Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Олди Генри. Мечи: 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -
ный подбородок. Интересно, он тоже знал, что я не обижусь?.. ...Переход через Кулхан оказался и легче, и труднее, чем я предполагал - короче, совершенно не таким, каким представлялся вначале. Ориджиты шли буднично и уверенно, они явно заранее знали каждый поворот и места стоянок; и, кем бы ни был их незабвенный предок-покровитель Оридж, дети его могли отыскать дорогу даже там, где ее отродясь не бывало. Уже через неделю я понимал, что Асахиро и Фаризе в свое время ужасно повезло - они живыми выбрались из этого бесконечного равнодушия природы, идя наобум; и еще я понимал, что тысячному войску выжить в Кулхане будет не легче, чем несчастному одиночке. Воды в тех полусухих колодцах, что вынюхивали наши неутомимые шулмусы-следопыты, нам хватало если и не с избытком, то вполне; войско же погибло бы от жажды. Если только ориджиты не умалчивали о дополнительных источниках воды. Шли мы не напрямик, а какими-то хитроумными зигзагами, и за месяц без малого я довольно сносно научился болтать по-шулмусски, выяснив несомненное и весьма странное родство наречий Шулмы и Малого Хакаса. Именно по этой причине Чин преуспела в деле изучения языка гораздо больше меня; у остальных получалось по-разному. У Коса не получалось совсем. Потом выяснилось, что у ан-Таньи язык не сворачивается в трубочку, и в этом корень всех бед. Общими усилиями язык свернули, после чего Кос перестал с нами разговаривать - зато заговорил с шулмусами. Причем почти сразу же найдя с ними общий язык. В трубочку. А старик Тохтар звал Коса отцом. Это звучало как Коц-эцэгэ, и я еле сдерживался от смеха всякий раз, когда это слышал. Там же, в походе, мы впервые увидели луки и стрелы. Всем нам - и людям эмирата, и Блистающим - стоило большого труда понять, что это не Дикие Лезвия, и не Блистающие, а действительно вещь, и при этом - оружие. Вещь-оружие. Впрочем, люди все-таки сообразили это быстрее - ведь Фариза сражалась в зале истины Батин жаровней, и жаровня была вещью, и одновременно - оружием. Кстати, в битве у границы Кулхана шулмусы не пускали луки в ход, намереваясь взять нас живыми и увести с собой в Шулму - что, собственно, и случилось, но немного иначе, чем предполагалось ориджитами - и это было хорошо. Но при переходе через пески быстро выяснилось, что турнирные навыки позволяют большинству из нас рубить стрелы в полете - или уворачиваться, как делал я. Для Блистающих сама мысль о том, что на свете существует мертвое оружие, была кощунственной. Наконец Чань-бо предположил, что когда-нибудь лук и стрелы смогут стать Дикими Лезвиями, а затем - Блистающими; и наши полированные спутники с этой минуты перестали обсуждать мертвое оружие шулмусов. Они даже говорить о нем перестали. Словно его и не было. Я еще подумал, что так относятся у людей к умалишенным родственникам, причем дальним, и даже не умалишенным, а людям-растениям. С внешним безразличием и внутренним стыдом. А Матушка Ци на одном из привалов вспомнила, что в каких-то сказаниях времен аль-Мутанабби и Антары Абу-ль-Фавариса упоминались предметы, вполне могущие оказаться луками и стрелами. Видимо, в эмирате этот вид оружия так и не смог перестать быть вещью, став Блистающим, и постепенно вымер. Последняя мысль о вымирании принадлежала не старухе, а Единорогу. Но не тяготы пути, и не шулмусские луки, и даже не смерти некоторых раненых - чуть не сказал: "К счастью, не наших раненых", - и обрадовался, что не сказал - не это заботило меня больше всего. Просто я по мере продвижения вперед все больше превращался из человека в религиозный символ. Меня опекали (когда я возмущался - меня опекали