Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
что-то сказать,
но не сумел разомкнуть губ.
Опираясь друг на друга, время от времени падая навзничь, они двинулись к
крепости.
Ворота были распахнуты настежь, как и входная дверь в центральную башню,
откуда веяло теплом. Путники вошли в просторную залу. Там было пусто и
безлюдно, однако в сложенном из гранита и кварца очаге пылал огонь.
- Здесь кто-то есть, - хрипло проговорил Хмурник, шагая по выложенному
мозаикой полу. Он окинул взглядом базальтовые стены и воскликнул настолько
громко, насколько получилось:
- Хмурник из Элуэра и Элрик Мелнибонэйский приветствуют хозяина этого
замка! Мы сбились с пути, замерзли и устали до смерти.
Колени Элрика подломились, и он рухнул на пол.
Хмурник подтащил принца к очагу и выпрямился, прислушиваясь к гулявшему
по зале эху.
- Грейся, друг Элрик. А я пойду поищу хозяев.
Он пересек залу и поднялся по каменной лестнице на верхний этаж. Там
обнаружилось много комнат, таких же пустых и безлюдных. Хмурнику стало не по
себе, он ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. Неужели это замок
Телеба К'аарны?
Кто бы здесь ни жил, он наверняка заметил путников, потому что распахнул
ворота и позаботился развести огонь. Если он покинул замок, то каким-то
необычным способом - ведь на снегу не было никаких следов.
Хмурник помедлил, затем повернулся и спустился вниз. Элрик уже не лежал,
а сидел; прижавшись спиной к стене.
- Нашел что-нибудь? - спросил принц.
- Ничего, - ответил Хмурник, пожимая плечами. - И никого. Ни слуг, ни
хозяев. Если они отправились на охоту, то, видно, на каких-то крылатых
тварях, поскольку на снегу не осталось следов. Признаться, я слегка
перенервничал. - Он криво усмехнулся. - А вдобавок, проголодался. Знаешь,
если нас поджидают очередные неприятности, лучше встретить их с полным
желудком.
В стене, рядом с очагом, они увидели дверь. Хмурник откинул защелку. За
дверью тянулся узкий коридор. Прошел его до конца и оказался в кухне, а
затем в кладовой, где обнаружил оленину, мехи и кувшины с вином, хлеб,
пироги и пряности.
Первым делом Хмурник на цыпочках подкрался к полке с кувшинами, снял
один, сорвал крышку и единым духом опорожнил его наполовину. Ничего более
вкусного ему в своей жизни пробовать не доводилось. Вино мгновенно сняло
усталость и притупило боль.
Он отхватил мечом кусок оленины, который сунул себе под мышку, набрал
пряностей, взял хлеб и поспешил вернуться к Элрику, не забыв, разумеется,
прихватить с собой вина.
Принц благодарно улыбнулся.
- Ты настоящий друг, Хмурник.
Пробормотав что-то неразборчивое, Хмурник отвернулся и принялся
поджаривать мясо.
Тем временем Элрик, пригубив вино, которое тоже оказало на него весьма
благотворное действие, кое-как встал, оглядел себя и покачал головой.
Поев, они подбросили в огонь дров и легли спать, а поутру проснулись
отдохнувшими и ощутили, что почти полностью пришли в себя.
После завтрака Хмурник нагрел воды, чтобы умыться и побриться, а Элрик,
порывшись в висевшей у него на поясе сумке, нашел целебную мазь, которой они
смазали обмороженные места.
- Я побывал на конюшне, - сообщил Хмурник, - но лошадей не нашел.
Впрочем, судя по следам, каких-то животных в ней недавно держали.
- В замке, скорее всего, должны быть лыжи, - отозвался Элрик. - В здешних
краях без них не обойтись. Надо поискать. Кстати, может, нам попадется
карта. На лыжах мы без труда доберемся до Иосаза.
- Хорошо, - согласился Хмурник. - Я поищу наверху.
- Пойдем вместе, - предложил Элрик. Они методично обшарили все комнаты,
но ничего не обнаружили.
- Странно, нигде нет даже мебели. Но кто-то же здесь живет! Ведь огонь не
загорится сам по себе, верно?
- Сдается мне, лыжи придется мастерить вручную. Я видел в конюшне
подходящие доски...
Неожиданно они заметили узкую, ведущую наверх лестницу.
