Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
ащ.
- Пожалуй, возьму коня и поскачу в пустыню, - сказал он. - Быть может,
хоть так развеюсь.
- Будь осторожен, Элрик. Пустыня коварна, в ней много ловушек.
- Хорошо.
- Возьми каурую. Ей к Пустыне не привыкать.
- Спасибо. Думаю, вернусь к утру.
Элрик широким шагом направился к конюшням. Белый плащ, развевавшийся у
него за плечами, наводил на мысль о внезапно поднявшемся над морем тумане.
Зацокали копыта. Ракхир привстал с лавки и увидел, что Элрик, пустив
каурую с места в галоп, поскакал к северной стене, сразу за которой
начиналась Шепчущая Пустыня.
- Куда он направился, Ракхир? - осведомился Хмурник, который вышел из
дома с большим яблоком в руке и рукописным свитком под мышкой.
- Развеяться в Пустыне.
- Хм... - Элуэрец задумчиво надкусил яблоко. - Что-то я не уверен, что
это ему удастся.
- По-моему, он ищет не покоя, а чего-то иного. Такое впечатление, что
порой им управляют посторонние силы.
- Полагаешь, сейчас как раз такой момент?
- Вполне возможно.
Глава 2
Возвращение колдуньи
Ветер гнал песчаные волны, дюны казались огромными валами, что
накатывались на черневшие тут и там скалы, остатки горного кряжа, с которым
расправилось время. А над песками разносился звук, похожий на необычайно
протяжный вздох, словно они шептали о том, что кануло в небытие и оплакивает
свою кончину.
Элрик накинул капюшон плаща, чтобы закрыть лицо от солнца, ослепительно
сверкавшего на голубом со стальным отливом небе.
Однажды, подумалось ему, я тоже обрету вечный покой и, может быть, тоже
примусь оплакивать свою смерть.
Он отпустил поводья, предоставив каурой самостоятельно выбирать путь, и
выпил воды из прихваченной с собой фляжки.
Казалось, пустыня не имеет ни конца, ни края. В ней не было ровным счетом
ничего живого - ни растений, ни животных, ни птиц.
Элрик поежился, словно предчувствуя, что ему суждено остаться в полном
одиночестве, даже без лошади, в мире, бесплоднее, чем эта пустыня. Принц
отогнал мрачную мысль, однако, сам того не желая, возвращался к ней снова и
снова.
Ветер немного утих, шепот песков стал еле слышен.
Элрик положил ладонь на рукоять Бурезова. Предчувствие перемен в судьбе
было каким-то непонятным образом связано с клинком. Внезапно ему почудилось,
будто в шелесте ветра сквозит насмешка. Или это насмехается меч? Элрик
наклонил голову, прислушался, но звук, словно издеваясь, сделался почти
неразличим.
Каурая взобралась на гребень очередной дюны, чуть было не увязла копытами
в песке. Элрик натянул поводья и осмотрелся. Куда ни погляди, всюду песок да
редкие вкрапления скал. А может, плюнуть на все и ехать дальше, пока лошадь
не свалится от усталости, пока не станет ясно, что в Танелорн уже не
вернуться при всем желании? Принц откинул капюшон и вытер со лба пот.
Почему бы нет? Жизнь надоела до отвращения. Надо попробовать, что такое
смерть.
А если смерть ускользнет? Если он обречен на жизнь? Что тогда?
Ладно, попытка не пытка. Вот только лошадь надо оставить здесь. Забирать
ее с собой просто нечестно.
Элрик спешился. Ветер вновь задул сильнее, шепот песков стал громче.
Каурая явно нервничала.
Принц посмотрел на северо-восток, в направлении Края Света, а затем
двинулся по склону вниз.
***
Лошадь тревожно заржала, однако Элрик и не подумал обернуться. Он
спустился по склону и зашагал дальше твердой, уверенной поступью, словно
солдат на марше.
Быть может, он ощущал себя военачальником, ведущим в бой армию:
мертвецов, друзей и врагов, которых когда-то убил, мечась по свету в поисках
смысла существования.
Впрочем, убил он не всех. Один враг, более могущественный и злобный, чем
даже Телеб К'аарна, оставался жив до сих пор - второе "я" Элрика, его
собственная темная половина, которую олицетворял черный рунический клинок.
Этот враг мог погибнуть только со смертью принца.
