Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
де же она, эта панацея от мировой скорби?
Где же ей быть, как не в наших сердцах?
В нашем воображении?
В наших снах?
Может, события в Мо-Оурии - лишь сон, весьма правдоподобный сон, который
навела на меня дочь похитительницы снов? Иллюзия - как и Грааль, и вечная
жизнь? Еще недавно я ничуть не сомневался в могуществе Грааля и в его
приверженности добру. Но на самом ли деле он Привержен добру? Или подобная
человеческая чушь его нисколько не интересует и он занят исключительно
самоспасением?
Может, Гейнор был прав? Неужели Грааль требует крови невинных? И в этом
очередная, последняя ирония судьбы? И нет никакой жизни без смерти?
Оуна вынырнула из тени, показала мне колчан со стрелами, который оставила
в замке.
Внезапно сообразила, что Эльрика со мной рядом нет.
- Отец! - крикнула она, бросаясь к лестнице.
И взбежала по ступенькам, прежде чем я успел остановить ее. Я звал
девушку, но она не услышала - или не пожелала услышать.
Я поспешил наверх, но в узком коридоре, выводившем на площадку на крыше,
что-то заставило меня замедлить шаг. Я остановился в дверях, огляделся - и
увидел Эльрика, крепко обнимающего свою дочь.
За их спинами переминались драконы, которым не терпелось взлететь. Но
Эльрик не спешил. Когда они с дочерью отстранились друг от друга, я заметил,
что щеки моего двойника мокры от слез.
Вот он поцеловал Оуну в лоб, подошел к дракону, почесал животного за
ухом. Затем быстро взобрался на драконью спину, уселся в седло и что-то
крикнул.
Могучие крылья распрямились, сложились, распрямились снова. Рептилии
взмыли в небо. Я смотрел, как они совершили круг над замком и умчались в
сторону заходящего солнца.
Потом свернули в тень и пропали из вида.
Оуна повернулась ко мне. Ее глаза были сухи, но говорила она непривычно
тихо.
- Я могу навещать его, когда вздумается, - в руке она держала что-то
вроде амулета.
- В его снах? - уточнил я. Она ничего не ответила. Прошла мимо, к
лестнице.
Мгновение спустя я последовал за ней.
Эпилог
Остальное давно стало достоянием гласности. Разумеется, мы с Оуной в
Германии не остались, поскольку не сомневались, что нам угрожает арест. А
дальнейшую судьбу предсказать было несложно. Поэтому князь Лобковиц помог
нам перебраться в Швецию, а оттуда - в Лондон. Начав с уничтожения
воздушного флота своей страны, я продолжал и в эмиграции бороться с
нацистами: устроился диктором на Би-Би-Си, затем, когда союзники повели
боевые действия на территории Германии и Австрии, служил переводчиком при
психиатрическом отделении Красного Креста. И даже я, казалось бы, привычный
к зверствам наци, с трудом выносил свидетельства их жестокости.
Иногда мы сталкивались с Лобковицем, который трудился в комиссии по
военным преступлениям. Бастэйбл больше не появлялся. Оуна отправилась в
Вашингтон, когда Штаты вступили в войну, и стала разведчицей.
Прежде чем русские захватили Бек, я успел побывать там еще раз. Они же
превратили замок в госпиталь для своих офицеров. Что удивительно, даже
русские замечали, что от старых стен исходит ощущение покоя. Когда я слышал
это, мне хотелось горько улыбнуться; впрочем, недавние события - лишь
последняя капля в долгой и славной истории моего замка. Кажется, после войны
местные власти превратили Бек в лечебницу для умалишенных. Меня это
порадовало.
Когда же была разрушена Берлинская стена и мне вернули имя и владения, я
оставил все как есть, попросил только, чтобы мне выделили несколько комнат в
старой части здания, прежде всего оружейную и башню. Там я и поселился и
углубился в ученые занятия, рассчитывая рано или поздно отыскать намек на
нынешнее местонахождение Грааля. Что он в Беке, в этом нет ни малейшего
сомнения. Здесь постепенно исцеляются все раны, даже самые страшные. Слава
Господу, что мы спасли его от нацистов.