- Ладно, попытаем счастья в последний раз, - решил Элрик.
Поднявшись по лесенке, они обнаружили полуоткрытую дверь. Элрик заглянул
внутрь.
- Что там? - поинтересовался Хмурник.
- Мебель, - ответил принц.
Заинтригованный Хмурник преодолел две ступеньки, отделявшие его от двери,
и просунул голову в комнату.
- Ба! - воскликнул он.
Сквозь хрустальные окна в комнату проникал дневной свет, падавший на
разноцветные шелковые портьеры, на роскошные ковры и шпалеры, настолько
яркие, словно их выткали всего несколько дней назад. Посреди комнаты, под
шелковым балдахином, стояла большая кровать. А на кровати лежала молодая
женщина.
Иссиня-черные волосы, кожа оттенка слоновой кости, прекрасные черты лица,
огненно-красное платье...
Женщина спала.
Элрик шагнул было к ложу, но вдруг застыл как вкопанный, вздрогнул и
отвернулся. На глазах у него выступили слезы.
- Что случилось, друг Элрик? - встревожился Хмурник.
Принц глухо застонал.
- Элрик... - Хмурник положил на плечо друга ладонь. Принц сбросил руку
Хмурника, затем медленно, будто заставляя себя, повернулся к ложу, глубоко
вздохнул, выпрямился и стиснул рукоять своего клинка.
Хмурник посмотрел на спящую женщину, затем перевел взгляд на принца.
Неужели Элрик ее знает?
- Хмурник, она спит колдовским сном...
- С чего ты взял?
- Точно в такой же сон Йиркун погрузил мою Киморил.
- Боги! Ты думаешь, это...
- Я ничего не думаю!
- Но это же не...
- Да, это не Киморил. Она одновременно и похожа, и непохожа. Я просто не
ожидал, что... Ладно, пошли отсюда.
- Что значит "пошли"? Ты не хочешь ее разбудить?
- Мы не сумеем этого сделать. Я же сказал, она спит колдовским сном.
Вспомни, я не смог разбудить Киморил, даже призвав на помощь все свои
познания в магии. Тут необходимы заклинания, которые мне не известны.
Пойдем, Хмурник.
В тоне Элрика было нечто такое, что заставило Хмурника вздрогнуть.
- Но...
- Я ухожу, а ты как хочешь!
Элрик едва ли не выбежал из комнаты. Его шаги затихли в отдалении.
Хмурник приблизился к ложу, взглянул на спящую женщину, дотронулся до ее
руки. Пожал плечами и собрался было последовать за принцем, как вдруг
заметил на стене за кроватью боевые доспехи и оружие. Весьма необычное
украшение для спальни молодой женщины, подумалось ему, У стены стоял резной
столик, на котором лежала какая-то бумага. Хмурник подошел поближе и увидел,
что это карта, где обозначены замок и река Зафра-Трепек.
Поверх карты лежал оправленный в серебро магнит.
Хмурник схватил карту и магнит и выбежал из комнаты.
- Элрик! Элрик!
В Просторной зале внизу никого не оказалось. Входная дверь была
распахнута настежь.
- Элрик!
Принц, стоявший у замковых ворот, медленно повернулся. Его взгляд выражал
боль и муку. Хмурник показал ему свои находки
- Мы спасены, Элрик, спасены!
- Ты прав, - равнодушно согласился принц.
Глава 5
Сон
Два дня спустя они достигли верховий Зафра-Трепека, где стоял торговый
город Алорасаз, знаменитый своими деревянными постройками. На улицах
Алорасаза можно было встретить кого угодно - охотников, рудокопов, купцов из
Иосаза и даже из Трепесаза.
Элрик и Хмурник, миновав людные улицы, очутились в трактире, который, как
быстро выяснил элуэрец, считался лучшим в городе. За широкими столами сидели
облаченные в меховые одежды охотники и купцы - одни продавали, другие
покупали, причем все отчаянно торговались, настаивая каждый на своей цене.
Хмурник приблизился к хозяину трактира, толстяку с багровой физиономией.
Оставшийся стоять у дверей Элрик увидел, как хозяин кивнул в ответ на слова
Хмурника; тот махнул рукой принцу.
Элрик направился к нему - и чуть было не упал: какой-то купец настолько
оживленно жестикулировал, что задел принца рукой и едва не свалил с ног. Он
тут же извинился и пригласил Элрика присесть за стол
- Спасибо, не стоит, - проговорил Элрик.
