Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
- Ты что-то хочешь... от меня? - ободряюще спросил Чэн.
Он хотел спросить: "Ты что-то хочешь сказать?" - но вовремя вспомнил,
что Хамиджа не говорит.
Хамиджа раз-другой хлопнула своими неправдоподобно длинными
ресницами, не глядя, протянула руку (отпустив ладонь батинита) и вынула из
ножен на поясе юноши Такшаку.
Короткий меч чуть ли не заурчал, выходя из ножен, и довольно потерся
плашмя о бедро Хамиджи.
Дар у нее, что ли - всех привораживать?..
- Ты что, Такшака? - холодно спросил я, не покидая ножен. - Придатка
сменить решил? Так не могу сказать, что одобряю твой выбор...
"Ты злишься, Единорог? - донеслось от Чэна. - Почему?"
Что я мог ответить? Что у меня просто плохое настроение? Что мне не
хочется Беседовать с Такшакой, и тем более - когда он в руках у Хамиджи?!
Злой я становлюсь... хуже Обломка.
- Ладно, не обижайтесь, - бросил я, обнажаясь и взмывая над головой
Чэна. - Пр-рошу!
Хамиджа прыгнула вперед, и Такшака ударил.
...А Беседа вышла довольно-таки серой. Со-Беседники из Хамиджи с
Такшакой получились не ахти (если мерять не шулмусскими, а кабирскими
мерками, да еще нашими с Чэном), что-то вроде Эмраха с Маскином
Седьмым-Тринадцатым, когда мы Беседовали с ними у пруда в моей мэйланьской
усадьбе, и я понимал, что надо попроще и помедленней, и Чэн это понимал, и
Такшака понимал, и Хамиджа - хотя не знаю уж, что там она понимала, если
вообще понимала хоть что-то... Под конец мы с Чэном для разнообразия
поиграли в "пьяного предка Хэна", когда Чэн раз за разом уходил от Такшаки
в последний момент, внешне не обращая никакого внимания на его резкие
косые взмахи, а я пугал Хамиджу, так ни разу и не прикоснувшись ни к ней,
ни к клинку Такшаки, и делал вид, что сейчас выпаду из руки Чэна... а
потом нам и это надоело.
Пауза, вежливый поклон - и я нырнул в ножны, отсалютовав перед тем, а
Чэн улыбнулся Хамидже и пошел прочь.
Отойдя на десяток-другой шагов, Чэн обернулся, и я тоже посмотрел
назад.
Хамиджа стояла белая-белая, глаза ее словно остановились, руки
плетьми повисли вдоль тела, и вся ее поза выражала такую отчаянную
безысходность, что Чэн-Я сперва хотел было вернуться, а потом передумал и
быстро-быстро углубился в рощу.
- Ну не знаю я, не знаю я, что мне с ней делать! - бормотал по дороге
Чэн-Я. - Вот уж обуза на мою душу!.. Сама ведь напросилась - а теперь
обижается...
Обломок за поясом помалкивал и делал вид, что спит.
27
В эту ночь никто, к счастью, не шумел, не звенел, не ругался, так что
мы спали спокойно и проснулись только к самому Чэнову завтраку (ох уж эти
люди - и впрямь все едят да едят!).
После завтрака Дзю опять удрал гулять с Косом, Саем и Заррахидом. Это
становилось интересным; и хотелось выяснить, куда это они "гуляют" и чем
там занимаются. Нет, ни в чем недостойном мы их, понятное дело, не
подозревали - но интересно же, в конце концов!
Однако интерес этот быстро забылся - потому что мы с Чэном уяснили
наконец причину непонятного поведения Коблана.
Повитуха Коблан постился. И соблюдал все предписанные обычаем
ритуальные ограничения.
Он готовился к рождению нового Блистающего.
В семействе метательных ножей Бао-Гунь должен был родиться десятый,
недостающий клинок - взамен погибшего в битве у песков Кулхан.
...У открытой походной кузни, которую успел соорудить за эти дни
Коблан, собрались практически все, кому было позволено остаться у
священного водоема, а также трое маалеев постарше со своими Дикими
Лезвиями, которым по такому случаю разрешили присутствовать.
Порывистый холодный ветер раздувал огонь в горне, заметно облегчая
работу молодому ориджиту, стоявшему у переносных мехов, которые Коблан,
как оказалось, всю дорогу таскал за собой.