Элрик шагал по пустыне несколько часов подряд, постепенно, как и
надеялся, забывая, кто он такой, начиная чувствовать себя заодно с ветром и
песком, будто сливаясь, наконец-то, с миром, который отверг его и который он
отринул сам.
Наступил вечер. Элрик проводил равнодушным взглядом заходящее солнце, но
не остановился, не повернул обратно. Пала ночь, однако он продолжал идти, не
обращая внимания на холод и жажду. Подкатила слабость, которой принц
обрадовался так, как еще совсем недавно - силе, исходившей от Бурезова.
Около полуночи силы оставили его, и он рухнул на залитый лунным светом
песок и потерял сознание.
- Элрик! Принц Элрик! - произнес чей-то низкий голос. Женский голос.
Элрик узнал его, но не пошевелился. - Принц Мелнибонэйский!
Элрика взяли за плечо, попытались приподнять. Он с трудом сел, раскрыл
было рот, но в горле настолько пересохло, что слова попросту не шли с языка.
Женский силуэт на фоне рассветного неба, длинные черные волосы, обрамляющие
прекрасное лицо; пышное зелено-голубое, расшитое золотом платье... Женщина
улыбнулась.
Элрик сглотнул, покачал головой и выдавил:
- Даже после смерти меня преследуют призраки.
- Я вовсе не призрак, в чем легко убедиться, и ты вовсе не умер, принц
Элрик.
- Каким ветром, госпожа, тебя занесло в этакую даль? До замка Канелун
отсюда сотни миль.
- Я искала тебя, Элрик.
- Значит, ты нарушила свое слово? Помнишь, когда мы расставались, ты
сказала, что нас больше ничто не связывает и меня ты искать не будешь?
- Я думала, что наш общий враг, зловредный Телеб К'аарна погиб. -
Майшелла вскинула руки, словно призывая солнце, и светило в самом деле
внезапно показалось из-за горизонта. - А что ты делаешь в пустыне?
- Ищу смерти.
- Разве ты не знаешь, что так тебе умереть не суждено?
- Мне говорили, однако наверняка я не знал, хотя и начал подозревать. -
Элрик кое-как поднялся, покачнулся, но устоял на ногах.
- Выпей, - проговорила Майшелла, поднося к его губам наполненный до краев
какой-то серебристой жидкостью кубок, который извлекла из складок одежды.
- Признаться, госпожа, я не слишком рад нашей встрече. - Элрик не сделал
даже попытки пригубить.
- Почему? Боишься полюбить меня?
- Если тебе это льстит, можешь считать, что да.
- Льстит? Мне прекрасно известно, что ты тоскуешь по Киморил и что там, в
Канелуне, я совершила непростительную ошибку - не поняла, что тебя безмерно
страшит то, чего ты желаешь сильнее всего на свете.
- Замолчи! - воскликнул Элрик.
- Извини. Тем не менее нам, кажется, удалось слегка утолить твое желание
и отогнать страх? - Майшелла пристально поглядела на Элрика. - Так или нет?
- Так. - Элрик взял в руку кубок. - Скажи честно, это снадобье превратит
меня в безвольную куклу?
- Не говори глупостей. Оно просто придаст тебе сил.
Элрик пригубил жидкость и мгновенно почувствовал ясность в мыслях. Тогда
он осушил кубок до дна и ощутил неожиданный приток сил.
- Ты по-прежнему хочешь умереть? - спросила Майшелла, забирая у него
кубок.
- Да, если смерть принесет мне покой.
- И не надейся, по крайней мере, сейчас. Уж я-то знаю.
- Как ты меня нашла?
- У меня есть свои способы. В основном благодаря птице. - Майшелла ткнула
пальцем куда-то за спину принцу.
Элрик обернулся и увидел металлическую птицу, на которой когда-то летал.
Сложив громадные крылья, птица терпеливо дожидалась своей хозяйки.
- Хочешь вернуть меня в Танелорн?
- Нет, - покачала головой Майшелла. - Я прилетела, чтобы рассказать тебе,
где находится Телеб К'аарна Элрик усмехнулся.
- Он снова тебе угрожает?
- Не впрямую.
- Майшелла, давай не будем лукавить, - проговорил Элрик, отряхивая плащ.