В мае 1941 года стало ясно, что Люфтваффе не в состоянии преодолеть
заградительный огонь английских зенитных батарей и завесу английских
истребителей. Обеспокоенный тем, что Гитлер решит напасть на СССР, не
заключив соглашения с "естественным партнером", Рудольф Гесс тайно улетел в
Шотландию. Там он выбросился с парашютом из своего "мессершмитта",
благополучно приземлился и провел несколько часов в замке Оти, обители клана
Макбегг; надо сказать, этот клан пользовался дурной славой. Потом отправился
на розыски маркиза Клайдсдейла, которого ошибочно считал сторонником
нацистов. И маркизу, и тем, кто арестовывал его, Гесс поведал одно и то же:
мол, он знает тайну Драконов Уэссекса, поднявшихся из-под зеленых холмов на
выручку Англии в час величайшей нужды. Он знает, как связаться с королем
Артуром, сэром Ланселотом и королевой Гвиневрой, а еще ему известно
местонахождение Святого Грааля. Он предложил использовать Грааль, чтобы
объединить "северян-арийцев" перед лицом большевистско-азиатской угрозы.
Несколько раз он просил разрешения поговорить с Черчиллем, но из
опубликованных документов следует, что МИ-5 считала Гесса рехнувшимся, и
Черчилль наотрез отказывался встречаться с ним.
По приговору Нюрнбергского суда Гесс был осужден как военный преступник и
заключен в тюрьму Шпандау. По официальной версии, он наложил на себя руки
(повесился) в тюремной камере в 1987 году, в возрасте девяносто одного года.
На протяжении всего срока заключения ему отказывали в праве опубликовать
мемуары и почти не вызывали на допросы, хотя он утверждал, что обладает
чрезвычайно важной информацией. По слухам, Гесс был убит агентом английской
контрразведки - из опасения, что на свободе он и вправду начнет рассказывать
то, о чем знает.
Такова роль Гесса в моей истории. Что же касается Эльрика - он
по-прежнему со мной, в моем сознании и в моей душе. По ночам я вижу сны из
его жизни. И мне кажется, что я проживаю не только жизнь Эльрика, но и жизни
сотен наших воплощений. Наверное, я никогда не смогу от него избавиться. Его
история продолжается, и я стал частью этой истории, как и Оуна, дочь
похитительницы снов и моя жена. Мы решили не заводить собственных детей и
взяли на воспитание трех девочек и двух мальчиков. А наша кровь должна
иссякнуть.
Как был обнаружен Грааль и что случилось с нами - об этом еще предстоит
рассказать.
А пока мы отдыхаем, наслаждаемся кратким мигом покоя в непрерывной
схватке - в игре, в которой каждому из нас отведена главная роль. В этой
бесконечной игре жизни и смерти.
Майкл МУРКОК
ХРОНИКИ ЭЛЬРИКА ИЗ МЕЛЬНИБОНЭ IV
ЗА КРАЕМ МИРА
Глава 1
На полубаке в одиночестве стоял высокий мужчина. Рукой с длинными
пальцами он машинально поглаживал голову демона, искусно вырезанную из
темно-коричневой лиственницы. Красноватые, как у всех альбиносов, глаза
морехода не отрывались от тумана, клубившегося прямо по курсу. Корабль шел с
огромной скоростью и не нуждался в усилиях команды.
Издали накатывал вал звуков, чуждых даже для этого безымянного, лежащего
вне времени моря. С каждой минутой вопли предсмертного ужаса становились
отчетливее, и корабль летел прямо в эпицентр этой дикой какофонии звуков,
замешанной на боли и отчаянии.
Эльрик слыхал подобное разве что в камере, созданной изощренным
воображением кузена Йиркуна. Какой-то поклонник черного юмора назвал ее
комнатой удовольствий. Было это еще в те дни, когда Эльрик пытался править
остатками Мелнибонэйской империи.
Так могли кричать люди, чьи души попали в западню, и смерть для них - не
избавление, а вечно рабство у самого страшного из хозяев мира. Так кричали
люди, когда Бурезов, черный рунный меч Эльрика, его проклятие и
благословение, пил их души.
Эти звуки никогда не доставляли Эльрику удовольствия. Он повернулся,
собираясь спуститься на главную палубу, и едва не столкнулся с Отто
Блендекером. С того времени, как принц Корум покинул друзей, Блендекер
остался последним из тех, кто рука об руку с Эльриком бился с могучими
чародеями Агаком и Гагаком.