- Ну что вы! - воскликнул купец вставая - Я виноват перед вами... -
Должно быть, закончить фразу ему помешало выражение лица Элрика. Горожанин
пробормотал что-то неразборчивое, снова сел и с кислой миной повернулся к
одному из своих товарищей.
Следом за хозяином Элрик с Хмурником поднялись по хлипкой деревянной
лестнице на второй этаж и очутились в единственной, по словам хозяина,
свободной комнате во всем трактире.
- Надеюсь, господа, вы понимаете, что мы вынуждены поднимать цену...
Элрик молча вручил хозяину рубин, стоивший целое состояние. Хмурник
только моргнул.
- Господин оказал мне великую честь, - проговорил хозяин. - Заплатил за
много лет вперед. Знаете, это, наверно, хорошая примета и теперь у меня
всегда будет много постояльцев. Большое спасибо, господин. Я распоряжусь,
чтобы вам немедля принесли еду и вино.
- Самое лучшее, - уточнил Хмурник.
- Разумеется, господин. Самое лучшее из всего, что у меня есть
Элрик сел на кровать, снял плащ и расстегнул пояс.
- Может, ты доверишь распоряжаться нашими драгоценностями мне? -
поинтересовался Хмурник. - Иначе мы совсем скоро останемся без гроша.
Элрик ничего не ответил.
После ужина, узнав от хозяина, что послезавтра отплывает корабль в Иосаз,
они легли спать.
Элрику снились плохие сны. Темные коридоры его сознания буквально кишели
призраками. Он видел Киморил, слышал, как она закричала, когда Черный Клинок
вонзился в ее тело и поглотил душу. Видел пылающий Имррир и падающие башни;
видел, как взбирается на Рубиновый Престол довольный Йиркун.
Пока Элрик странствовал по свету, пытаясь найти себе пристанище среди
людей, Йиркун, злобный и жестокий, как и подобает истинному мелнибонэйцу,
захватил власть, попытался соблазнить Киморил, а когда у него ничего не
вышло - погрузил девушку в глубокий, колдовской сон, из которого ее мог
вывести только он сам.
Элрику снилось, что он отыскал Нанорион, мифический самоцвет, обладавший
способностью воскрешать мертвых. Ему снилось, что Киморил не умерла, что она
просто спит. Во сне принц положил Нанорион на лоб девушки, и та проснулась и
поцеловала Элрика и покинула вместе с ним Имррир. Вдвоем они взмыли в небо
на громадном драконе, который понес их к замку в заснеженной степи.
Посреди ночи Элрик проснулся. В трактире было тихо, не раздавалось ни
звука. На соседней кровати крепко спал Хмурник. Неожиданно принцу
показалось, что в комнате есть кто-то еще. Он стиснул рукоять Бурезова,
готовый в любой момент вскочить с постели. Наверное, в комнату забрались
воры, прослышавшие о том, сколь щедро он заплатил хозяину...
Послышался шорох. Внезапно Элрик увидел перед собой женщину. Черные
волосы рассыпались по плечам, узкое алое платье облегало тело, на губах
играла легкая усмешка. Женщина из замка. Это что, продолжение сна?
- Прошу прощения, что нарушила твой сон, принц Элрик, но дело не терпит
отлагательств. К тому же у меня мало времени.
Элрик сел, посмотрел на Хмурника, который даже не пошевелился. Бурезов
тихонько застонал.
- Госпожа, тебе известно мое имя, но я ..
- Меня зовут Майшелла.
- Владычица Рассвета?
- Можно и так, - улыбнулась женщина. - Но чаще меня называют Колдуньей из
Канелуна.
- Майшелла, возлюбленная Обека... Что ж, госпожа, вы прекрасно выглядите.
- Моей заслуги в том нет. Вполне возможно, я бессмертна, хотя утверждать
не возьмусь. Твердо я знаю только одно - время постоянно норовит обмануть.
- Зачем ты пришла?
- Мне нужна твоя помощь.
- Какая именно?
- Мне кажется, у нас с тобой общий враг.
- Телеб К'аарна?
- Совершенно верно.
- Это он тебя заколдовал?
- Да.
- А на меня наслал унаев, из-за чего...
- Унаев послала я, - перебила Майшелла. - Тебе не следовало их опасаться.
