Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
б этом звоне, как будто... - Он разбивает
зеркало! Зачем?
Звук, казалось, усилился, пытался проникнуть к нему в мозг, что-то
сказать ему, как будто он был живым.
- Может Ииркан мертв и колдовство умирает вместе с ним, - начал было
Дайвим Твар. А затем он замолчал и застонал. Шум стал настойчивее, до боли в
ушах.
И тогда Эльрик понял. Он закрыл уши руками в боевых перчатках. Памяти
Зеркала - они текли в его мозг. Зеркало было разбито, освободив
воспоминания, которые оно крало веками, возможно, миллионы лет. Многие из
них не были воспоминаниями смертных. Многие из них были воспоминания зверей.
И эти воспоминания искали себе место в мозгу имррирцев, чьи крики слышались
по всему городу.
Но они не искали себе места в мозгу капитана Вальгарика, предателя,
который поскользнулся, слезая с большой колонны, и упал вместе с обломками
зеркала вниз, на землю.
Но Эльрик не слышал предсмертного крика капитана Вальгарика, не слышал,
как его тело сначала ударилось о крышу, а потом свалилось на улицу, где
лежало, изломанное, рядом со сломанным зеркалом. Эльрик лежал на каменном
полу караван-сарая и извивался, как извивались его товарищи, пытаясь
выкинуть из головы миллионы воспоминаний, которые ему не принадлежали, о
войнах и путешествиях, о родственниках, которые были не его родственниками,
о мужчинах, женщинах и детях, о животных, кораблях и городах, о битвах,
насилии, любви, страхах и желаниях. Эти воспоминания боролись друг с другом
за обладание его мозгом, угрожая лишить его собственной памяти, сделать
другим человеком. И когда Эльрик извивался на полу, зажав уши, но все время
повторял одно и то же слово в попытке не забыть себя:
- Эльрик. Эльрик. Эльрик.
И постепенно, с усилием, которое он испытывал за всю жизнь один раз,
когда он совершил вызывание Ариоха в измерение Земли, ему удалось вытеснить
все посторонние воспоминания и вновь стать самим собой. Дрожа от слабости,
он отнял руки от ушей и перестал выкрикивать свое имя. А затем он встал и
оглянулся вокруг. Больше чем две трети людей его было мертво, ослепло или
сошло с ума. Большой боцман был мертв, его расширенные глаза уставились в
пространство, губы перекосились в безмолвном крике, правая глазница
разодрана, с уже засыхающей кровью в том месте, где он пытался сам у себя
вырвать глаз. Все трупы лежали в неестественных позах, у всех были открыты
глаза. Многие из них наделали под себя, других вырвало, некоторые просто
разбили себе головы о стены. Дайвим Твар был жив, но Эльрик подумал, что он
сошел с ума. Только пятеро, включая Эльрика, сохранили память. Эльрик решил,
что воины умерли из-за того, что не выдержало сердце.
- Дайвим Твар, - Эльрик положил руку на плечо друга. - Дайвим Твар!
Дайвим Твар поднял голову и посмотрел на Эльрика, прямо ему в глаза.
В глазах Дайвим Твара светился опыт нескольких тысячелетий, и смотрели
они с иронией.
- Я жив, Эльрик.
- Мало, кто остался жить сейчас.
***
Немного позже они вышли из караван-сарая, так как бояться Зеркала больше
не было необходимости, и увидели, что улицы были завалены трупами получивших
воспоминания зеркала. Мертвые губы застыли в безмолвной мольбе о помощи.
Эльрик старался не глядеть на них, пробираясь вперед. Его желание отомстить
двоюродному брату еще больше усилилось. Они дошли до дома. Дверь была
распахнута настежь, и весь первый этаж был забит трупами. Нигде не было
видно и признаков принца Ииркана. Эльрик, Дайвим Твар и несколько оставшихся
в живых воинов прошли вверх по лестнице мимо других трупов в верхний этаж
здания. И там они нашли Каймориль.
Она лежала на диване и была абсолютно голой. На ее коже были нарисованы
рунные знаки, и даже сами руны были непристойными. Она с трудом подняла
тяжелые веки и сначала не узнала их. Эльрик подбежал к ней, схватил ее на
руки. Тело было странно холодным.