незаметно), мной восхищались (когда я злился - мной восхищались издалека), мне поклонялись (когда я протестовал - мне поклонялись вдвойне). Шулмусы обращались ко мне не напрямую, и даже не косвенно, а как-то отстраненно, словно я и не присутствовал здесь, среди них, не ел те же лепешки и не пил ту же воду. - Не хочет ли Асмохат-та испить воды? - Пусть Асмохат-та придержит Мангуса У - впереди черный песок... - Угодно ли чешуерукому перейти в тень? И все это с поклоном, потупив взор... На первых порах я посчитал все это такой способ общения свойственной Шулме традицией, и как-то раз заявил Кулаю на смешанном шулмусско-хакасском: - Не передаст ли Кулай-нойон мне вон тот кусочек солонины? Кулай закашлялся, подавившись недожеванной лепешкой, поспешно передал мне указанную солонину и удрал к лошадям, не закончив ужина. И я понял, что мне достаточно ткнуть пальцем, чтобы дети Ориджа сломя голову бросились в указанном направлении - хоть за солониной, хоть за смертью, хоть куда. Не могу сказать, чтобы это доставляло мне удовольствие. Зато давило похлеще панциря на жаре. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться - подлинность Асмохат-та была для детей Ориджа единственной возможностью остаться в живых. Окажись я лжецом - за их жизни в Шулме никто не даст и сломанного клинка. Единственного за все. Но не одни шулмусы - мои прежние знакомцы по Кабиру и Мэйланю обращались со мной с почтительностью, доходящей до подобострастия. Однажды, когда ориджиты всей толпой ускакали вперед что-то разведывать, я собрал оставшихся и потребовал прекратить это безобразие. Иначе я и сам уверую, что я - Асмохат-та. Все переглянулись. - Друдл говорил, что он - дурак, - прогудел Коблан Фаризе, словно пытаясь объяснить ей странность моего поведения. - Я имею в виду, что Чэн - дурак. А Асмохат-та - тот велик и могуч. - А-а-а, - вместо Фаризы понимающе закивал Асахиро. - Тогда ясно. - Что вам ясно?! - заорал я. - Что вам всем ясно?! Кто-нибудь может со мной поговорить по-человечески?! - Нет, - жестко отрезал Кос. - Никто не может. Иначе любой из нас сможет забыться и заговорить с тобой по-человечески при посторонних. Или нас могут подслушать - а мы будем в тот момент говорить не по-кабирски. Или еще что. А для шулмусов ты - Асмохат-та. На веки вечные. Терпи, Чэн-в-Перчатке. - Терпи, - сочувственно повторила Чин. "Терпи, Чэн, - беззвучно поддержал меня Единорог. - Я вот тоже терплю... знаешь, как они меня называют? Могучий Палец бога Мо! Вот уж Скользящий Перст обрадовался бы..." Я знал, кто кого и как называет. И понимал, что не прав. Если б еще от этого мне становилось хоть чуточку легче... Особенно резко я ощутил свою новоявленную значимость, когда Кулхан внезапно закончился и мы носом к носу столкнулись с шулмусской заставой из восьми человек. Они не представляли угрозы для нас, они даже не успели к нам подъехать - но я сразу же оказался во втором ряду и передо мной замаячили спины Коса, Фальгрима, Асахиро, Кулая, закрывая собой великого и могучего Асмохат-та; а за мной сомкнулись в боевой готовности остальные, готовые яростной лавой охватить меня с двух сторон и выплеснуться вперед, если первый ряд падет и Асмохат-та окажется перед врагом. Они готовы были убивать за меня. Они готовы были умирать за меня. Чем я мог оплатить это? Не знаю... Пока я предавался размышлениям, Кулай успел надерзить сторожевым шулмусам во имя мое, те успели выпустить в него пару стрел, Гвениль и Но-дачи пресекли это в самом прямом смысле, и заставщики благополучно удрали. Неплохо для начала. А то кто бы оповестил моего любимого внука Джамуху о прибытии его любимого деда? Вернее, последнего воплощения его любимого деда?! Этому Кулаю дай волю - он во имя меня такого натворит... Мы ехали по Шулме. Вот уже третий день мы ехали по Шулме. ...