Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Кауи Вера. Романы 1-2 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
скрылись, и еле слышно она сказала: - Если ты действительно хочешь... - Хочу. - И затем, отбросив стыд, прибавил: - Без тебя мне будет трудно... Она взяла его за руку, и он накрыл ее руку своей. - Хорошо, - сказала она и улыбнулась. При виде этой сияющей улыбки у него на глаза навернулись слезы. - Я помогу тебе, папа. - Все это просто замечательно, - фальшивым голосом произнес Дан. - Я очень рад за вас обеих, - не слишком искренне прибавил он, - но, может быть, вернемся к сути дела? - Сколько? - презрительно спросила Касс. - А сколько там всего? - Ни гроша, пока завещание не будет утверждено судом, - отозвался Харви. Он поднял руку, обрывая возражения Дана. - Услышанное нами ни в коей мере не затрагивает сути завещания. В нем Элизабет названа бенефициарием, то есть лицом, получающим доходы с собственности. - Он оглядел всех собравшихся. - И этот пункт не может быть изменен. - Почему? - Ты прекрасно знаешь почему. - Ноздри у Харви раздулись. - Из-за этих мерзких тайн? - То, что мы узнали, должно оставаться между нами. Только между нами, - повторил он. - Необходимо всеми силами избежать скандала. - Но я горжусь своей дочерью и хочу официально ее признать! - с жаром заявила Хелен. - Перед всем миром! Харви с нежностью посмотрел на нее. - Я понимаю тебя, но, боюсь, это невозможно. Это сразу же поставит под вопрос множество вещей и крайне осложнит нам жизнь. Видишь ли, это будет означать, что Ричард умер, не оставив завещания. - Он воздел руки к небу. - Последствия такого шага я не берусь предсказать. - К тому же это не в твоих интересах, - проворчал Дан с усмешкой. - Я повторяю, - черные глаза Харви смотрели твердо, - завещание не подлежит изменению. - Пауза. - Тебе придется с этим смириться. Как только завещание утвердят, можно будет обсудить некоторые вопросы... - Например? - У меня тут возникли некоторые соображения... - Касс кашлянула. - У нас возникли некоторые соображения относительно выделения определенных.., денежных средств, доход от которых был бы соразмерен доходу, который ты получил бы в случае.., гм.., если бы дела обстояли иначе. - Сколько это? - Два миллиона долларов в год чистыми. Глаза Дана сверкнули. - Такую же сумму, разумеется, получит и Дейвид. Харви покосился на него, ожидая отказа. - Я их возьму, - кивнул тот. - Спасибо. - Еще один кивок в сторону Элизабет. - Зачем тебе деньги? - удивился Дан. - У меня есть кое-какие планы, - уверенно сказал Дейвид. В его руке лежала теплая рука дочери. О Марджери никто не вспомнил. - Когда? - задал Дан следующий вопрос. - Я приложу все усилия, чтобы завещание было утверждено к концу года, - ответил Харви. - К концу года? - стул Дана громко стукнул об пол, однако на этот раз Хелен не обратила на это никакого внимания. Она не видела и не слышала никого, кроме своей дочери. - Я не намерен ждать почти полгода! - Дан был настроен решительно. - Я хочу получить свои деньги сейчас. - Мне нужно составить некоторые бумаги. - Тогда составь их здесь, сейчас, возьми мою ручку. - И подпишись кровью, - фыркнула Касс. - Делайте что угодно, но сейчас! - Не спорь с ним, Харви, - отрывисто сказала Элизабет. - Я тоже хочу побыстрее это уладить. - Вот и умница, - ласково сказал Дан. Он поднялся с места. - Я полагаю, с делами покончено. В таком случае, у меня нет причин здесь оставаться. Утром я уезжаю. Когда документы будут готовы, только свистните, и я примчусь поставить подпись. Он медленно приблизился к Хелен и прежде, чем поцеловать ее в щеку, отвесил издевательский поклон. - Ты ведь позволишь мне иногда наведываться в Мальборо? Ведь если бы не я, оно не было бы твоим, не забывай об этом. - Он