- Он... Он заставил меня спать... Волшебный сон... из которого... только
он может пробудить меня... - она непроизвольно зевнула. - Я заставила себя
не спать... так долго... заставила силой, потому... что придет Эльрик...
- Эльрик здесь, - мягко сказал он. - Я Эльрик, Каймориль.
- Эльрик? - она обмякла в его руках. - Ты... Ты должен найти Ииркана...
Потому что только он... может разбудить меня...
- Куда он скрылся? - лицо Эльрика приняло жесткое выражение, глаза его
сверкнули. - Куда?
- За двумя черными шпагами... Рунными шпагами... наших предков...
- "Шпага печали" и "Повелительница бурь", - хмуро сказал Эльрик. Эти
шпаги прокляты. Но куда он скрылся, Каймориль? Как ему удалось уйти от нас?
- Через... через Врата Теней. Он открыл их... заключил самое страшное
соглашение с демонами... в... той... комнате... - теперь Каймориль спала, но
на лице ее было странное удовлетворенное выражение.
Эльрик смотрел, как Дайвим Твар пересек комнату со шпагой в руке и
настежь распахнул дверь. Ужасной вонью потянуло из двери, та комната была
темна. Что-то поблескивало в дальнем ее конце. Эльрик сказал:
- Да, это волшебство вне всякого сомнения. Ииркан обманул меня. Он открыл
Врата Теней и прошел сквозь них в какое-то пространство между измерениями.
Но в какое, я никогда не узнаю, потому что их бесчисленное множество. О,
Ариох, много бы я дал, чтобы последовать за своим братом!
- Тогда ты последуешь за ним, - раздался нежный иронический голос в его
голове.
Сначала альбинос подумал, что это отголоски чужих воспоминаний, которые
еще задержались в его мозгу, но потом понял, что это действительно говорит
Ариох.
- Удали из этой комнаты своих людей, чтобы я мог поговорить с тобой, -
сказал Ариох.
Эльрик заколебался. Он хотел остаться один, но не с Ариохом, а с
Каймориль, потому что при взгляде на нее ему хотелось плакать. Слезы уже
текли из его красных глаз.
- То, что я тебе скажу, поможет вернуть Каймориль в нормальное состояние.
Более того, это поможет тебе победить Ииркана и отомстить ему. Это сделает
тебя самым могущественным смертным.
Эльрик посмотрел на Дайвим Твара.
- Оставь меня на несколько минут одного.
- Конечно, - Дайвим Твар сделал знак, и все вышли, закрыв за собой дверь.
Ариох стоял, прислонившись к этой самой двери. Он вновь был в образе
прекрасного юноши и стоял в той же позе, что и раньше. Улыбка его была
дружелюбной и открытой, и только древние глаза выдавали в нем не простого
смертного.
- Пришло время тебе самому искать черные шпаги, Эльрик, пока Ииркан не
доберется до них первым. Я хочу предупредить тебя: обладая рунными шпагами,
Ииркан станет настолько могущественным, что сможет уничтожить половину мира,
даже сам не поняв, как это произошло. Вот почему твой двоюродный брат пошел
на страшный риск и вошел во Врата Теней, в мир, лежащий за ними. Если Ииркан
захватит эти шпаги до того, как ты найдешь их, это означает конец и тебе, и
Каймориль, и Молодым Королевствам и, возможно, приведет к разрушению самого
Мельнибонэ. Я помогу тебе войти в мир между измерениями, потусторонний мир,
чтобы ты нашел там две рунные шпаги-близнецы.
Эльрик недоверчиво сказал:
- Меня часто предупреждали о той опасности, которая грозит каждому, кто
ими владеет. Я думаю, мне надо найти другой план, милорд Ариох.
- Другого плана нет. Если ты не завладеешь этими шпагами, ими завладеет
Ииркан. Со "Шпагой Печали" в одной руке и "Повелительницей Бурь" в другой он
будет неуязвим, потому что шпаги эти дают тому, кто их использует, силу.
Несокрушимую силу, - Ариох помолчал. - Ты должен сделать то, что я сказал.
Это в твоих интересах.
- И в твоих тоже, Повелитель Ариох?
- Да, и в моих. Я не бескорыстен.