Раздраженное ржание Демона У вывело меня из задумчивости. Первое, что ввергло меня в недоумение - это непривычное построение нашего отряда. Непривычное, потому что я внезапно оказался впереди, за мной полукругом выстраивались мои соотечественники, а уже за ними сбились в кучу дети Ориджа, напоминающие испуганных овец, жмущихся под защиту сторожевых псов. Вторым поводом для пожимания плечами была осенняя степь перед нами, на удивление безопасная и пустынная. Если не считать приближающегося одинокого человека, ведущего под уздцы неказистую лошаденку. А так - никого и ничего. Если не считать... зачем его считать, человека этого? Один себе и один, как ни считай... Да и то - будь перед нами войско - дали бы мне оказаться первым? Вряд ли. Небось, заставили бы назад спрятаться, а еще лучше - в землю зарыли бы! На время. Для безопасности. - Кто это? - спросил я по-кабирски. Еще в Кулхане мы решили, что благоразумнее будет не обучать шулмусов говорить по-нашему. - Это шаман Ур-калахая, - из-за спины сообщил Асахиро, и меня неприятно резанули нотки суеверного страха в его голосе. - Служитель Безликого. Ясно... как восемь дозорных, так Асмохат-та назад, а герои - вперед! А как служитель какого-то Безликого - так все наоборот... Что ж это за Безликий такой? - Давайте-ка я его за уши приволоку, - кровожадно заявил Фальгрим и, не дожидаясь разрешения, погнал коня к неспешно идущему человеку. Я наблюдал, как громада, носящая имя "Фальгрим на лошади", поравнялась с шаманом и нависла над ним; затем шаман поднял голову и посмотрел на Беловолосого. Взгляд был коротким и острым, как умелый выпад, после чего шаман так же неторопливо продолжил путь, а Фальгрим круто развернул коня и поскакал к нам. Когда я взглянул в лицо Беловолосому, то меня поразили его глаза. Они были высечены из серо-голубого льда и оттаивали медленно, слишком медленно, чтобы Беловолосый мог видеть. Во всяком случае, сейчас он не видел ничего. Или видел нечто, невидимое нам. Эспадон Гвениль озабоченно подпрыгивал, лежа поперек конской холки. - Что это с ним? - прозвенел он, когда Фальгрим проезжал мимо нас. - Я... я его не чувствую! Нет, уже потихоньку начинаю... Единорог, спроси у Чэна - Фальгрим в порядке? - Не знаю, - отозвался Единорог-Я. - Но скоро узнаю. И я пнул Демона У пятками в бока. При моем приближении шаман остановился. Я трижды объехал вокруг него - вокруг довольно-таки щуплого человечка в длиннополом и просторном халате, от ворота до подола увешанном какими-то побрякушками из темного металла. Волосы шамана были белыми - не бело-льняными, как у Фальгрима, и не мутно-седыми, как у старого Тохтар-кулу (тем более что служитель Ур-калахая был отнюдь не стар, не намного старше меня самого), а молочно-серебряными, и такой цвет волос я встречал впервые в жизни. Сам шаман все время смотрел себе под ноги, словно боясь споткнуться, так что я не видел его лица - но меня не покидало впечатление, что этот маленький беззащитный человечек, не имеющий при себе никакого оружия (а он его не имел или прятал на редкость успешно), уже успел узнать обо мне все, что можно узнать при самом внимательном рассмотрении. - Я вижу того, кто называет себя Асмохат-та? - наконец осведомился шаман, по-прежнему не поднимая головы. - Да? Речь шамана была глухой, но внятной; и еще более похожей на хакасскую, так что я сразу понял почти все. Особенно насмешку, скрытую в обращении. - А я вижу того, кто осмеливается задавать подобные вопросы? - отозвался я. Шаман еле слышно хихикнул. Похоже, он тоже понял, что хотел, и это позабавило его. - Степь еще не знает о появлении Асмохат-та, - задумчиво произнес он. - Но если Джамуха