солнечно улыбнулся и вышел. - Эй кто-нибудь, откройте окно! - повела носом Касс. Однако она тоже поднялась, хотя и с неохотой. - Пошли, Харви. Нужно составить и отпечатать эти бумаги. Заткнуть ему глотку и связать по рукам и ногам. Хелен с улыбкой посмотрела на Харви. - Мы поговорим позже, ты и я, - пообещала она. Он удалился, порозовев от удовольствия. - Милый Харви, - пробормотала она нежно, - какой преданный друг. Теперь перед ней стояла Матти. Взглянув на ее лицо, Хелен перестала улыбаться. - Дорогая Матти, - ее голос звучал печально, - я бы желала... - Брось, - оборвала ее Матти, - желания никогда не осуществляются.., разве только у тебя. - Она повернулась к Элизабет. - И у тебя. - Мне очень жаль, что так вышло, - сказала Элизабет. Матти внимательно посмотрела на нее. - Похоже, ты говоришь искренне. - Это действительно так. - Ты изменилась, - язвительно буркнула Матти. - Надеюсь. - Но все же не слишком старайся, - посоветовала Матти елейным голосом, - а то в один прекрасный день тебя могут не узнать... Однако ее собственные испуганные глаза и напряженный, неуверенный голос говорили о том, что изменилась и она. - Мне очень жаль, Матти, - сказала глубоко взволнованная Хелен. - Я знаю, ты его любила. Лицо Матти вспыхнуло. - Я и сейчас его люблю, - с жаром заявила она. - Несмотря на то, что он сделал, - ее голос дрогнул, - каким он был. - Ее полные губы задрожали. - Но кем он был на самом деле? - Глубоко несчастным человеком, - произнесла Хелен мягко, в ее прекрасных глазах застыла глубокая печаль. - Теперь я это поняла. Жаль, что я не смогла ему помочь. - И ты можешь это говорить? Сейчас? - Матти не верила своим ушам. - После того, что он с тобой сделал? - Он был в отчаянии, - грустно ответила Хелен. - Но он лгал! - крикнула Матти. - Он смеялся над всеми нами и... - Ее зубы впились в нижнюю губу. Затем она вскинула голову. - Черт побери! Я чувствую, что меня использовали... - Мы все так себя чувствуем, - мягко сказала Элизабет. И, глядя в отчаявшиеся, полные слез лиловые глаза, прибавила: - Но, кроме нас, об этом никто не знает. На лице Матти появилась слабая, понимающая улыбка. Она кивнула: - Верно, - согласилась она, - никто. - И никогда не узнает, - многозначительно прибавила Элизабет. Матти глубоко вздохнула и расправила плечи, вновь обретая душевное равновесие. - Золотые слова, - уверенно сказала она. - Тогда продолжим... - сказала Элизабет. Они обменялись заговорщическими улыбками. - Да, - подтвердила Матти, обнажая зубы в волчьей усмешке. - Мы продолжим... - Не беспокойтесь за Матти, - сказал Дейвид, как только она вышла. - Она не пропадет, глотнет немного воздуха и выплывет... - Мой милый Дейвид... - Хелен обняла его, обдав ароматом духов. - Я рад за вас обеих, - сказал он хрипло. - Благодарю, - ответила Элизабет, и он почувствовал, что она говорит искренне. Сильные терпят крах один за другим, подумал он. Он никогда не видел, чтобы кто-нибудь так быстро менялся. Элизабет и сейчас была уверенной в себе, но совершенно по-иному. Прежде ее уверенность была холодным, острым орудием защиты, теперь она проистекала из чувства защищенности. Любовь творит чудеса, подумал он. Окружавший Элизабет ореол таинственности исчез. Вместо загадочной гостьи с Олимпа перед ним стояла прекрасная женщина из плоти и крови. Прежде она была пустой внутри, с ужасом осознал Дейвид. Он заполнял эту пустоту собственными фантазиями. Теперь этот вакуум заполнился ее собственным, наконец пробужденным к жизни "я" - и это сделал Дэв. На какой-то миг Дейвид почувствовал боль утраты, но когда рука дочери шевельнулась в его руке, боль исчезла. Ньевес - его плоть и кровь. Хватит гоняться на призраками, за недостижимой целью. В жизни есть множество других вещей. Как насчет