И не только меха.
Пожилой шулмус с негнущейся ногой - местный Повитуха, пошедший к
Железнолапому в ученики - стоял у наковальни, готовый схватить клещами
зародыш будущего Блистающего. Ритуальные свечи Рождения на таком ветру
неминуемо погасли бы - что сулило несчастье - и вместо них горели четыре
факела.
Свежевымытый Коблан в фартуке мастера-устада с Небесным Молотом на
кармане и Гердан Шипастый Молчун, начищенный и серьезный, приблизились к
наковальне. Гердан коснулся ее края и опустился на землю рядом; Коблан
воскурил благовония, вознес молитву и взялся за молот.
Неподалеку стояла необычайно торжественная Ниру, опираясь на посох, а
на ее груди замерли, выставив рукояти, семеро ножей Бао-Гунь. Двое старших
ножей лежали у горна, на белой кошме ее по такому случаю вынесли из шатра
- чтобы, согласно традиции, передать рождающемуся Блистающему частицу
своей души.
Здесь присутствовали все наши: и мудрый Чань-бо, Посох
Сосредоточения, и непривычно молчаливые Гвениль и Махайра, и очень
серьезный Но-дачи, и неизменно держащиеся в последнее время вместе Кунда
Вонг и Маскин, Пояс Пустыни; и Волчья Метла, Заррахид, Сай, и, понятное
дело, я с успевшим уже вернуться Обломком, и короткий Такшака, и Чыда в
руках Куш-тэнгри, который очень внимательно следил за происходящим - а он
умел быть внимательным...
Тусклые и Батиниты (кроме Такшаки и светловолосого юноши) стояли чуть
дальше, а из-за их спин и рукоятей благоговейно наблюдали за таинством
Рождения Блистающего Дикие Лезвия и их, так сказать, шулмусы.
...Мерно вздымался молот, летели искры, лоснились от пота плечи и
грудь Коблана, эхом отзывался Шипастый Молчун - и тело рождающегося ножа
уплотнялось, форма становилась все более законченной, и я уже улавливал
медленно пробуждающееся в будущем Блистающем сознание...
...Солнце перевалило за полдень, но никто даже не вспомнил о еде или
отдыхе - таинство Рождения захватило всех...
...И наконец умолк отзвеневший молот, и поднялся с шипением пар над
купелью, дарующей Блистающему крепость тела и силу духа, и суконный
полировочный валик со специальной пастой многократно прошелся по
поверхности новорожденного ножа, и принесли заранее приготовленную
костяную рукоятку с медными кольцами - а Повитуха Коблан, тщательно
проверив баланс, одним ловким движением насадил рукоять на хвостовик
новорожденного и закрепил ее двумя маленькими стерженьками красного
дерева; точно такими же, как и у всех остальных братьев Бао-Гунь.
Потом двое старших ножей по очереди прикоснулись к младенцу,
приветствуя его и создавая у нового ножа первое нужное впечатление,
прообраз будущих Бесед. Я прямо-таки чувствовал, как бурлит от потока
ощущений еще не до конца оформившееся сознание юного клинка, как он
силится что-то сказать - и не может. Рано ему еще говорить, этому учатся
быстро, но не сразу...
- Я приветствую тебя, брат наш, - заговорил самый старший нож
Бао-Гунь. - Будь счастлив в этой жизни, юный Блистающий, рожденный в чужой
ветреной степи, в пламени и звоне, и будь достоин того, чье место ты
займешь. Он... он...
Голос ножа прервался, и лезвие его слегка запотело.
- А теперь, - подхватил второй нож, - мы должны представить тебе
человека. Нашего общего человека. Запомни ее и знай - мы равны, хоть и
различны между собой; мы, Блистающие - и люди...
Нож говорил что-то еще, но я уже не слушал.
"Да, - думал я, - наверное, так и надо. С рождения. Не Придаток - но
человек. Не оружие - но Блистающий. Не такой, как ты - но равный. Часть
тебя, как и ты - часть его. С рождения. Это - выход. Это - Путь."
"Да, - думал Чэн-Я, - это так. И только так!"