- Я растерян, - Эльрик покачал головой. - Слишком много
сверхъестественного произошло в связи с последними событиями. Я подозреваю,
что боги просто играют нами.
- Боги служат только тем, кто желает служить им. И боги также служат
судьбе.
- Мне это не нравится. Остановить Ииркана - это одно, стать таким же
тщеславным, как он, забрать шпаги себе, - это совсем другое.
- Такова твоя судьба.
- А разве я не могу изменить свою судьбу?
- Не больше, чем я, - Ариох покачал головой.
Эльрик нежно погладил волосы спящей Каймориль.
- Я люблю ее. Эта девушка - единственное, что я хочу от жизни.
- Но тебе никогда не удастся разбудить ее, если только Ииркану удастся
найти шпаги раньше тебя.
- А как я могу найти эти шпаги?
- Войти во врата теней. Я сделал так, что они остались открытыми, хотя
Ииркан считает, что закрыл их. Там ты должен искать Туннель Под Болотом,
который ведет в Пульсирующую Пещеру. В этой Пещере есть комната, в которой
хранятся рунные шпаги. Они хранятся там с тех самых пор, как твои предки
отказались от них.
- Почему же они отказались от них?
- У твоих предков не хватало мужества.
- Мужества для чего?
- Для самих себя.
- Ты говоришь загадками, милорд Ариох.
- Так говорим все мы, Повелители Высших Миров. А теперь поспеши. Даже я
не могу держать Врата Теней открытыми очень долго.
- Хорошо. Я иду.
И Ариох немедленно исчез.
Хриплым надломленным голосом позвал Эльрик Дайвим Твара. Тот тут же
вошел.
- Эльрик? Что здесь произошло? Что-нибудь с Каймориль? Ты выглядишь...
- Я сейчас последую за Иирканом. Один, Дайвим Твар. Ты должен вернуться в
Мельнибонэ с теми из наших людей, кто остался в живых. Возьми с собой
Каймориль. Если я не вернусь в определенные, более или менее реальные сроки,
ты должен будешь объявить ее императрицей. Если она все еще будет спать,
тогда ты должен будешь править как регент, пока она не проснется.
Дайвим Твар мягко сказал:
- Ты сам-то знаешь, что делаешь, Эльрик?
Эльрик покачал головой.
- Нет, Дайвим Твар. Не знаю.
Он поднялся на ноги и, спотыкаясь, отправился в другую комнату, где его
ждали Врата Теней.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
"Теперь пути назад уже не было. Судьба Эльрика была предопределена, она
уже не могла стать другой, как не могли стать другими две адские шпаги,
выкованные много миллионов лет тому назад. Был ли где-нибудь на его пути
поворотный пункт, где он мог бы свернуть в сторону, чтобы предаться
отчаянию, проклятьям и погибнуть? Или путь его был предопределен, и он был
проклят с самой колыбели? Проклят на тысячу инкарнаций, чтобы не знать почти
ничего, кроме печалей и вечной борьбы и сожалений - вечный Герой, служащий
какой-то неизвестной цели?"
Глава 1
И Эльрик сделал шаг в тень и очутился в мире теней. Он повернулся, но та
тень, сквозь которую он прошел, исчезла. Старая шпага Оубека была у него в
руке, черный шлем и черные доспехи покрывали все его тело, и только эти
предметы были ему знакомы, потому что земля, на которой он очутился, была
темной и мрачной, как будто он попал в огромную пещеру, стены и потолок
которой были не видны, но чувствовались, давя со всех сторон. И он пожалел о
своей нервности, о слабости своего ума, в результате которой он импульсивно
подчинился своему демону-покровителю Ариоху и прошел сквозь Врата Теней. Но
сожалеть сейчас было бесполезно, поэтому он выкинул эту мысль из головы.