- Я уверен, ты не стала бы разыскивать меня, если бы не преследовала
какой-то своей цели. Ты сказала, что я боюсь полюбить. Так и есть, боюсь,
боюсь влюбиться, причем не только в тебя. Но ты используешь любовь - все
мужчины, которым ты ее дарила, становились игрушками в твоих руках.
- Не стану спорить. Я люблю героев, не всех, а только тех, которые
поддерживают Порядок и сражаются с Хаосом...
- Мне плевать и на Порядок, и на Хаос! Сейчас меня не слишком заботит
даже Телеб К'аарна, которого я ненавижу всей душой!
- Значит, тебя не заинтересует новость, что Телеб К'аарна намерен вновь
напасть на Танелорн?
- Ерунда. Он ничего не сможет сделать, ведь Танелорн вечен.
- Танелорн - да, а его жители? Вспомни, сколько раз им угрожала
опасность. К тому же Владыки Хаоса, которые ненавидят Танелорн, не упустят
случая помочь смертному, возымевшему желание уничтожить тех, кого они
считают изменниками.
Элрик нахмурился. Да, для Владык Хаоса Танелорн - как бельмо на глазу;
они неоднократно пытались напасть на город...
- Ты говоришь, К'аарна замышляет очередную пакость?
- Вот именно. Потерпев поражение в Надсокоре, он на время перенес свою
ненависть на жителей Танелорна, которые помогли тебе расстроить его планы.
Как ты знаешь, он бежал в Троус, где отыскал старинные колдовские книги,
написанные на языке Обреченного Рода.
- Не может быть! Все эти книги давным-давно превратились в пыль.
- Выходит, не все. Не забывай, Обреченный Род обладал великой мудростью,
которую умел сохранять...
- Ладно. Итак, К'аарна отыскал эти книги. И что же он в них обнаружил?
- Способ перекроить мироздание. Как тебе, без сомнения, известно, в нашей
вселенной, которую древние называли "многомирность", множество измерений,
или плоскостей, причем, сколько их на самом деле, знают разве что Владыки
Вышних Миров и только они способны перемещаться из плоскости в плоскость.
Смертным же этого не дано.
- Что-то мне не верится, что Телебу К'аарне достанет сил совершить нечто
подобное.
- Естественно, в одиночку он не справится, но ему помогут Владыки Хаоса.
Я уже сказала: они с готовностью помогут любому, кто вознамерится уничтожить
Танелорн. Помимо книг, К'аарна нашел в Троусе древние устройства, созданные
Обреченным Родом себе на гибель. Так вот, Владыки Хаоса показали колдуну,
как пользоваться этими устройствами.
- И он решил попробовать сам?
- Да. И доставил одно устройство сюда, чтобы испытать вдали от
посторонних глаз.
- Сюда, в Шепчущую Пустыню?
- Совершенно верно. Если бы ты не упал, а продолжал идти, то наверняка бы
уже наткнулся на него. Знаешь, мне кажется, что ты ушел в пустыню не для
того, чтобы умереть, а для того, чтобы найти К'аарну.
- Ерунда! - процедил Элрик сквозь зубы.
- Что ж... - Майшелла улыбнулась.
- Ты хочешь сказать, что я не свободен в своих действиях? Что мной
управляет судьба?
- Задай этот вопрос самому себе.
- Кто же меня ведет? И куда? - На лице Элрика застыло выражение
недоумения пополам с отчаянием.
- Когда-нибудь ты это узнаешь.
- Ты подбиваешь меня выступить против Хаоса? Против моего покровителя
Эриоха?
- А часто твой покровитель тебе помогал? Скорее всего, он догадывается,
что ждет Хаос в будущем.
- Что ты знаешь о будущем?
- Почти ничего, да и о том поведать не могу. Элрик, поверь, ты волен
выбирать, кому служить.
- Я уже выбрал - Хаос.
- Однако до сих пор сомневаешься в правильности выбора.
- Верно.
- И потом, сразившись с Телебом К'аарной, ты поступишь так, как поступают
везде и всюду слуги Хаоса, которые частенько бьются друг с другом. Никто не
обвинит тебя в том, что ты помогаешь Порядку.
- Пожалуй, ты права. Всему свету известно, что я ненавижу Телеба К'аарну
и прикончу его вне зависимости от того, кому он будет служить.
- Значит, твой покровитель не рассердится.
- Расскажи мне поподробнее о планах К'аарны.