Иного способа привести тебя в замок не было - чары К'аарны уже начали
действовать. Я сопротивлялась им, как могла, и сопротивляюсь до сих пор, но
долго не выдержу. Телеб К'аарна заключил союз с принцем Умбдой, правителем
келменов. Они хотят завоевать Лормир, а впоследствии покорить и все
остальные королевства Юга.
- Кто такой этот Умбда? Я никогда не слышал ни о нем, ни о келменах.
Наверно, какой-нибудь аристократ из Иосаза...
- Принц Умбда служит Хаосу Он появился откуда-то из-за Края Света;
келмены, его подданные, вовсе не люди, хотя внешне и похожи.
- Значит, Телеб К'аарна находится на юге...
- Да.
- Итак, ты хочешь, чтобы я тебе помог?
- Мы оба хотим уничтожить Телеба К'аарну. Между прочим, это его чары
позволили принцу Умбде пересечь Край Света. Теперь благодаря Умбде, за
которым стоит могущество Хаоса, чародей стал гораздо сильнее. Я защищаю
Лормир во имя Порядка. Мне известно, что ты служишь Хаосу, но я надеюсь, что
твоя ненависть к Телебу К'аарне пересилит.
- В последнее время Хаос отказывал мне в помощи, так что сейчас я не
связан никакими обязательствами. Что касается Телеба К'аарны, я должен ему
отомстить.
- Вот и хорошо. - Внезапно глаза Майшеллы на мгновение остекленели. -
Мною снова овладевают чары, - проговорила она с трудом. - Слушай
внимательно. У северных городских ворот ждет скакун, который отнесет тебя на
остров в Кипящем Море. На том острове стоит дворец под названием Ашанелун. Я
жила в этом дворце, пока не ощутила угрозу благополучию Лормира... -
Майшелла прижала ладонь ко лбу. - Телеб К'аарна, предполагая, что рано или
поздно я туда вернусь, поставил сторожить дворец своего прислужника,
которого необходимо уничтожить. Убив его, иди в восточную башню. В нижней
зале башни отыщи сундук, в котором находится расшитая золотом сумка. Возьми
ее и доставь в Канелун, к которому приближаются орды келменов. Без сумки я
не сумею отвести беду, и Телеб К'аарна с Умбдой разрушат Канелун. Тогда уже
никто не сможет защитить Южные королевства, и даже ты окажешься бессилен
против чародея.
- Как насчет Хмурника? - осведомился принц, поглядев на крепко спящего
приятеля. - Он может сопровождать меня?
- Лучше не надо. Вдобавок, у нас нет времени снимать с него заклятие... -
Майшелла покачнулась. - Времени нет...
Элрик вскочил с кровати, быстро оделся, накинул плащ, пристегнул к поясу
меч.
- Иди... - прошептала Майшелла. - Скорее... - И растаяла в воздухе.
Принц спустился по лестнице, вышел из трактира и побежал к северным
воротам Алорасаза. Те были распахнуты настежь. Элрик миновал ворота и
двинулся дальше по снегу, настороженно оглядываясь по сторонам. Вдруг он
остановился, не веря собственным глазам.
- Что это? Очередной унай? Принц медленно приблизился к "скакуну"
Майшеллы.
Глава 6
Металлическая птица
Это была птица из золота, серебра и бронзы. Когда Элрик подошел,
громадные крылья громко лязгнули, когтистая лапа царапнула землю, большая
голова повернулась и на принца уставились изумрудные глаза. На спине птицы
имелось седло, вырезанное из цельного оникса и отделанное золотом и медью.
- Ладно, - произнес Элрик, обращаясь к самому себе. - Раз ввязался,
отступать поздно.
Он вскарабкался на птицу и уселся в седло.
Три могучих взмаха - и птица поднялась в ночное небо над Алорасазом.
Неожиданно она повернула голову к Элрику и разинула свой стальной, усеянный
драгоценными камнями клюв.
- Господин, мне приказано отнести тебя в Ашанелун.
- Так неси, - махнул рукой Элрик. - Я весь в твоей власти.
Крылья задвигались чаще, птица полетела быстрее, в ушах Элрика засвистел
ветер. Внизу тянулись снежные равнины, мелькали реки и горные цепи; наконец
показалось морское побережье, и принц увидел Кипящее Море. Внезапно птица
резко нырнула вниз. Элрику стало жарко, он услышал характерное бульканье. По
слухам, на дне Кипящего Моря находились вулканы, которые и нагревали воду.