Восьмирукий успеет узнать первым и послать тумены своих всадников в нужное время и в нужное место - степь может вообще не узнать об Асмохат-та или узнать, когда будет поздно. Внутренне я не мог с ним не согласиться. Но внешне... - Ты надоел мне, глупый человек! - я выговорил это самым зловещим шепотом, на какой был способен, и слово "человек" прозвучало так, как если бы я сам человеком ни в коей мере не являлся. - Тебе ли решать, что рано, а что - поздно?! Шаман Ур-калахая резко поднял голову - и я словно с размаху налетел на его глаза. Черные-черные. И в них что-то шевелилось. Я невольно потянулся вперед, чувствуя, как тварь на дне черного взгляда неслышно и неумолимо зовет меня к себе, как она лениво выползает из склепа глазниц и сама движется ко мне, цепко хватаясь за липкую ниточку, протянувшуюся между нашими душами, и вот она уже внутри меня, копошится, ищет, вынюхивает - и ей навстречу встает Кабир, и башня Аль-Кутуна, подле которой все началось, и... И будто сполох холодного пламени пронесся над миром, перечеркивая его - нет Кабира, нет башни, нет видений, нет насильно высасываемой памяти, а есть бесстрастный меч в железной руке, и черная тварь бежит в страхе, прячась за дрогнувшими веками, стремясь скрыться, исчезнуть, не быть... Я ощутил знакомую рукоять Единорога под пальцами аль-Мутанабби; и рукоятью ощутил пальцы. Единорог был в ножнах. И еще он был во мне. - Ты ищешь смерти? - спросил Я-Единорог у отвернувшегося шамана. Голос мой плавился ледяным звоном, заставляя служителя Безликого зябко передернуться. Он отрицательно покачал головой, и во взгляде шамана больше ничего не двигалось само по себе. Сейчас там звездами в ночи, рыбьей чешуей в омуте мерцали искорки удивления. Мерцали - и гасли одна за другой. - Нет. Я хочу отвести Асмохат-та в такое место, где у него будет возможность размышлять без лишних опасений. Все-таки он произносил "Асмохат-та" без должного уважения, к которому я, надо признаться, успел привыкнуть. - Меня зовут Куш-тэнгри, - подумав, добавил он, шулмус с незапоминающимся лицом, черным взглядом и серебряными волосами. - Многие называют меня Неправильным Шаманом. Я равнодушно кивнул. Я не знал, какими должны быть правильные шаманы. ...Лошаденка нашего неожиданного попутчика резво трусила рядом со мной во главе отряда. Демон У сперва пытался протестовать против такого соседства - но лошаденка искоса глянула на него, и Демон угомонился, а я заподозрил лошадь в принадлежности к шаманскому сословию. В белесом небе прозвучал еле слышный птичий крик, подобный стону, и, затихая, унесся вдаль. - Гуси, - сказал Куш-тэнгри, Неправильный Шаман. - Тепла ищут. А улетать больно. Оттого и кричат... Я задрал голову и с трудом различил клин гусей - или не гусей? - медленно продвигающийся на юг. - Двое не долетят, - продолжил Куш-тэнгри, почесывая свою лошадь между ушами. - Сизый к вечеру отстанет. А тот, что с черным хвостом, до завтрашнего полудня выдержит. Ишь, бедняга, надрывается... Я еще раз глянул в небо. Сизый, значит, к вечеру отстанет... Нет, по-моему, шаман не собирался морочить мне голову. Хотя все же заморочил, собирался или не собирался... - Хуш! - прикрикнул шаман. Его лошадь без особого вдохновения прибавила ходу. Я же наоборот - незаметно натянул поводья и придержал Демона. Сам не знаю зачем. Из упрямства, должно быть... - Коблан, перебирайся сюда! - донесся из-за моего плеча голос Асахиро. - Тут Тохтар-болтун о проводнике нашем глазастом сказки рассказывает. Джир о том, как Куш-тэнгри гурхану Джамухе будущее предсказывал! Давай, подъезжай, я тебе его сам спою, джир этот, чтоб покороче было!.. Говорил Асахиро по-кабирски и, похоже, не столько для Коблана, сколько для меня. - Угу... - раздалось за