На иссеченном шрамами лице Блендекера явственно читалась озабоченность.
Бывший ученый прикрывал уши широкими ладонями.
- Ради двенадцати символов причинности, Эльрик, объясни, что это за
дьявольский шум? Похоже, мы слишком близко подошли к вратам ада.
Принц Эльрик из Мелнибонэ пожал плечами.
- Я согласен никогда не узнать, какие земли лежат у нас прямо по курсу,
лишь бы корабль смог отвернуть. Но ты же видишь, курс не меняется, и скоро
нам предстоит выяснить, почему они так кричат.
- Знаешь, мне в общем-то неинтересно, с чего эти бедняги так развопились,
- проворчал Блендекер. - Может, поговорить с капитаном?
- Думаешь, он знает, куда идет его собственный корабль? - попытался
пошутить принц Эльрик.
- Не иначе, как он опять собрался втравить нас в битву...
- Я больше не сражаюсь за него, - мрачно ответил Эльрик. Рука его
непроизвольно сжала рукоять меча. - Дай мне только добраться до твердой
земли, и у меня найдется достаточно собственных дел.
Над морем пронесся порыв ветра. В тумане образовалась прореха. Теперь
Эльрик видел, что корабль идет по воде цвета ржавчины. Странный свет
разливался под ее гладью.. Казалось, в морских глубинах реют какие-то
громадные существа. На миг Эльрику привиделось белое лицо со знакомыми
мелнибонэйскими чертами. Он тут же отвел глаза, пытаясь справиться с
приступом дурноты.
Впервые с тех пор, как он оказался на Черном Корабле, ему удалось оценить
размеры судна. Два огромных колеса возвышались над бортами; возле одного из
них хлопотал штурман, брат-близнец капитана. Исполинская мачта несла туго
натянутый черный парус. В двух палубных надстройках располагались две каюты.
Одна из них пустовала, вторую занимали они с Блендекером. Эльрик перевел
взгляд на штурмана и в очередной раз задумался: а управляет ли кто-нибудь
вообще Черным Кораблем? Штурман постоянно был чем-то занят на палубе и очень
редко спускался к себе, в кормовую каюту. Капитан занимал каюту на носу и,
наоборот, крайне редко показывался на палубе. Эльрик и Блендекер не раз
пытались "разговорить" штурмана, но он, казалось, был настолько же глух,
насколько его брат слеп.
Резные криптограммы покрывали деревянную обшивку корабля. Клочья тумана
не то липли к ним, не то сочились из них, так что Эльрик задумался: не сам
ли корабль создает пелену, окутавшую его. Пока принц смотрел, знаки
окрасились в тона бледно-розового пламени, словно на них заиграли отсветы
красной звезды, неотступно следовавшей за кораблем.
Снизу послышались шаги. Из каюты вышел капитан. Его длинные рыжие волосы
бились на ветру. Эльрик удивился; сам он уже некоторое время не ощущал ни
дуновения. Обруч из синего камня, который капитан носил на лбу как диадему,
приобрел в красноватом свете фиолетовый оттенок. Тот же отблеск озарил
тунику и серебристые сандалии капитана.
Эльрик уже не первый раз всматривался в загадочное слепое лицо, столь же
мало похожее на человеческие лица, как и его собственное, и размышлял,
откуда взялся тот, кто возглавлял экипаж этого странного судна.
Словно исполняя беззвучную команду, туман плотнее окутал корабль. Так
кокетливая женщина кутается в меха. Свет красной звезды ослабел, но вопли
впереди слышались по-прежнему отчетливо.
Может, капитан и вправду услышал их только сейчас, а может, просто
пожелал изобразить удивление. Слепое лицо напряглось, ладонь протянулась к
уху. Некоторое время он вслушивался, а потом удовлетворенно пробормотал:
"Ага!" - и повернул голову.
- Эльрик?
- Я здесь, - отозвался альбинос.
- Мы почти на месте, Эльрик. Капитан нащупал поручень трапа и начал
взбираться наверх.
Эльрик встретил его на верхней палубе.
- Там битва...
Лицо капитана было загадочным и язвительным.
- Может, была, а может, еще будет...
- ., но мы не собираемся в ней участвовать, - решительно закончил
альбинос.
- Это не та битва, - заверил его капитан. - Те, кого ты слышишь, -
пропащие. Они потерялись в будущем... Я полагаю, тебе в твоем нынешнем
воплощении придется прожить его до конца.
Эльрик досадливо отмахнулся:
- Ты меня весьма обяжешь, капитан, если прекратишь эти глупые розыгрыши.
Я устал от них.
- Я и не думал тебя разыгрывать, - удивился капитан. - Я просто рассказал
о том, что вижу вдали.
Капитан обошел Эльрика и Отто Блендекера, встал у релинга и долго молчал,
вслушиваясь в неясный гомон впереди. Потом, явно удовлетворенный, кивнул:
- Скоро покажется земля. Если вы хотите сойти на берег, чтобы поискать
собственный мир, я бы посоветовал заняться этим прямо сейчас. Ближе к вашему
миру мой корабль вряд ли когда-нибудь подойдет.
Эльрик дал волю долго сдерживаемому раздражению. Он смачно выругался,
припомнив имя Ариоха, и схватил слепца за плечо:
- Так ты отказываешься вернуть меня в мой мир?
- Слишком поздно, - судя по тону, капитан действительно сожалел о
каких-то упущенных возможностях. - Корабль пойдет дальше. Нам осталось
странствовать совсем недолго. Наша цель близка.
- Интересно, и как же я буду искать мой мир? Я не умею пересекать рубежи.
А теперь и демоны отказываются мне помочь!
- Здесь неподалеку есть один проход в ваш мир, - сказал капитан. -
Поэтому я и предлагаю тебе высаживаться немедля. Дальше таких проходов не
встретится вообще. Здесь ваша сфера пересекается со сферой этого мира.
- Но ты сказал, что этот мир и мой разделяет еще и время? Здешний мир по
отношению к моему живет в будущем...
- Не сомневайся, ты вернешься в свое собственное время. Здесь ты вообще
вне времени. Вот почему не можешь вспомнить, что с тобой было. Ищи Пылающие
Ворота - это проход, он темно-красный и возникает в море неподалеку от
острова.
- Какого еще острова?
- Как раз того, к которому мы приближаемся. Эльрик заколебался:
- А куда пойдет корабль после того, как ты высадишь нас?
- В Танелорн, - спокойно ответил капитан. - У меня там кое-какие дела. Мы
с братом перевозим грузы, пассажиры па борту - редкость. Теперь многие
попытаются остановить нас, потому что боятся нашего груза. Опасность очень
велика, но другого выхода просто нет - мы должны добраться до Танелорна во
что бы то ни стало.
- Выходит, мы бились с Агаком и Гагаком не в Танелорне?
- Это был всего лишь отголосок сна о Танелорне, Эльрик.
Мелиибоиэец понял, что больше от капитана ничего не добьется.
- Не больно богатый выбор: невесть зачем идти с тобой навстречу неведомым
опасностям и никогда больше не увидеть свой мир или высаживаться на острове,
населенном проклятыми и теми, кто за ними охотится!
Слепые глаза капитана уставились в сторону Эльрика.
- Я знаю, - тихо сказал он. - Но, тем не менее, это лучшее из того" что я
могу тебе предложить.
Вой, мольбы, вопли ужаса приблизились, но теперь они уже не сливались в
многоголосый шум. Краем глаза Эльрик заметил несколько рук с оружием,
мелькнувших над водой; вода здесь имела неприятный красноватый оттенок, в
пене волн то и дело показывались обломки корабля, потерпевшего
кораблекрушение: изломанные шпангоуты, обрывки ткани, лоскутья флагов и
одежд, обломки оружия и.., трупы. Множество трупов.
- Но где же сама битва? - прошептал Блендекер, завороженный мрачной
картиной.
- Она идет на другой плоскости, - отозвался капитан. - Эти обломки просто
снесло из одного мира в другой.