- Некогда. Вот твоя лошадь. - Обернувшись, Элрик увидел на гребне дюны
свою каурую. - Скачи на северо-восток и постарайся не угодить в ловушку.
- А если я откажусь? Если вернусь в Танелорн или снова отправлюсь искать
смерти?
- Нет, Элрик, не откажешься. Ты верен своим друзьям и в глубине души
готов служить тому, что олицетворяю я, вдобавок, ты ненавидишь Телеба
К'аарну. Поэтому я не верю, что ты откажешься,
- Снова я ввязался не в свое дело, - пробормотал Элрик. - Снова поддался
чувствам, которые на Мелнибонэ презирают... Хорошо, Майшелла, я согласен.
- Будь осторожен. Телеб К'аарна обрел могущество древних, поэтому
справиться с ним будет нелегко. - Женщина пристально поглядела на принца.
Неожиданно для себя самого тот шагнул к ней, стиснул в объятиях, поцеловал;
оба заплакали.
Некоторое время спустя Майшелла уселась в седло на спине металлической
птицы, которая тут же расправила крылья, повернула голову к принцу,
проронила: "Прощай, Элрик" - и взмыла в воздух.
Майшелла ничего не сказала и даже не оглянулась.
Вскоре птица растаяла в небе. Элрик вскочил в седло и поскакал на
северо-восток.
Глава 3
Древнее колдовство
Укрывщись за валуном, Элрик внимательно наблюдал. Он быстро отыскал
лагерь Телеба К'аарны - просторная желтая палатка стояла у подножия скалы,
что примыкала к сохранившемуся посреди пустыни естественному амфитеатру.
Рядом с палаткой виднелся запряженный парой лошадей фургон, а в центре
скалистой площадки возвышалась громадная хрустальная чаша с неким
металлическим устройством внутри. Вид у этого устройства был весьма
необычный, оно словно состояло из множества зеркал, в которых отражались
человеческие лица, звериные морды и силуэты зданий. Судя по всему, те, кто
его создал, обладали воображением еще более живым, чем предки Элрика; они
сотворили то, в чем совершенно не просматривалось логики. Порождение Хаоса,
намек на то, каким образом уничтожил сам себя Обреченный Род... Среди зеркал
что-то мерцало, будто билось сердце машины. Вроде бы в устройстве не было
ничего отталкивающего, однако Элрик, немало повидавший на своем веку, вдруг
вздрогнул и сплюнул от отвращения. И тут, откинув полог, из палатки вышел
Телеб К'аарна.
Со времени их последней встречи чародей изрядно похудел, его лицо
утратило привычный румянец, а глаза сверкали безумным блеском. Однако
чувствовалось, что К'аарну переполняет некая потусторонняя энергия.
Колдун направился к чаше. Элрик услышал, как он бормочет:
- Ну все. Конец Элрику и его приспешникам. Этот шелудивый пес пожалеет,
что оскорбил меня! А когда он погибнет, королева Йишана поймет, что
ошибалась, и отдаст свою любовь мне. Да как она вообще может любить этого
выродка?!
Принц только усмехнулся. Он совсем забыл о том. что К'аарна давно сходит
с ума по королеве Джаркора, которая подчинила его себе без всякой магии.
Именно ревность превратила К'аарну из скромного волшебника в могущественного
и злобного колдуна.
Чародей провел пальцем по поверхности чаши. Мерцание внутри устройства
стало ярче. Секции одна за другой принялись окрашиваться в диковинные цвета,
донесся приглушенный рокот, ноздри Элрика уловили странный запах. Свет
сделался ослепительно ярким, машина изменила форму, и в чаше возникло нечто,
не имеющее четких очертаний.
Каурая фыркнула и попятилась. Элрик похлопал животное по спине. Между тем
Телеб К'аарна продолжал бормотать себе под нос, однако теперь его слова
заглушал исходивший от машины рокот. По амфитеатру пошло гулять эхо. Правая
рука колдуна по-прежнему рисовала ни хрустальной поверхности таинственные
знаки.
Хотя до заката оставалось еще несколько часов, небо вдруг потемнело Элрик
посмотрел вверх. Потемнело, оказывается, не небо, а воздух над скалами,
словно на них наползла дождевая туча.
Телеб К'аарна отодвинулся от машины и крикнул:
- Придите! Придите! Барьер уничтожен!