портрета? - спросил он уверенно. - Скажи мне, как только освободишься и сможешь позировать. - Ты все еще хочешь писать его? - Теперь даже больше, чем раньше. - Хорошо. Но дай мне несколько дней. Идет? - Я буду ждать столько, сколько нужно. Я останусь здесь, на острове. - Он обнял Ньевес за плечи. - Мы останемся здесь. - Значит, ты не вернешься в школу? - спросила Элизабет. Ньевес покачала головой. - Нет, школа обойдется без меня, а папе я нужна... Глаза, глядевшие на Ньевес, впервые были не холодно-зелеными, а теплыми, как море возле острова. Элизабет улыбнулась. - Друзья? - спросила она. Улыбка Ньевес была застенчивой, но искренней. - Друзья... *** Внизу в кабинете Касс, писавшая под размеренную диктовку Харви, откинулась на спинку стула, подняла очки и потерла переносицу. - Все. Я отдам это отпечатать в двух экземплярах, и мы заставим Дана подписать это собственной кровью. - Боюсь, что бумага обуглится, - фыркнул Харви. - Мы еще легко отделались, - напомнила Касс. - Ведь завещание и в самом деле недействительно в том пункте, где говорится, что Элизабет Шеридан дочь Ричарда.. Мы оба знаем, что Дан мог бы подать в суд. - Мог бы, но не подаст, и не говори ему об этом! - Кто? Я?! - возмутилась Касс. - Да он и не осмелится, - продолжал Харви с заговорщической улыбкой. - Ведь его досье никуда не делось. Касс вздохнула. - Ричард потратил столько усилий.., и все напрасно. - Но он не мог этого предположить. - Я удивляюсь, ведь Ричард прекрасно знал о жадности Дана Годфри. Неужели он думал, что тот будет сидеть сложа руки? - Хватит предположений, Касс. Нам нужны факты. Их глаза встретились. - Кто бы мог подумать? - не унималась Касс. - Ричард Темнеет бесплоден! Это то же самое, что сказать, что Бог импотент! - Но это объясняет все. - Элизабет всегда подозревала, что должно существовать какое-то объяснение. - Это потому, что она никогда.., не верила в Ричарда, как в Бога. Она упорно пыталась свести его к человеческим масштабам. - Но удалось это одной Хелен... И все-таки Ричард упал в моих глазах. Никакой он не гигант, просто обычный человек, озлобившийся из-за физического недостатка. Харви фыркнул. - Недостатка! Сразу видно, что ты не мужчина, Касс. - Я знаю, знаю... "Эго" озабочено лишь собственным воспроизведением. - А нам обоим хорошо известны размеры "Это" Ричарда! Касс покосилась на свои записи. - А эти бумаги должны уменьшить до мыслимых размеров другое "Это", - вкрадчиво произнесла она. - И мы получим по миллиону долларов... - она вежливо улыбнулась, - за мошенничество и подлог. - Мошенничество! Подлог! - Голос Харви звучал по-прежнему бесстрастно. - В завещании нет ни одного пункта, который бы ставил вопросы наследования в связь с родственными отношениями. Элизабет Шеридан названа там распорядительницей всего имущества вне всякой зависимости от того, кем она приходится Ричарду. Их глаза встретились. Они сначала улыбнулись друг другу, а потом принялись хохотать. *** Дан дважды прочел договор, тщательно взвешивая каждое слово. - Это официальный документ, - напомнил ему Харви. - Попробуй его нарушить, и я сотру тебя в порошок! Шелковые брови Дана поднялись. - Мечты - приятнейшая вещь, - пробормотал он. Но поставил свою подпись с росчерком: Данверз А. Годфри. - У тебя нет вопросов? Сомнений относительно законности завещания? Дан выглядел оскорбленным. - Это у тебя они были, милый Харви... Он осторожно сложил свою копию и спрятал. - А как насчет другого маленького документа? - Он будет храниться в банке, пока завещание не вступит в силу. - А после этого.., я смогу его получить? - Этот вопрос, - сказал Харви, уставившись себе на кончик носа, - будет рассмотрен в положенный срок. А я уж постараюсь, чтобы это случилось, подумал Дан. *** Через несколько минут после ухода