Ииркана нигде не было видно. Либо он приготовил себе лошадь, прежде чем
попасть сюда, или, скорее всего, он вошел в этот мир под слегка измененным
углом (потому что говорят, что все измерения медленно вращаются вокруг друг
друга) и поэтому находился и не ближе, и не дальше от общей цели их
назначения. В воздухе сильно пахло солью, настолько сильно, что Эльрику даже
тяжело было дышать. Создавалось впечатление, что солью были забиты его
ноздри, будто он шел под водой, но мог дышать этой морской водой. Это скорее
всего объясняло то, что он не мог видеть далеко ни в одном направлении,
почему здесь было так много теней, почему небо было похоже на вуаль, за
которой спрятался свод пещеры. Эльрик засунул шпагу в ножны, так как
непосредственной опасности вроде бы никакой не было, и медленно повернулся,
пытаясь хоть немного разобраться, что к чему. Возможно, вон там, впереди,
были горы, примерно к востоку от него, насколько он разобрался в странах
света, а к западу - нечто, похожее на лес. Без солнца, звезд и луны было
трудно правильно определить расстояние и направление. Он стоял на каменистой
равнине, по которой гулял холодный, пронзительный ветер, распахивающий его
плащ, будто намереваясь стянуть его с плеч. Примерно в сотне шагов росло
несколько коротких деревьев без листьев. Повсюду в других местах равнина
была гладкой за исключением большого бесформенного куска скалы, лежащего
довольно далеко за деревьями. Это был мир, из которого, казалось, было
высосано все живое, где когда-то происходила битва между Законом и Хаосом, в
результате которой все было уничтожено. Много ли было таких измерений, как
это? Эльрик задумался. И на мгновение его переполнил страх за судьбу своего
собственного, такого богатого мира. Он тут же постарался забыть эти мысли,
встряхнулся и пошел по направлению к деревьям и лежащей за ними скале.
Он дошел до деревьев и прошел мимо, краем плаща задев за один из сучков,
тут же сломавшийся и мгновенно превратившийся в пепел, развеянный по ветру.
Он поплотнее завернулся в плащ.
Подойдя к скале, он постепенно понял, что из нее исходил какой-то звук.
Он замедлил шаг и положил руку на рукоять шпаги. Звук продолжался -
небольшой, ритмичный. Сквозь темноту он пристально уставился на скалу,
пытаясь определить источник этого звука.
А затем все прекратилось и снова возникло, но теперь звук был совсем
иным; мягкое шуршание, затем легкий шаг - и вновь тишина. Эльрик отступил на
шаг и вытащил из ножен шпагу Оубека. Этот первый звук, который он слышал,
был, очевидно, легким храпом спящего человека. То, что он слышал потом,
соответствовало пробуждению этого человека и приготовлению к защите или
нападению.
- Я Эльрик из Мельнибонэ. Я здесь посторонний, - громко сказал Эльрик.
И стрела пролетела мимо его шлема почти в ту же секунду, как он услышал
свист тетивы лука. Он быстро кинулся в сторону, ища какого-нибудь укрытия,
но укрытия не было никакого, кроме той скалы, за которой прятался лучник.
Теперь из-за скалы послышался голос. Голос был твердым и мужественным.
- Эта стрела не предназначалась для того, чтобы убить или ранить тебя, я
лишь хотел показать тебе свое искусство, если ты захочешь причинить мне
вред. Хватит с меня демонов в этом злосчастном мире, я сыт ими по горло, а
ты выглядишь самым худшим из всех, Белолицый.
- Я смертный, - сказал Эльрик, выпрямляясь, решив, что уж если ему
суждено умереть, то, по крайней мере, умрет он достойно.
- Ты говорил о Мельнибонэ. Я слышал об этом острове. Остров Драконов. -
Тогда ты слышал о Мельнибонэ недостаточно. Я смертный, такой же, как и все
мои земляки. Только невежа может считать, что мы демоны.
- Но я отнюдь не невежа, друг мой. Я Воин-Священник Пума, рожденный в
этой касте, наследник всего ее знания, и до недавнего времени сами
Покровители Хаоса были моими покровителями. Затем я отказался служить им
впредь, и они сослали меня на это измерение. Возможно, та же судьба постигла
и тебя, потому что, насколько я помню, народ Мельнибонэ тоже служит Хаосу,
верно?
- Верно. Я тоже знаю Пум. Это государство не нанесено на карту и лежит к
востоку, за Плачущей Пустошью, за Поющей Пустыней, за самим Эльвером. Это
одно из самых старейших Молодых Королевств. - Все это так, хотя я и готов
поспорить с тем, что восточные государства не нанесены на карту, разве что
варварами запада. Значит, я прав, и ты действительно сослан, как и я.