На следующее утро можно было видеть шулмусов, усердно чистящих и
полирующих свои блестящие от удовольствия клинки. Несколько человек
толпились вокруг Коблана - с утра наевшегося мясной шурпы до отвала - и
кузнец, ругая на чем свет стоит косоруких шулмусских Повитух и
пустоголовых ориджитов, правил заточку, выравнивал изъяны ковки, давал
советы - и к концу дня многие Дикие Лезвия выглядели уже не столь дикими,
хвастались друг перед другом новообретенной полировкой и со свистом рубили
что попало, проверяя заточку.
Некоторые, как я заметил, даже пытались Беседовать - именно
Беседовать - а не опасно и бестолково звенеть друг о друга! Разумеется, у
них еще мало что получалось, но главное было не это - они _х_о_т_е_л_и
Беседовать! Они _с_т_р_е_м_и_л_и_с_ь_ к этому!
Начало было положено.
Да и шулмусы стали смотреть на свои клинки по-новому.
Молодец Дзю!
Кстати, о Дзю. Пора бы выяснить, куда это он все время исчезает
вместе с ан-Таньей?
И мы с Чэном отправились выяснять.
Потом, когда все стало на свои места, я подумал, что зря мы совали
острие куда не следует.
Есть случаи, когда полезнее оставаться в неведении.
...Когда Кос, как обычно, опять явился за Обломком, мы с Чэном, тоже
как обычно, ничего не сказали - но, подождав, пока они скроются за
шатрами, поспешно двинулись следом.
Сухощавая фигура ан-Таньи, ощетинившаяся тремя Блистающими, несколько
раз мелькнула впереди - и мы сообразили, что наши дворецкие и Сай с Дзюттэ
направляются за пределы Круга, к дальним юго-западным холмам, на которых и
за которыми раскинулось шумное ориджитско-маалейское стойбище.
Ну и что им там понадобилось?
Дорога заняла около получаса, и нам пришлось поотстать - не то чтобы
мы особо скрывались, но и не желали, чтобы Кос с Блистающими заметили нас
раньше времени.
И, кажется, преуспели в этом.
Впрочем, по той же причине мы пропустили начало представления. Когда
мы, наконец, перевалили через холмы и прошли между какими-то коновязями,
то оказались неподалеку от довольно-таки обширной и ровной площадки,
местами поросшей пучками жухлой травы, подобно физиономии хитрого Тохтара
- и выяснили, что действо уже в самом разгаре.
На площадке рядами сидела, одинаково подобрав под себя ноги, добрая
сотня шулмусов: впереди - наши ориджиты и молодые маалеи, за ними -
старики обоих племен, дальше - подростки вперемешку с женщинами.
И каждый держал тот или иной блестящий клинок, неподвижно
устремленный острием вверх.
А перед ними Кос, Заррахид и Обломок (Сай находился за поясом
ан-Таньи) исполняли начальный танец Пятой стихии. Очень медленно и очень
плавно, тщательно подчеркивая все переходы чтобы шулмусы могли уследить за
каждым движением. Это было крайне поучительное зрелище. Причем
поучительное в самом прямом смысле слова - потому что наш Обломок не
только выписывал в воздухе вензеля Пятой стихии, как заправский Детский
Учитель.
Он при этом еще и проповедовал.
Вслух.
А Дикие Лезвия с благоговением слушали (явно не понимая половины и
посему проникаясь к проповеди еще большим почтением), что вещает им
новоявленный пророк.
- ...ибо все вы видели Его и могли убедиться, что для рожденного в
этом мире невозможно достичь Его совершенства - но пытаться приблизиться к
нему есть первый долг и первая заповедь; и тогда тела наши станут крепче,
и очистятся души наши, и помыслы станут ясными, а мастерство возрастет
многократно - но лишь у следующих Пути, указанному Пресветлым Мечом, а
указал он: оставь сомнения и слушай Меня...
- Оставь сомнения и слушай Его, - нестройно повторили Дикие Лезвия,
явно не в первый раз слышавшие эту заповедь.
- Не повреди Придатка своего, а тем паче - чужого, ибо хорошего
Придатка вырастить трудно, а испортить легко...
- Не повреди Придатка...
- Не разрушай собрата своего, ибо все вы - Блистающие, подобия Мои...
- Не разрушай...
- Живи Беседой и радостью ее, ибо в этом смысл жизни Блистающего...
- Живи Беседой...
- И те из вас, кто внемлет Слову Моему, изреченному пророком Моим,
Дзюттэ Ковырягой (мы с Чэном едва сдержали смешок) и Ближними Моими,
станут подобны Мне и войдут в рай, имя которому - Кабир!
Тут Я-Чэн обнаружил, что слишком уж высунулся из-за крайней коновязи
- а оказываться на виду, особенно сейчас, Мне-Чэну никак не хотелось, и мы
поспешили спрятаться обратно, так что конца проповеди пророка Ковыряги мы
не услышали.
Еще некоторое время мы наблюдали за происходящим из укрытия. Дзю в
конце концов умолк и вместе с Саем и Заррахидом занялся более стоящим, с
нашей точки зрения, делом: принялся наставлять Дикие Лезвия в мастерстве
Беседы. В чем ему помогали неизвестно откуда взявшиеся и непонятно где до
того скрывавшиеся Волчья Метла, Чань-бо, Но-дачи и двое Тусклых.
Дальше Я-Чэн смотреть не стал и вернулся к священному водоему.
По дороге я размышлял о Пресветлом Мече, указавшем единственно верный
Путь непросвещенным Диким Лезвиям, и о Ближних Его; а в особенности - о
пророке Дзюттэ Ковыряге и о рае по имени Кабир.
Небось, Кос вещал шулмусам (и не первый день!) нечто в этом же роде -
великий Асмохат-та и Ближние Его... Ну, удружили! Вернутся эти пророки - я
их так на Путь наставлю!..
Ковыряга!.. Кто ж это слово такое выдумал?! Уж, небось, не сам
Обломок... хотя с него станется!..
До обеда Мои пророки и Ближние не появлялись - видимо, заняты были;
но обед их святость (я имею в виду Коса) явно пропускать не собиралась -
вот тут-то все четверо и были отловлены Мной, вернувшимся с обучения
Куш-тэнгри.
- Ковыряга, значит... пророк! - язвительно начал я, щекоча острием
немного растерявшегося Обломка. - Пресветлый Меч и пророк Его, а также
Путь Меча из Шулмы в Кабир, он же - рай! Вот, значит, почему от меня все
Дикие Лезвия прячутся! А по-нормальному им объяснить нельзя было?! Без
пророков с Ближними?!.
- Нельзя! - неожиданно отрезал оправившийся Дзюттэ. - По-нормальному
- нельзя. Не доросли они еще - по-нормальному! Не проливать крови -
почему? Всегда проливали - и ничего, а теперь вдруг нельзя?! Ритуалы -
вещь красивая, но зачем? Ради чего?! Жили без ритуалов - глядишь, и сейчас
проживем! Ты об этом подумал, Единорог?!
Я промолчал.
- А так - никаких "почему"! - продолжал между тем Обломок. Есть
Пресветлый Меч - и пусть кто-нибудь усомнится! Они, в общем, и не
сомневаются... И есть Ближние Его - видите, как блестят? Видите, что
умеют? Видите, как с ними обращаются?! Хотите стать такими же? Еще бы -
конечно, хотят! А если хотите - внимайте слову Его, изреченному
посредством пророка...
- Ковыряги! - не выдержал я.
Злиться на Обломка и моих друзей я уже не мог - тем более, что,
похоже, они были правы.
- Да, Ковыряги! - гордо заявил Дзюттэ, и мне послышалась в его голосе
даже некоторая обидчивость, чего раньше за Дзю не водилось. - Меня так
местные прозвали. И означает это: "Тот, кто видит суть вещей". Вот так,
Пресветлый!
- Тот, кто доковырялся до сути, - ехидно уточнил Сай, но Дзю оставил
его реплику без внимания.
Вот что значит - пророк... прежде он Саю не спустил бы!
- Терпи, - коротко прозвенел молчавший до этого эсток. - Следующее
поколение будет усваивать эти истины с рождения - и сочтет их
естественными и само собой разумеющимися. Они станут Блистающими - и им
уже не понадобится Пресветлый Меч! А пока терпи!..
- Ладно, - задумчиво покачал кисточкой я. - И знаешь что, Дзю - раз
ты теперь Мой пророк, то слушай Слово Пресветлого!
- Слушаю и повинуюсь, Ваша Однорогость! - гнусаво зашуршал Обломок, и
мне сразу стало легче - это был прежний зловредный шут, для которого я до
конца дней своих останусь мишенью для мудрых советов и язвительных
насмешек.