Дана Элизабет заглянула в дверь. - Тебя ждут, - сказала она Харви. Тот отошел от сейфа, куда спрятал свою копию договора. - Только, прошу тебя, недолго. Она безумно устала, - предупредила Элизабет, смягчая слова улыбкой. Харви нажал кнопку, и панель, скользнув, закрыла барабан электронного сейфа. - Ты и сама, наверное, устала, - сказал он ласково. - Нет, ничуть.., я безумно рада. Перед дверью Харви задержался. - Помнишь, что я сказал тебе, когда мы в первый раз встретились? - Ты говорил множество разных вещей. - Я имею в виду вот что: я сказал тебе - "ты справишься". Элизабет улыбнулась. - Верно.., и я ответила "да". Но почему ты об этом вспомнил? - Потому что ты и в самом деле справилась, - ответил Харви просто. - И я всегда буду тебе за это благодарен. И он поспешил к своей любимой. - Ну что, выпьем? - спросила Касс у Элизабет. - Я думала, тебе не требуется разрешение. Они прошли в белую гостиную, и Элизабет без сил опустилась в кресло. Взглянув на ее усталое лицо, Касс предложила: - Давай выпьем шампанского! - Не беспокойся. Сегодня я пьяна от радости. - Пусть так. Все равно поднимем тост. Касс со знанием дела откупорила бутылку и доверху наполнила бокалы. Протянув искрящийся напиток Элизабет, она гаркнула: - За тебя, моя девочка! Придвинув к себе стул, Касс потянулась за сигаретой. - Ноги меня не держат, совсем как миссис Хокс. Кстати, где она? - Отправилась спать, усталая, но счастливая. - Сегодня мы все такие. Говоря ее словами, у меня просто ум за разум заходит. - И у меня, - согласилась Элизабет. От холодного шампанского покалывало губы. - Два с половиной месяца назад, когда ты сюда приехала, кто бы мог подумать, что все кончится именно так? - Два с половиной месяца? Всего? - удивилась Элизабет. - День в день, хочешь верь, хочешь нет... Но этот день особенный... - Выпьем за это, - сказала Элизабет. Придвинув еще один стул, Касс сбросила туфли и положила на него ноги. - Итак, - спросила она весело, - что еще новенького? Элизабет прыснула на какую-то долю секунды раньше Касс, и через несколько секунд они уже захлебывались от смеха. Каждый раз, встречаясь взглядами, они принимались снова хохотать, задыхаясь и держась за бока. У Касс закололо под ложечкой, и наконец она прохрипела: - Боже, мне просто необходимо было посмеяться... я хочу сказать, что вся эта история, в сущности, очень забавная. И весьма пикантная. - Весьма, - согласилась Элизабет, и они опять принялись смеяться. - Теперь я по-другому на нее смотрю, - призналась Касс, вытирая глаза. - Я тоже... - Слава Богу, мы можем теперь смеяться, - сказала Касс рассудительно. - Два с половиной месяца назад нам было не до смеха. - Поэтому мы и смеемся, - заметила Элизабет, как всегда, расставляя все по своим местам. - Верно... Некоторое время Касс молча смотрела на Элизабет, которая откинулась на спинку стула и закрыла глаза. - Как все прошло? Я имею в виду там, наверху. - Легче, чем я могла предположить. Словно я... вернулась домой. - Но это так и есть, согласна? - Да, - Элизабет улыбнулась. Что-то в ее улыбке кольнуло Касс, она поняла: слова Элизабет относятся не только к Хелен. - Я в самом деле рада за тебя, - сказала она, пряча глаза за стеклами очков. - Я в этом не сомневаюсь. К горлу Касс подступил комок, и она с трудом допила шампанское, которое перед тем подлила себе и Элизабет. - Давай напьемся, - предложила она. - У нас есть для этого все основания. - С каких это пор ты нуждаешься в основаниях? Касс хихикнула. Она начала пьянеть. - Ты изменилась, - заметила она. - Я знаю... Я чувствую это. Как будто я выздоровела после тяжелой болезни. У меня сместился центр тяжести. Раньше он был здесь, - она коснулась лба, - а теперь вот здесь, - она прижала руку к сердцу. Из-за комка в горле Касс не