда во дворе родового
замка Дейга с глухим хлопком разорвалась первая мина.
Пять "хьюи" с десантом неслись, едва не задевая лыжами верхушки
деревьев -- рискованный трюк, если учесть, что дорогостоящая аппаратура
ночного видения после переброски представляла собой груду бесполезного
хлама, как, впрочем, добрая треть начинки пилотской кабины. Но в группу
вторжения недаром отбирали лучших из лучших -- асам морской авиации, имевшим
за плечами сотни часов налета, вполне хватало лившегося с небес серебристого
потока лунного света. Тем более что местная луна была ярче земной и немного
желтее.
"Си Кобрам" прикрытия было чуть полегче -- они, как и было предписано,
держались позади и выше транспортников, нацеливаясь хоботками "вулканов" на
заволакиваемый белой пеленой замок.
Минометная батарея дала четыре залпа. По мнению ее командира,
наблюдавшего в стереотрубу, как белые клубы лениво переливаются из-за стен,
местным тараканам должно было хватить той дозы слезогонки, которой он им
только что прописал. Тем более что первый "хьюи" уже заходил на цель.
* * *
Сначала Линдан даже не понял, что именно его разбудило. Последние две
ночи он вообще спал тревожно -- владетельские покои главной башни замка
Дейга были ему _чужими_. Он не привык спать в таком просторе -- ему
казалось, что одна подушка на широком хозяйском ложе больше, чем вся койка,
полагавшаяся молодому наймиту в древнем замке нищего окраинного владения.
Его будили скво