Постепенно жара сделалась почти невыносимой, пар застилал зрение, однако
Элрик все же сумел различить очертания скалистого островка, на котором
возвышалось одно-единственное здание с многочисленными башнями, башенками и
куполами.
- Ашанелун, - сообщила птица. - Извини, господин, но идти тебе туда
придется одному, потому что я боюсь той твари, что сторожит дворец. Если ты
уцелеешь, я вернусь за тобой и отнесу в Канелун. А если погибнешь - поведаю
своей хозяйке о твоей смерти.
Элрик примерился, дождался подходящего момента и спрыгнул на плоскую
крышу. Птица тут же поднялась в небо, и Элрик остался в одиночестве.
Если не считать рокота прибоя, все было тихо. Принц отыскал взглядом
восточную башню и направился к ней. Вполне возможно, подумалось ему, что
сражаться ни с кем не придется. Внезапно за спиной раздался оглушительный
рев. Элрик обернулся и увидел стража, который глядел на него налитыми кровью
глазами.
- Ты раб Телеба К'аарны, - проговорил принц, вытаскивая из ножен Бурезов
(меч словно сам прыгнул ему в руку). - Ну так что, мне тебя убить или
уберешься подобру-поздорову?
Ответом был яростный рев, однако страж не шевельнулся.
- Я Элрик Мелнибонэйский, последний в роду великих королей и колдунов.
Послушай, демон, мой клинок не просто прикончит тебя, он выпьет твою душу.
Может, тебе знакомо такое имя - Похититель Душ? Так вот, это я.
Страж взмахнул хвостом, наклонил рогатую голову, оскалил клыки. Затем
выпустил острые когти и двинулся к Элрику.
Принц стиснул меч обеими руками, широко расставил ноги и приготовился
отразить атаку. В ноздри ударила омерзительная вонь. Чудовище было совсем
близко... Бурезов пронзительно взвыл. Элрика окутало исходящее от клинка
черное сияние. На лезвии жадно засверкали руны. Страж полоснул принца
когтями, разорвал на груди рубашку... Меч вонзился в тело демона.
Чудовище попятилось, взревело - и снова нанесло удар. Элрик не успел
уклониться, и когти распороли ему руку от локтя до запястья. Бурезов рассек
морду чудовища, которое взвизгнуло и в слепой ярости вновь кинулось на
Элрика. Тот покачнулся и чуть было не упал, однако сумел отвести мечом
когтистую лапу...
Схватка затягивалась. Элрик чувствовал, что слабеет. Он ощутил нечто
вроде отчаяния, затем вдруг словно преобразился - глаза зажглись, с губ
сорвался не то крик, не то рык.
- Я Элрик! - воскликнул он. - Элрик! Слышишь, образина?
Демон продолжал напирать.
- Я Элрик Мелнибонэйский! Больше демон, чем человек! Убирайся, гнусное
отродье!
Чудовище вновь взмахнуло лапой, но на сей раз Элрик, чье лицо исказила
жуткая гримаса, и не подумал отступить. Перехватив меч поудобнее, он вонзил
его прямо в горло стражу, а потом навалился на рукоять, стремясь, чтобы
лезвие вошло как можно глубже.
Бурезов завел победную песнь. Мгновение спустя Элрик ощутил прилив сил -
в него вливалась демоническая энергия, похищенная клинком у стража. Принц
вытащил меч из тела демона и принялся рубить сплеча. Какое-то время спустя
демон застонал и повалился на крышу.
Элрик встал над трупом адской твари. Алые глаза ярко сверкали, из горла
рвался крик. Он вскинул руки к небу и расхохотался, а Бурезов, пылавший
черным пламенем, запел, славя Владык Хаоса.
Затем все стихло. Элрик опустил голову. По его щекам бежали слезы.
***
Он проник в восточную башню, внутри которой царил непроглядный мрак, и на
ощупь добрался до двери в нижнюю залу. Дверь оказалась заперта, однако удар
мечом разнес ее в щепки, и последний правитель Мелнибонэ очутился в
освещенном помещении, посреди которого стоял кованый сундук.
Элрик перерубил железные обручи, откинул крышку сундука и увидел
множество диковинных предметов, из которых, впрочем,