Над чашей распростерлась тень, из которой вышло исполинское чудовище,
напомнившее Элрику мелнибонэйского дракона. Правда, это чудище было еще
громаднее, его спину венчали два костяных гребня. Оно вскинуло свою
омерзительную морду, разинуло пасть, продемонстрировав огромные клыки, и
глухо зарычало. Когда чудовище сделало шаг к колдуну, земля задрожала.
Следом из тени появилось другое, третье, а за ними вышли их наездники Элрик
с трудом удерживал каурую на месте; перепуганное животное рвалось прочь.
Наездники произвели на принца впечатление даже более жуткое, чем гигантские
рептилии. Фигурами они походили на людей, но этим сходство и ограничивалось.
Высокие, в несколько раз выше взрослого человека, наездники опять-таки
смахивали на вставших на задние лапы драконов. В руках они держали
загадочные предметы - судя по всему, оружие. Зеленая кожа, складки которой
образовывали над головой нечто вроде капюшонов, налитые кровью глаза...
- Получилось! - со смехом воскликнул колдун. - Получилось! Благодарю вас,
Владыки Хаоса! Я вызвал тех, против кого бессильно все колдовство Элрика,
ибо на них не действует магия нашего измерения! Они неуязвимы и подчиняются
только мне, Телебу К'аарне! - Он повернулся к чудовищам. - Вперед, на
Танелорн! А покончив с ним, двинемся на Джаркор, и я заставлю Йишану
пожалеть о своих словах!
Элрик не мог не посочувствовать колдуну. Ради любви джаркорской блудницы
К'аарна предал своих сородичей, продался душой и телом Владыкам Хаоса...
Принц понимал, что против чудовищ не выстоит, что ему нужно как можно скорее
вернуться в Танелорн и предупредить друзей. Быть может, со временем он
придумает, как отправить эти исчадия Хаоса обратно в их собственное
измерение...
Неожиданно каурая встала на дыбы и громко заржала. В лагере воцарилась
тишина. Все до единого чудовища и колдун повернулись в сторону Элрика.
Удрать вряд ли удастся. Оружие рептилий наверняка поражает на расстоянии.
Значит... Принц обнажил Бурезов, вскочил в седло, пришпорил каурую и
поскакал прямиком к хрустальной чаше. Телеб К'аарна, который, похоже, никак
не мог прийти в себя от удивления, растерянно взирал на Элрика.
Принц надеялся уничтожить устройство - по крайней мере, повредить его.
Если получится, чудовища, вполне возможно, вернутся в свое измерение.
Проскакав мимо К'аарны, Элрик занес меч и с размаху обрушил его на чашу.
Хрустальная поверхность покрылась трещинами. Элрик вылетел из седла,
врезался в хрусталь, пролетел насквозь и очутился рядом с устройством. В
следующий миг он ударился о машину, и ему показалось, будто тело разрывается
на части...
***
Очнувшись, он обнаружил, что лежит на траве, под сенью высокого дерева.
Пустыни, Телеба К'аарны с его машиной и гигантских рептилий не было и в
помине. В листве защебетала птица, а затем Элрик услышал голос:
- Гроза миновала. Если не ошибаюсь, ты тот, кого называют Элриком
Мелнибонэйским?
Принц повернулся на голос и увидел воина в длинной, до колен, серебристой
кольчуге и серебристом же шлеме на голове. Поверх кольчуги был наброшен алый
плащ. На бедре воина висел вложенный в ножны меч. Из-под кольчуги виднелись
кожаные брюки, заправленные в сапоги из оленьей шкуры. Лицом воин напоминал
мелнибонэйца, на левой руке у него была инкрустированная самоцветами латная
рукавица, правый глаз закрывала тоже отделанная драгоценными камнями черная
повязка. Здоровый глаз имел желтый зрачок, а радужка отливала фиолетовым.
- Да, я Элрик Мелнибонэйский, - отозвался принц. - Прими мою
благодарность за то, что спас меня от вызванных Телебом К'аарной демонов.
- Не знаю никакого Телеба К'аарны, - ответил воин. - Мне сказали, что я
должен призвать тебя именно здесь и в этот самый час, и я подчинился. Меня
зовут Корум Джайлин Ирси, принц в Алой Мантии, и я прошу твоей помощи.
Элри