- Нет, я ищу одну вещь. Когда мои поиски будут закончены, я вернусь в
свой мир.
- Ты говоришь "вернусь"? Это становится интересным, мой белолицый друг. Я
думал, что возвращение отсюда невозможно.
- Может, ты и прав. И меня обманули. Если у тебя не хватило сил найти
дорогу в другое измерение, возможно, у меня тоже ничего не получится.
- Сил? У меня вообще нет никаких сил с тех пор, как я отказался служить
Хаосу. Ну, так что, друг, намереваешься ты биться со мной или нет? - На всем
этом измерении существует лишь один человек, с которым я буду биться, и он -
не ты, Священник-Воин из Пума.
Эльрик вложил шпагу в ножны, и в тот же самый момент из-за камня поднялся
человек, вкладывая в красный колчан стрелу с красным оперением.
- Меня зовут Ракир. Но называют меня Красным Лучником, потому что, как ты
можешь видеть, я люблю красную одежду. Это одна из привычек
воинов-Священников из Пума: выбирать всего лишь один-единственный цвет и
носить одежды только этого цвета. А у меня все еще осталась преданность
старым традициям.
На нем была красная кожаная куртка, красные бриджи, красные ботинки и
красная шапочка с воткнутым красным пером. У него был красный лук, и рукоять
его шпаги сияла рубиново-красным светом. Лицо его, худое, с резкими чертами,
как бы вырезанное из кости, было обветренным и загорелым. Он был высокого
роста и худ, но на его руках и плечах перекатывались мускулы. В глазах его
застыло чуть ироническое выражение, тонкие губы кривились в усмешке, хотя по
лицу его можно было сказать, что он пережил в жизни очень многое и что
переживания эти были далеко не из приятных.
- Немного странное место для поисков, - сказал Красный Лучник, положив
руки на бедра и оглядывая Эльрика сверху вниз и снизу вверх. - Но я заключу
с тобой договор, если захочешь.
- Если этот договор меня устроит, Лучник, то соглашусь, потому что ты,
кажется, знаешь куда больше об этом мире, чем я.
- Ну что ж, дело обстоит совсем просто. Ты хочешь что-то здесь найти и
потом покинуть этот мир, а мне здесь вообще делать нечего, и я хочу просто
уйти. Если я помогу тебе в твоих поисках, возьмешь ли ты меня с собой, когда
отправишься на свое измерение, в наш мир?
- Такой договор был бы вполне справедлив, но я не могу обещать того, чего
не знаю, в силах ли буду исполнить. Я могу сказать только одно: если для
меня окажется возможным взять тебя с собой в наш мир, независимо, до или
после того, как я закончу свои поиски, я это сделаю.
- Это разумно. А теперь скажи, что ты ищешь?
- Я ищу две шпаги, выкованные тысячи лет тому назад бессмертными,
которыми пользовались мои предки, прежде чем отказались от них и поместили
на это измерение. Эти шпаги большие, тяжелые и черные, и на их лезвиях
выбиты загадочные руны. Мне сказали, что я найду их в пульсирующей Пещере,
куда можно попасть через Туннель Под Болотом. Ты слышал когда-нибудь об этих
местах?
- Нет. О двух черных шпагах я тоже не слышал. - Ракир потер свой
костлявый подбородок. - Хотя припоминаю, что кое-что читал о них в одной из
книг Пума - и то, что я читал, не привело меня в восторг. - Эти шпаги -
легендарны. Многие книги упоминают о них, почти всегда загадочно и
непонятно. Говорят, что на свете есть один том, в котором содержится история
всех шпаг и тех, кто владел ими и будет владеть в будущем - безвременная
книга, в которой содержится само время. Некоторые называют ее "Хроникой
Черной Шпаги" и в ней, говорят, многие могут прочесть свою судьбу.
- Об этом я тоже ничего не знаю. В Пуме такой книги нет. Боюсь, друг
Эльрик, что нам придется идти с тобой в город Амирон и задать твои вопросы
местным жителям.
- На этом измерении есть город?
- Да. Я жил в нем, правда, недолго, потому что предпочитаю уединение.
Но с другом можно попытаться выдержать это м