смогла ей ответить и только широко улыбнулась. - Кто мог подумать, что все так закончится? - спросила немного погодя Элизабет. - Детка, я думала - все кончено, целый период нашей жизни! - Но теперь все только начинается... - Выпьем за это! И они еще раз наполнили бокалы, опустошив бутылку, Касс с заговорщическим видом подмигнула. - Только не говори маме. - И завопила с восторгом: - Слыхала? Даже я сказала это... У каждого должна быть мать, - пьяно рассуждала она. - Даже у меня она есть. - Ты что-то не слишком часто с ней видишься. - Вот моя семья, - Касс сделала широкий жест. - Я заявила о своей преданности много лет назад.., считай, что меня удочерили. - Ты не жалеешь об этом? - Не пытайся от меня отделаться! Ничего не выйдет! - Надеюсь. Я рассчитываю на тебя, Касс. Я попрошу тебя заняться делами Организации, пока я буду рядом с мамой. Ты можешь действовать совершенно самостоятельно. Касс облизала губы. - Только дай мне возможность. - Я и даю, - Элизабет весело улыбнулась. - Но только потому, что ты за нее ухватишься. - Черт побери, я и так управляю Организацией! - уверенно сказала Касс. - После того, как Ричард умер. - Я знаю... - Тон, которым были сказаны эти слова, прибавил к росту Касс добрых двенадцать дюймов. Глядя затуманенными глазами на свой бокал, она недоумевала, откуда взялись мокрые пятна на ее одежде. - Я рассчитываю на тебя, как никогда. Раньше на тебе лежало девяносто процентов работы, сейчас тебе придется делать сто. Не возражаешь? - Не задавай глупых вопросов, - обиделась Касс. - Я подумала, не пора ли нам.., так сказать, раскрыть карты? - Ты имеешь в виду общественные связи? - Глаза у Касс загорелись. - Я в роли Иоанна Крестителя, а ты - Мессии? Элизабет весело рассмеялась. - Угадала. Касс выросла еще на двенадцать дюймов. Несмотря на важные события в настоящем, Элизабет не забывала о будущем. Значит, не все в ней изменилось, с облегчением подумала Касс. - Когда? - спросила она. - Как можно скорее. - Идет! - тут же согласилась Касс. Они сидели молча. Необыкновенный день подходил к концу, удары судьбы отдавались далеким эхом. Они обе знали, что прошлое не повторится. - Дан Годфри связан по рукам и ногам, - довольно сказала Касс. - Если он попытается выпутаться, то задушит сам себя! - Это меня больше не волнует, - сухо заметила Элизабет. Их глаза встретились. - Бедная Марджери... - прибавила Элизабет. - Прирожденная жертва, - энергично кивнула Касс. - В душе она всегда оставалась провинциальной девчонкой, которая слишком рано попала в высшее общество с низшей моралью. - Она вздохнула. - А что с портретом? - спросила она, словно невзначай. - Дейвид говорит, что будет писать тебя... О Боже! - Она со стуком спустила ноги на пол. - Что такое? - Да этот ящик, который пришел сегодня утром. Я совсем о нем забыла! - Какой ящик? - С портретом Ричарда. Его прислали из Нью-Йорка. Чтобы повесить в ряду его предков... Сегодня столько всего произошло, что у меня не было времени им заняться. Боюсь, я попросила Мозеса убрать его куда-нибудь подальше. - Касс потянулась за колокольчиком. Обтянутый мешковиной деревянный ящик стоял в садовом домике, где Хелен обычно возилась с цветами. Элизабет принесла два секатора. Из ящика вытащили гвозди, сняли доски и, разрезав толстую веревку, размотали мешковину, под ней оказался толстый слой стружек, которые упали к подножию портрета, словно растопка для ритуального костра. Выпрямившись, Элизабет подняла глаза на портрет и невольно отступила назад. Ричард стоял, слегка расставив ноги, засунув руки в карманы, слегка откинув голову и еле заметно улыбаясь, словно гордясь произведенным впечатлением. Портрет был выполнен в зеленых и желтых тонах, с небольшими ко

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору