Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гордон Диксон. Дорсай 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -
осмотрел на Блейза. - И то, за чем мы обычно наблюдаем, - это ноги. Посмотри внимательно, - продолжал он. - Ни мужчина, ни женщина не могут сильно изменить свою походку. Походка военного отличается от походки штатского. Городские ходят совсем не так, как деревенские. Причем они и сами не замечают этого. Понаблюдай. Через какое-то время сам начнешь замечать все необычное в походке. - А вы сами такие отличия замечаете? - спросил Блейз. - Да, - сказал Сэм, держа перед собой чашку и глядя на улицу. - После нескольких войн это приходит само. Видишь вон того короткого довольно полного человека в розовом пиджаке? - Да, - ответил Блейз. - Он от чего-то бежит. От чего - или от кого - я не знаю. Может быть, от человека или просто от чего-то в его собственной голове, но тело реагирует на это стремлением бежать. Посмотри, как он сначала заносит вперед ногу, как будто собирается сделать большой шаг, а затем укорачивает шаг, опуская ее, стараясь показать, что идет не спеша. Понаблюдай за ним. Блейз заинтересовался. Его увлекла еще одна возможность научиться чему-то, как и любое новое знание. Он сосредоточился, рассматривая ноги прохожих на улице, и время от времени делился соображениями с Сэмом. Вначале Сэм поправлял его в большинстве случаев, но постепенно Блейз стал делать заключения, все больше и больше совпадающие с мнением наставника. - Быстро ты схватываешь, - похвалил его Сэм. Теперь время для Блейза пошло быстрее. Незаметно они так просидели еще два или три часа, пока Сэм не отставил чашку и, покачав головой, расстроенно не сказал: - Нас снова засекли. Твоей вины в этом нет, просто ты - как сигнальная ракета в ночи из-за своего жуткого роста. Была вторая половина дня. Пройдя через торговый квартал, Сэм провел его на наблюдательный пост на крыше одного из зданий. Там было очень ветрено, и холодно, и Блейзу очень пригодилась выданная ему куртка. Там они просидели около часа. И наконец-то Сэм обрадовался. - Все в порядке. Ники не смог нас найти, и это хорошо. Мы возвращаемся, и можешь еще поупражняться в стрельбе, а затем свободен до конца дня. - Я так и не понял, чем же мы занимались весь день, - сказал Блейз. - Я имею в виду, что же все-таки нам полагалось делать? - Стараться, чтобы нас не засекли, - пояснил Сэм. - Хотя нет, не совсем так. Мы старались не прятаться, а просто вести себя так, чтобы на нас не обращали внимания. А завтра попробуем кое-что еще. Значит, встречаемся возле оружейной в полвосьмого, идет? - Буду как штык, - ответил Блейз. Они вернулись в отель, и он еще немного пострелял из игольного ружья. Вечером Блейз наконец вернулся из отеля домой; сбросив свои обноски, он погрузился в приятную бурлящую воду стимулирующей ванны. И во время купания, и затем, уже лежа в постели, Блейз не переставая обдумывал ситуацию. Он наметил себе две задачи; их надо было выполнить, но так, чтобы не поставить под сомнение его полную преданность делу охраны Маккея. Первое: надо было еще раз посетить Псов и убедиться, что приказ, переданный им через Нортона Броули, выполнен. Второе: проверить, если приказ выполнен, то насколько успешно они теперь способны провести ликвидацию Маккея. Он вообще сомневался, что они на это способны. Теперь он был убежден не только в том, что покушение готовится, но и в том, что Псы не имеют ни единого шанса. Убив Маккея, Данно сразу устранил бы угрозу, нависшую над Пятью Сестрами и над ним самим, и снова оказался бы в хороших отношениях с этими пятью лидерами Палаты. Именно поэтому Данно так легко согласился с нарисованной Блейзом картиной будущего. И не зря он отбыл за пределы планеты - покушение произойдет без него. Служащие в офисе докладывали, что все эти дни им непрерывно звонят: и разные представители Пяти Сестер, и сами Пять Сестер, требуя сообщить, где находится Данно и как с ним связаться. Ответ был всегда один: ничего не известно. По приказу Блейза о нем они вообще не упоминали. В определенном смысле оба ответа были совершенно верными: они действительно не имели понятия, где находятся Данно или Блейз в любой данный момент. Вероятно, Блейз был единственным, кто знал, что Данно отправился именно на Землю, а не на какую-нибудь из других планет. Нортону Броули было известно лишь то, что Данно нет на Ассоциации. Что касается Блейза, то он никогда ничего не говорил служащим офиса о своих делах, и поэтому, хотя они и знали, что он где-то в городе и иногда бывает в апартаментах, точного его местонахождения не знали. Обо всем этом они деловито доложили ему, когда он заехал в офис, чтобы просмотреть последнюю межпланетную почту и задать им некоторые вопросы. Он велел им пресекать любые попытки отыскать Данно или его самого, и они приняли это указание с удовольствием. В своей решимости защитить обоих братьев они, как ни удивительно, были просто неистовы. Глава 35 Все следующие пять дней Блейз являлся в отель точно к шести утра. Он и Сэм занимались вместе с другими Защитниками - так называла себя служба безопасности Маккея. В процессе занятий он узнал о своих новых товарищах очень многое; их способы защиты и нападения совершенно отличались от тех приемов "современных ниндзя", в духе которых Ахрам Моро тренировал Псов Данно. Это не очень удивило Блейза. Ему с самого начала было понятно, что Ахрам и Нортон явно недооценивают охрану молодого авторитетного церковного