- ...Внимай воле Моей: пусть те Дикие Лезвия, которые окажутся самыми
рьяными в служении Мне, - пусть они получат в награду собственные имена! И
придумаешь их - ты!
Большего наказания для своих последователей я сочинить не мог.
...Следующие дни были заняты до предела. Мы учили шамана и учились
сами. Куш-тэнгри уже немного отошел от первого потрясения и занимался
спокойно и сосредоточенно, не забывая учить нас.
Учить смотреть - и видеть. Видеть - и запоминать. Запоминать - и
сопоставлять. Сопоставлять - и делать выводы. И на основе этого
погружаться в некое странное состояние, когда мысль охватывает все
окружающее целиком - и прорывается в еще не наступившее время.
Это было трудно. Когда я был отдельно от Чэна - у нас вообще ничего
не получалось, хотя шаман делал это один. Но когда смотрели, запоминали и
сосредоточивались не Мэйланьский Единорог и Чэн Анкор, а Я-Чэн... это было
сродни состоянию Беседы. И тогда нам удавалось поймать это неуловимое и
неосязаемое чувство без названия; тогда мы начинали видеть.
Видеть всего на несколько мгновений вперед - но это было будущее!
Один раз, находясь в трансе, мы увидели Асахиро и Но-дачи, входящих в
наш шатер - и едва мы вынырнули на поверхность реальности, как полог шатра
откинулся, и показались Но с Асахиро!
Шаман, в свою очередь, был неутомим, и Чыда не могла на него
нарадоваться. Потихоньку мы даже пробовали Беседовать; медленно,
осторожно, но это уже была Беседа, а мы были - со-Беседники!..
И все это как-то отодвинуло в тень слухи о волнениях в Шулме и
исчезнувших из ставки Джамухе с Чинкуэдой и тысячей
тургаудов-телохранителей; даже о Кулае Чэн почти не вспоминал...
Коблан с Шипастым Молчуном ругали тех нерадивых шулмусов и Дикие
Лезвия, что сохраняли до сих пор первозданно-отвратительный вид; Дзю
проповедовал; время от времени к водоему наезжали гонцы из каких-то
племен, где уже были наслышаны об Асмохат-та и Пресветлом Мече - с гонцами
обычно разговаривали Кос и Асахиро, а нас с Чэном показывали издалека.
Гонцы смотрели, ахали, до вечера крутились вокруг водоема и наконец
исчезали.
День шел за днем...
Это случилось совершенно неожиданно.
Я неторопливо Беседовал с Чыдой Хан-Сегри, в пятый раз подставляя
Чэна под прямой выпад копья и терпеливо дожидаясь, пока шаман выполнит то,
что от него требовалось - и старался не обращать внимания на то, что с
каждым разом глаза Куш-тэнгри вспыхивают все ярче и напряженней.
Почему-то я никак не мог избавиться от ощущения, что касаюсь не
древка или наконечника Чыды, а непосредственно дотрагиваюсь клинком до рук
шамана, как при прорицании - и тогда мне на миг мерещится то
призрачно-сизый дым за спиной Куш-тэнгри, то зыбкие силуэты всадников на
холмах, то сами холмы превращаются в подобие домов...
"Устал, - подумал я, начиная все заново, - пора заканчивать..."
Додумать я не успел. Шаман отошел назад, Чыда крутнулась колесом, и я
еще почувствовал, что Чэн пристально смотрит в глаза Куш-тэнгри - а потом
передо мной словно распахнулись ворота...
...Ворота Чжунду распахнулись, и в богатейший город Поднебесной,
неистово визжа и размахивая оружием, хлынули степняки.
Ли Куй, известный в Чжунду, как Носатый Ли, бродяга без роду и
племени, пришедший в город невесть откуда перед самым нашествием, - щуплый
и взъерошенный Ли Куй, прихрамывая, бежал по переулкам западной окраины,
надеясь на везение.
Если великая Гуаньинь поможет ему уйти целым и невредимым, он станет
бритоголовым монахом-хэшаном в шафрановой рясе, живущим милостыней и
безразличным к мирской суете - и пусть другие дураки дают рискованные
советы скудоумному Сыну Неба, императору-тупице, и пусть несчастную
Поднебесную насилуют и грабят все, кому