спиной, и гулкое эхо этого "угу" стало смещаться вправо - Коблан перебирался поближе к Асахиро. - Ты понимаешь, Коблан, - негромко, но вполне слышно продолжил Асахиро, - в Шулме очень много богов и очень много шаманов. Творец их знает, шулмусов этих, зачем они себе столько насочиняли?! Желтый Мо - покровитель воинов и владыка смерти, Гэнтэр - бог воров и конокрадов, Кылчи-ара родам у женщин помогает, Лысый Боортун овец охраняет, на той сопке Чилтай-охотник зверей гоняет, на этой - Ултай-лекарь травы целебным соком поит... - Это покороче? - буркнул Коблан. - Тогда я лучше Тохтара послушаю. - И не поймешь ничего, - отрезал Асахиро. - Тохтар говорит быстро и много, а ты понимаешь медленно и мало. Так вот, богов много, шаманов еще больше, а Ур-калахай, Безликий, один. И служителей у него всего десятка полтора, если не меньше. Другим богам каждый день в лицо заглядывать надо - не хмурятся ли? - а у Безликого лица нет, заглядывать некуда, ему и этих шаманов хватает. Асахиро снова понизил голос. - И как служители Ур-калахая опасаются чаще положенного Безликому надоедать, так и шулмусы не любят этим шаманам в лицо смотреть. Очень уж побаиваются их проклятий... чьи-чьи злые слова, а проклятье шамана Ур-калахая редко когда мимо проходит! Потому и живут они у священного водоема, вдали от всех, и по степи нечасто ездят - все, кому нужен шаман Безликого, сами к нему приходят. - Так священный водоем - он же в тени плаща Желтого бога Мо! - заявил непонятливый Коблан. - Ну и жили б там служители Мо - при чем здесь Безликий?! - У Мо нет служителей. Ему воины любого племени служат - воинской доблестью и смертью врагов. Иной службы Желтый Мо не приемлет. Просто местность вокруг священного водоема заповедная, на ней испокон веку ни войн не было, ни крови не лилось. Вот поэтому каждый шулмус может туда безбоязненно приехать и шамана Ур-калахая о судьбе своей спросить. - Пророчествуют, значит, - вяло поддержал разговор кузнец. - Ну и как, сбываются их пророчества? Асахиро помолчал. А потом ответил. - Всегда, - ответил Асахиро. - Всегда сбываются. "Ты суеверен?" - спросил меня Единорог. После того боя, в котором смешались круги Шулмы и Кабира, отдал жизнь за гордость упрямый нойон Джелмэ; после того боя, когда я впервые пристально взглянул на руку аль-Мутанабби и вслед за волной ужаса испытал внезапное облегчение, почувствовав, что эта рука - моя, какой бы она ни была; после того боя я совсем по-иному ощутил связь с Единорогом. И не только с ним, о чем - позже. Мне уже совершенно не надо было касаться его рукояти железными пальцами, чтобы превратиться в Меня-Единорога. Я мог это сделать в любое время и даже на немалом расстоянии, разделявшем нас. В Кулхане мы проверяли эту способность, когда Кос, взяв Единорога (никому, кроме ан-Таньи, я б его не доверил), уезжал вперед с ориджитами-разведчиками. Спустя четыре часа я оставался Мной-Единорогом, еще в течении трех часов мы могли переговариваться с некоторым напряжением, а потом разведчики повернули обратно - и, надо заметить, я немало обрадовался, когда Единорог во плоти вернулся ко мне. Более того, я научился разговаривать с Обломком - но его-то я обязательно должен был касаться железной рукой. Я научился разговаривать с Обломком - и это не всегда доставляло мне удовольствие. О, отнюдь не всегда! - потому что теперь Дзю напрямую высказывал мне все то, что раньше смягчал Единорог. Вру. Я рад был слышать Дзю. Иногда мне казалось, что я говорю с Друдлом. Остальные люди и Блистающие - объяснить им всем, кто они есть, на этот раз оказалось проще, поскольку я объяснял не один - так вот, остальные люди и Блистающие разговаривать друг с другом, пон

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору