Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
скрылись, и еле слышно она сказала:
- Если ты действительно хочешь...
- Хочу. - И затем, отбросив стыд, прибавил:
- Без тебя мне будет трудно...
Она взяла его за руку, и он накрыл ее руку своей.
- Хорошо, - сказала она и улыбнулась. При виде этой сияющей улыбки у
него на глаза навернулись слезы. - Я помогу тебе, папа.
- Все это просто замечательно, - фальшивым голосом произнес Дан. - Я
очень рад за вас обеих, - не слишком искренне прибавил он, - но, может
быть, вернемся к сути дела?
- Сколько? - презрительно спросила Касс.
- А сколько там всего?
- Ни гроша, пока завещание не будет утверждено судом, - отозвался
Харви. Он поднял руку, обрывая возражения Дана. - Услышанное нами ни в
коей мере не затрагивает сути завещания. В нем Элизабет названа
бенефициарием, то есть лицом, получающим доходы с собственности. - Он
оглядел всех собравшихся. - И этот пункт не может быть изменен.
- Почему?
- Ты прекрасно знаешь почему. - Ноздри у Харви раздулись.
- Из-за этих мерзких тайн?
- То, что мы узнали, должно оставаться между нами. Только между нами,
- повторил он. - Необходимо всеми силами избежать скандала.
- Но я горжусь своей дочерью и хочу официально ее признать! - с жаром
заявила Хелен. - Перед всем миром!
Харви с нежностью посмотрел на нее.
- Я понимаю тебя, но, боюсь, это невозможно. Это сразу же поставит
под вопрос множество вещей и крайне осложнит нам жизнь. Видишь ли, это
будет означать, что Ричард умер, не оставив завещания. - Он воздел руки
к небу. - Последствия такого шага я не берусь предсказать.
- К тому же это не в твоих интересах, - проворчал Дан с усмешкой.
- Я повторяю, - черные глаза Харви смотрели твердо, - завещание не
подлежит изменению. - Пауза. - Тебе придется с этим смириться. Как
только завещание утвердят, можно будет обсудить некоторые вопросы...
- Например?
- У меня тут возникли некоторые соображения... - Касс кашлянула. - У
нас возникли некоторые соображения относительно выделения
определенных.., денежных средств, доход от которых был бы соразмерен
доходу, который ты получил бы в случае.., гм.., если бы дела обстояли
иначе.
- Сколько это?
- Два миллиона долларов в год чистыми.
Глаза Дана сверкнули.
- Такую же сумму, разумеется, получит и Дейвид.
Харви покосился на него, ожидая отказа.
- Я их возьму, - кивнул тот. - Спасибо. - Еще один кивок в сторону
Элизабет.
- Зачем тебе деньги? - удивился Дан.
- У меня есть кое-какие планы, - уверенно сказал Дейвид. В его руке
лежала теплая рука дочери.
О Марджери никто не вспомнил.
- Когда? - задал Дан следующий вопрос.
- Я приложу все усилия, чтобы завещание было утверждено к концу года,
- ответил Харви.
- К концу года? - стул Дана громко стукнул об пол, однако на этот раз
Хелен не обратила на это никакого внимания. Она не видела и не слышала
никого, кроме своей дочери. - Я не намерен ждать почти полгода! - Дан
был настроен решительно. - Я хочу получить свои деньги сейчас.
- Мне нужно составить некоторые бумаги.
- Тогда составь их здесь, сейчас, возьми мою ручку.
- И подпишись кровью, - фыркнула Касс.
- Делайте что угодно, но сейчас!
- Не спорь с ним, Харви, - отрывисто сказала Элизабет. - Я тоже хочу
побыстрее это уладить.
- Вот и умница, - ласково сказал Дан. Он поднялся с места. - Я
полагаю, с делами покончено. В таком случае, у меня нет причин здесь
оставаться. Утром я уезжаю. Когда документы будут готовы, только
свистните, и я примчусь поставить подпись.
Он медленно приблизился к Хелен и прежде, чем поцеловать ее в щеку,
отвесил издевательский поклон.
- Ты ведь позволишь мне иногда наведываться в Мальборо? Ведь если бы
не я, оно не было бы твоим, не забывай об этом. - Он солнечно улыбнулся
и вышел.
- Эй кто-нибудь, откройте окно! - повела носом Касс. Однако она тоже
поднялась, хотя и с неохотой. - Пошли, Харви. Нужно составить и
отпечатать эти бумаги. Заткнуть ему глотку и связать по рукам и ногам.
Хелен с улыбкой посмотрела на Харви.
- Мы поговорим позже, ты и я, - пообещала она.
Он удалился, порозовев от удовольствия.
- Милый Харви, - пробормотала она нежно, - какой преданный друг.
Теперь перед ней стояла Матти. Взглянув на ее лицо, Хелен перестала
улыбаться.
- Дорогая Матти, - ее голос звучал печально, - я бы желала...
- Брось, - оборвала ее Матти, - желания никогда не осуществляются..,
разве только у тебя. - Она повернулась к Элизабет. - И у тебя.
- Мне очень жаль, что так вышло, - сказала Элизабет.
Матти внимательно посмотрела на нее.
- Похоже, ты говоришь искренне.
- Это действительно так.
- Ты изменилась, - язвительно буркнула Матти.
- Надеюсь.
- Но все же не слишком старайся, - посоветовала Матти елейным
голосом, - а то в один прекрасный день тебя могут не узнать...
Однако ее собственные испуганные глаза и напряженный, неуверенный
голос говорили о том, что изменилась и она.
- Мне очень жаль, Матти, - сказала глубоко взволнованная Хелен. - Я
знаю, ты его любила.
Лицо Матти вспыхнуло.
- Я и сейчас его люблю, - с жаром заявила она. - Несмотря на то, что
он сделал, - ее голос дрогнул, - каким он был. - Ее полные губы
задрожали. - Но кем он был на самом деле?
- Глубоко несчастным человеком, - произнесла Хелен мягко, в ее
прекрасных глазах застыла глубокая печаль. - Теперь я это поняла. Жаль,
что я не смогла ему помочь.
- И ты можешь это говорить? Сейчас? - Матти не верила своим ушам. -
После того, что он с тобой сделал?
- Он был в отчаянии, - грустно ответила Хелен.
- Но он лгал! - крикнула Матти. - Он смеялся над всеми нами и... - Ее
зубы впились в нижнюю губу.
Затем она вскинула голову. - Черт побери! Я чувствую, что меня
использовали...
- Мы все так себя чувствуем, - мягко сказала Элизабет. И, глядя в
отчаявшиеся, полные слез лиловые глаза, прибавила:
- Но, кроме нас, об этом никто не знает.
На лице Матти появилась слабая, понимающая улыбка. Она кивнула:
- Верно, - согласилась она, - никто.
- И никогда не узнает, - многозначительно прибавила Элизабет.
Матти глубоко вздохнула и расправила плечи, вновь обретая душевное
равновесие.
- Золотые слова, - уверенно сказала она.
- Тогда продолжим... - сказала Элизабет.
Они обменялись заговорщическими улыбками.
- Да, - подтвердила Матти, обнажая зубы в волчьей усмешке. - Мы
продолжим...
- Не беспокойтесь за Матти, - сказал Дейвид, как только она вышла. -
Она не пропадет, глотнет немного воздуха и выплывет...
- Мой милый Дейвид... - Хелен обняла его, обдав ароматом духов.
- Я рад за вас обеих, - сказал он хрипло.
- Благодарю, - ответила Элизабет, и он почувствовал, что она говорит
искренне.
Сильные терпят крах один за другим, подумал он.
Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь так быстро менялся. Элизабет и
сейчас была уверенной в себе, но совершенно по-иному. Прежде ее
уверенность была холодным, острым орудием защиты, теперь она проистекала
из чувства защищенности. Любовь творит чудеса, подумал он. Окружавший
Элизабет ореол таинственности исчез. Вместо загадочной гостьи с Олимпа
перед ним стояла прекрасная женщина из плоти и крови.
Прежде она была пустой внутри, с ужасом осознал Дейвид. Он заполнял
эту пустоту собственными фантазиями. Теперь этот вакуум заполнился ее
собственным, наконец пробужденным к жизни "я" - и это сделал Дэв.
На какой-то миг Дейвид почувствовал боль утраты, но когда рука дочери
шевельнулась в его руке, боль исчезла. Ньевес - его плоть и кровь.
Хватит гоняться на призраками, за недостижимой целью. В жизни есть
множество других вещей.
Как насчет портрета? - спросил он уверенно. - Скажи мне, как только
освободишься и сможешь позировать.
- Ты все еще хочешь писать его?
- Теперь даже больше, чем раньше.
- Хорошо. Но дай мне несколько дней. Идет?
- Я буду ждать столько, сколько нужно. Я останусь здесь, на острове.
- Он обнял Ньевес за плечи. - Мы останемся здесь.
- Значит, ты не вернешься в школу? - спросила Элизабет.
Ньевес покачала головой.
- Нет, школа обойдется без меня, а папе я нужна...
Глаза, глядевшие на Ньевес, впервые были не холодно-зелеными, а
теплыми, как море возле острова. Элизабет улыбнулась.
- Друзья? - спросила она.
Улыбка Ньевес была застенчивой, но искренней.
- Друзья...
***
Внизу в кабинете Касс, писавшая под размеренную диктовку Харви,
откинулась на спинку стула, подняла очки и потерла переносицу.
- Все. Я отдам это отпечатать в двух экземплярах, и мы заставим Дана
подписать это собственной кровью.
- Боюсь, что бумага обуглится, - фыркнул Харви.
- Мы еще легко отделались, - напомнила Касс. - Ведь завещание и в
самом деле недействительно в том пункте, где говорится, что Элизабет
Шеридан дочь Ричарда.. Мы оба знаем, что Дан мог бы подать в суд.
- Мог бы, но не подаст, и не говори ему об этом!
- Кто? Я?! - возмутилась Касс.
- Да он и не осмелится, - продолжал Харви с заговорщической улыбкой.
- Ведь его досье никуда не делось.
Касс вздохнула.
- Ричард потратил столько усилий.., и все напрасно.
- Но он не мог этого предположить.
- Я удивляюсь, ведь Ричард прекрасно знал о жадности Дана Годфри.
Неужели он думал, что тот будет сидеть сложа руки?
- Хватит предположений, Касс. Нам нужны факты.
Их глаза встретились.
- Кто бы мог подумать? - не унималась Касс. - Ричард Темнеет
бесплоден! Это то же самое, что сказать, что Бог импотент!
- Но это объясняет все.
- Элизабет всегда подозревала, что должно существовать какое-то
объяснение.
- Это потому, что она никогда.., не верила в Ричарда, как в Бога. Она
упорно пыталась свести его к человеческим масштабам.
- Но удалось это одной Хелен... И все-таки Ричард упал в моих глазах.
Никакой он не гигант, просто обычный человек, озлобившийся из-за
физического недостатка.
Харви фыркнул.
- Недостатка! Сразу видно, что ты не мужчина, Касс.
- Я знаю, знаю... "Эго" озабочено лишь собственным воспроизведением.
- А нам обоим хорошо известны размеры "Это" Ричарда!
Касс покосилась на свои записи.
- А эти бумаги должны уменьшить до мыслимых размеров другое "Это", -
вкрадчиво произнесла она. - И мы получим по миллиону долларов... - она
вежливо улыбнулась, - за мошенничество и подлог.
- Мошенничество! Подлог! - Голос Харви звучал по-прежнему
бесстрастно. - В завещании нет ни одного пункта, который бы ставил
вопросы наследования в связь с родственными отношениями. Элизабет
Шеридан названа там распорядительницей всего имущества вне всякой
зависимости от того, кем она приходится Ричарду.
Их глаза встретились. Они сначала улыбнулись друг другу, а потом
принялись хохотать.
***
Дан дважды прочел договор, тщательно взвешивая каждое слово.
- Это официальный документ, - напомнил ему Харви. - Попробуй его
нарушить, и я сотру тебя в порошок!
Шелковые брови Дана поднялись.
- Мечты - приятнейшая вещь, - пробормотал он.
Но поставил свою подпись с росчерком: Данверз А.
Годфри.
- У тебя нет вопросов? Сомнений относительно законности завещания?
Дан выглядел оскорбленным.
- Это у тебя они были, милый Харви...
Он осторожно сложил свою копию и спрятал.
- А как насчет другого маленького документа?
- Он будет храниться в банке, пока завещание не вступит в силу.
- А после этого.., я смогу его получить?
- Этот вопрос, - сказал Харви, уставившись себе на кончик носа, -
будет рассмотрен в положенный срок.
А я уж постараюсь, чтобы это случилось, подумал Дан.
***
Через несколько минут после ухода Дана Элизабет заглянула в дверь.
- Тебя ждут, - сказала она Харви.
Тот отошел от сейфа, куда спрятал свою копию договора.
- Только, прошу тебя, недолго. Она безумно устала, - предупредила
Элизабет, смягчая слова улыбкой.
Харви нажал кнопку, и панель, скользнув, закрыла барабан электронного
сейфа.
- Ты и сама, наверное, устала, - сказал он ласково.
- Нет, ничуть.., я безумно рада.
Перед дверью Харви задержался.
- Помнишь, что я сказал тебе, когда мы в первый раз встретились?
- Ты говорил множество разных вещей.
- Я имею в виду вот что: я сказал тебе - "ты справишься".
Элизабет улыбнулась.
- Верно.., и я ответила "да". Но почему ты об этом вспомнил?
- Потому что ты и в самом деле справилась, - ответил Харви просто. -
И я всегда буду тебе за это благодарен.
И он поспешил к своей любимой.
- Ну что, выпьем? - спросила Касс у Элизабет.
- Я думала, тебе не требуется разрешение.
Они прошли в белую гостиную, и Элизабет без сил опустилась в кресло.
Взглянув на ее усталое лицо, Касс предложила:
- Давай выпьем шампанского!
- Не беспокойся. Сегодня я пьяна от радости.
- Пусть так. Все равно поднимем тост.
Касс со знанием дела откупорила бутылку и доверху наполнила бокалы.
Протянув искрящийся напиток Элизабет, она гаркнула:
- За тебя, моя девочка!
Придвинув к себе стул, Касс потянулась за сигаретой.
- Ноги меня не держат, совсем как миссис Хокс.
Кстати, где она?
- Отправилась спать, усталая, но счастливая.
- Сегодня мы все такие. Говоря ее словами, у меня просто ум за разум
заходит.
- И у меня, - согласилась Элизабет.
От холодного шампанского покалывало губы.
- Два с половиной месяца назад, когда ты сюда приехала, кто бы мог
подумать, что все кончится именно так?
- Два с половиной месяца? Всего? - удивилась Элизабет.
- День в день, хочешь верь, хочешь нет... Но этот день особенный...
- Выпьем за это, - сказала Элизабет.
Придвинув еще один стул, Касс сбросила туфли и положила на него ноги.
- Итак, - спросила она весело, - что еще новенького?
Элизабет прыснула на какую-то долю секунды раньше Касс, и через
несколько секунд они уже захлебывались от смеха. Каждый раз, встречаясь
взглядами, они принимались снова хохотать, задыхаясь и держась за бока.
У Касс закололо под ложечкой, и наконец она прохрипела:
- Боже, мне просто необходимо было посмеяться... я хочу сказать, что
вся эта история, в сущности, очень забавная. И весьма пикантная.
- Весьма, - согласилась Элизабет, и они опять принялись смеяться.
- Теперь я по-другому на нее смотрю, - призналась Касс, вытирая
глаза.
- Я тоже...
- Слава Богу, мы можем теперь смеяться, - сказала Касс рассудительно.
- Два с половиной месяца назад нам было не до смеха.
- Поэтому мы и смеемся, - заметила Элизабет, как всегда, расставляя
все по своим местам.
- Верно...
Некоторое время Касс молча смотрела на Элизабет, которая откинулась
на спинку стула и закрыла глаза.
- Как все прошло? Я имею в виду там, наверху.
- Легче, чем я могла предположить. Словно я... вернулась домой.
- Но это так и есть, согласна?
- Да, - Элизабет улыбнулась.
Что-то в ее улыбке кольнуло Касс, она поняла: слова Элизабет
относятся не только к Хелен.
- Я в самом деле рада за тебя, - сказала она, пряча глаза за стеклами
очков.
- Я в этом не сомневаюсь.
К горлу Касс подступил комок, и она с трудом допила шампанское,
которое перед тем подлила себе и Элизабет.
- Давай напьемся, - предложила она. - У нас есть для этого все
основания.
- С каких это пор ты нуждаешься в основаниях?
Касс хихикнула. Она начала пьянеть.
- Ты изменилась, - заметила она.
- Я знаю... Я чувствую это. Как будто я выздоровела после тяжелой
болезни. У меня сместился центр тяжести. Раньше он был здесь, - она
коснулась лба, - а теперь вот здесь, - она прижала руку к сердцу.
Из-за комка в горле Касс не смогла ей ответить и только широко
улыбнулась.
- Кто мог подумать, что все так закончится? - спросила немного погодя
Элизабет.
- Детка, я думала - все кончено, целый период нашей жизни!
- Но теперь все только начинается...
- Выпьем за это!
И они еще раз наполнили бокалы, опустошив бутылку, Касс с
заговорщическим видом подмигнула.
- Только не говори маме. - И завопила с восторгом:
- Слыхала? Даже я сказала это... У каждого должна быть мать, - пьяно
рассуждала она. - Даже у меня она есть.
- Ты что-то не слишком часто с ней видишься.
- Вот моя семья, - Касс сделала широкий жест. - Я заявила о своей
преданности много лет назад.., считай, что меня удочерили.
- Ты не жалеешь об этом?
- Не пытайся от меня отделаться! Ничего не выйдет!
- Надеюсь. Я рассчитываю на тебя, Касс. Я попрошу тебя заняться
делами Организации, пока я буду рядом с мамой. Ты можешь действовать
совершенно самостоятельно.
Касс облизала губы.
- Только дай мне возможность.
- Я и даю, - Элизабет весело улыбнулась. - Но только потому, что ты
за нее ухватишься.
- Черт побери, я и так управляю Организацией! - уверенно сказала
Касс. - После того, как Ричард умер.
- Я знаю... - Тон, которым были сказаны эти слова, прибавил к росту
Касс добрых двенадцать дюймов. Глядя затуманенными глазами на свой
бокал, она недоумевала, откуда взялись мокрые пятна на ее одежде.
- Я рассчитываю на тебя, как никогда. Раньше на тебе лежало девяносто
процентов работы, сейчас тебе придется делать сто. Не возражаешь?
- Не задавай глупых вопросов, - обиделась Касс.
- Я подумала, не пора ли нам.., так сказать, раскрыть карты?
- Ты имеешь в виду общественные связи? - Глаза у Касс загорелись. - Я
в роли Иоанна Крестителя, а ты - Мессии?
Элизабет весело рассмеялась.
- Угадала.
Касс выросла еще на двенадцать дюймов. Несмотря на важные события в
настоящем, Элизабет не забывала о будущем. Значит, не все в ней
изменилось, с облегчением подумала Касс.
- Когда? - спросила она.
- Как можно скорее.
- Идет! - тут же согласилась Касс.
Они сидели молча. Необыкновенный день подходил к концу, удары судьбы
отдавались далеким эхом. Они обе знали, что прошлое не повторится.
- Дан Годфри связан по рукам и ногам, - довольно сказала Касс. - Если
он попытается выпутаться, то задушит сам себя!
- Это меня больше не волнует, - сухо заметила Элизабет. Их глаза
встретились.
- Бедная Марджери... - прибавила Элизабет.
- Прирожденная жертва, - энергично кивнула Касс. - В душе она всегда
оставалась провинциальной девчонкой, которая слишком рано попала в
высшее общество с низшей моралью. - Она вздохнула. - А что с портретом?
- спросила она, словно невзначай. - Дейвид говорит, что будет писать
тебя... О Боже! - Она со стуком спустила ноги на пол.
- Что такое?
- Да этот ящик, который пришел сегодня утром. Я совсем о нем забыла!
- Какой ящик?
- С портретом Ричарда. Его прислали из Нью-Йорка. Чтобы повесить в
ряду его предков... Сегодня столько всего произошло, что у меня не было
времени им заняться. Боюсь, я попросила Мозеса убрать его куда-нибудь
подальше. - Касс потянулась за колокольчиком.
Обтянутый мешковиной деревянный ящик стоял в садовом домике, где
Хелен обычно возилась с цветами.
Элизабет принесла два секатора.
Из ящика вытащили гвозди, сняли доски и, разрезав толстую веревку,
размотали мешковину, под ней оказался толстый слой стружек, которые
упали к подножию портрета, словно растопка для ритуального костра.
Выпрямившись, Элизабет подняла глаза на портрет и невольно отступила
назад.
Ричард стоял, слегка расставив ноги, засунув руки в карманы, слегка
откинув голову и еле заметно улыбаясь, словно гордясь произведенным
впечатлением. Портрет был выполнен в зеленых и желтых тонах, с
небольшими ко