- Так это потусторонняя битва? Капитан снова улыбнулся:
- Я не всеведущ. Однако полагаю, что без вмешательства сверхъестественных
сил дело не обошлось. Здесь, в морском бою, сошлись воины, по крайней мере,
половины миров. Исход битвы решит судьбу многомерной Вселенной. Это есть -
или будет - одна из решающих битв, которая определит и судьбу рода
человеческого, и назначение человека в следующем Цикле.
- Кто же в ней участвует? - невольно спросил Эльрик, хотя только что
решил не задавать вопросов. - И ради чего они сражаются?
- Со временем ты, наверное, узнаешь и это, - капитан снова повернул
незрячее лицо в сторону моря.
Блендекер принюхался.
- Гарь! Ну и вонь!
Эльрика тоже беспокоил тошнотворный и все усиливающийся запах. То здесь
то там по воде перебегали сполохи пламени; в огне мелькали лица тонущих.
Некоторые из них судорожно цеплялись за почерневшие обломки. Эльрик с
удивлением понял, что далеко не все лица здесь человеческие, хотя некоторое
человекоподобие и объединяло их. Твари с бычьими и свиными мордами тянули
руки к Черному Кораблю и жалобно взывали о помощи, но капитан не обращал на
них внимания, и штурман ни разу не изменил курс.
Огни распались, и вода зашипела. Дым смешался с туманом. Эльрик, прижав
рукав ко рту, радовался про себя, что туман и дым заволокли гиблое место.
Трупы на воде все больше напоминали ему рептилий, чем людей: из бледных, как
у ящериц, распоротых животов вытекала какая-то тягучая жидкость. Уж, во
всяком случае, это была не кровь.
- Если это и мое будущее, - заявил Эльрик капитану, - то я предпочитаю
остаться на борту.
- У тебя, как и у меня, есть долг, - тихо отозвался тот. - Будущее
требует служения не меньше, чем прошлое и настоящее.
- Я плюнул на свой долг перед империей, потому что искал свободы, -
сказал альбинос. - И теперь мой долг - только свобода.
- Нет, - пробормотал капитан. - Так не бывает. Не сейчас. И не для нас. У
нас впереди еще много дорог, и пока мы не пройдем их все, вряд ли начнем
хотя бы догадываться, что такое свобода. Цена свободы, о которой толкуешь
ты, может оказаться тебе не по карману. Сказать по правде, сама жизнь очень
часто и есть та самая цена.
- Уходя из Мелнибонэ, я надеялся избавиться от проклятой метафизики, -
заявил Эльрик. - В моем мире у меня осталось достаточно и земли, и
имущества. Ладно, если повезет и я отыщу твои Пылающие Ворота, готов
согласиться на опасности и мучения, но пусть они будут, по крайней мере,
знакомыми.
- Только этот выбор у тебя и был, - капитан повернулся к Блендекеру. - Ну
а ты, Отто Блендекер? Что намерен делать ты?
- Мир Эльрика - не мой мир, а эти вопли мне и подавно не нравятся. Что
предложишь мне, капитан, если я пойду дальше с тобой?
- Ничего, кроме хорошей смерти, - ответил капитан, и в голосе его,
похоже, было искреннее сожаление.
- Смерть караулит каждого из нас с самого рождения. А хорошая смерть
лучше, чем плохая. Я пойду с тобой.
- Как хочешь. Может быть, ты поступаешь мудро, - капитан вздохнул. -
Тогда я должен попрощаться с тобой, Эльрик из Мелнибонэ. Ты хорошо сражался,
пока служил мне, прими мою благодарность.
- За кого я сражался? - спросил Эльрик.
- Ну, скажем, за человечество. Или за судьбу. Можешь назвать это мечтой
или идеалом - как тебе больше нравится.
- Я когда-нибудь получу прямой ответ?
- Только не от меня. По-моему, их вообще не бывает.
- Ну и во что же тогда верить человеку, - проворчал Эльрик, поворачиваясь
к трапу, - а самое главное - как?
- С верой дела обстоят так же, как и со свободой, Эльрик. Есть два вида
веры. Первый легок, но не стоит усилий. А второй.., второго достичь
непросто.
Эльрик уже спускался по трапу. Он вдруг почувствовал искреннюю симпатию к
слепому капитану и рассмеялся:
- Всю жизнь я полагал, что склонен к двусмысленностям, но ты превзошел
меня, капитан.
Он заметил, что штурман оста