лидера. Вооруженные стычки между церквями на планете - обычное дело; и тех, кто в них участвует, каждую секунду рискуя жизнью, вряд ли можно считать неумелыми бойцами. Более того, у него создалось впечатление, что даже когда военные пытались вмешиваться в подобные вооруженные разборки, им тоже приходилось непросто: иногда церкви объединялись против них, и тогда потери со стороны военных было довольно значительными, если не сказать - тяжелыми. Блейз также стал лучше понимать, о чем говорят между собой Защитники. На второй день он услышал, как в разговоре с Сэмом один из членов группы употребил слово "Тела". - Что он имел в виду? - поинтересовался Блейз, когда они остались одни. Лицо Сэма стало скорбным. - Он говорил о тех, кто готов отдать свои жизни, лишь бы наш Великий Учитель ни в коем случае не пострадал, - пояснил Сэм. - А разве это не наша работа? - удивился Блейз. - Наша работа в другом, - сказал Сэм. - А "Тела" - это просто добровольцы, которые плотным кольцом окружают нашего Великого Учителя и своими телами загораживают его от игл, энергоразряда или выстрела импульсного пистолета. Наша же задача - не дать противнику выстрелить. Эту информацию Блейз, как обычно, занес в свою память, чтобы обдумать на досуге. Со временем ему становилась все яснее структура организации Защитников и многие особенности их тактики и стратегии. "Тела" образовывали стену из живых щитов - своих тел - вокруг Маккея каждый раз, когда он появлялся на публике. А небольшие группы Защитников смешивались с окружающей толпой, готовые мгновенно обезвредить любого врага до того, как тот попытается совершить покушение. Они действовали как настоящие профессионалы-ветераны, постоянно поддерживая друг с другом контакт, с тем чтобы в случае чего встретить врага не один на один, а сплоченной боевой группой. Кроме того, при выполнении любого задания они могли обходиться минимумом команд. Чем больше Блейз сравнивал, тем более убеждался: Псы-ниндзя при всей их подготовке никак не могут противостоять превосходящему опыту, проверенной в боях тактике и, разумеется, сплоченности этих примитивных с виду Защитников. Таким образом, весь задуманный план рассыпается, как карточный домик. Однако это заключение целесообразно на всякий случай перепроверить еще раз. На восьмой день - это был понедельник - Блейз, попросив разрешения поговорить с Херкимером, получил его. Он вошел в офис, в котором все, включая одежду Херкимера, было абсолютно таким же, как и в первый его визит сюда. - Ну что ж, Блейз, - Херкимер пристально взглянул на него - ваши наставники довольны вами. О чем вы хотели со мной поговорить? - Вот какая у меня возникла проблема, - начал Блейз. - За городом у меня живет кузен, который сегодня вечером женится, и он просил меня быть его шафером на свадьбе. Все закончится довольно поздно, и я боюсь, что завтра не успею к шести, а кроме того, боюсь, что буду несколько не в форме. Нельзя ли мне явиться не завтра, а послезавтра? Херкимер рассмеялся. - Вы не так уж давно у нас, - сказал он, - но вас уже считают практически за своего. Поэтому я разрешаю вам явиться послезавтра. Если все же почувствуете себя не совсем в форме, просто позвоните мне, и я продлю ваше увольнение еще на одни сутки. В самом деле, почему бы вам не отдохнуть и пару дней? - Вы так добры, - сказал Блейз. - Вот кузен-то обрадуется, когда узнает! - Можете обрадовать его прямо отсюда, - сказал Херкимер, указывая на панель фона на своем столе. - Спасибо, - произнес Блейз, - но у него нет фона. - Он немного помялся, затем продолжал: - Мой наставник сказал, что сегодня уже ничего важного не будет... Херкимер снова рассмеялся: - Ладно! Можете отправляться прямо сейчас. - Большое спасибо, я этого никогда не забуду, - произнес Блейз. - Ну а что положено, отработаете, когда вернетесь. - Херкимер по-прежнему улыбался. - А теперь отправляйтесь и дайте мне возможность заниматься делами. И вот что: не забудьте предупредить Сэма. - Непременно, - кивнул Блейз. Выйдя из отеля, он прошел несколько кварталов, пока не убедился, что за ним никто не следит. Тогда Блейз из кабины уличного видеофона заказал машину, которая доставила его домой. Там он быстро переоделся в обычный, хотя и очень дорогой деловой костюм и не стал звонить из апартаментов, а опять воспользовался уличной кабиной. Машина доставила его в офис, и уже из своего кабинета он связался с Ахрамом Моро. - Дежурный офицер узнал ваш голос и сразу соединил меня. Что вам угодно, Блейз Арене? - Я собираюсь приехать сегодня во второй половине дня, чтобы посмотреть, как выполняются мои распоряжения. Я останусь ночевать в Мозевилле, поэтому вечером приглашаю всех на ужин, если вы, конечно, не против. - Я.., о, я, безусловно, не против, - ответил Ахрам. - А когда вы прибудете? - Отсюда примерно час лета. Только вот не знаю точно, когда удастся вылететь. - Пара наших Псов будет ждать вас с машиной. - Прекрасно, - сказал Блейз. - До встречи. И они распрощались. Затем Блейз связался с аэропортом и заказал аэрокар с пилотом, объяснив, что останется на ночь и хотел бы, чтобы и пилот, и машина дожидались его. В половине второго Блейз оказался в аэропорту Мозевилля. Как и было обещано, его встречали Псы, и минут через двадцать большая роскошная машина доставила его на их базу. Ахрам настоял на том, чтобы Блейз выпил с ним стакан вина, а затем они отправились на учебный полигон. Там был сооружен макет целого района Экумепи с улицами и домами, среди которых Блейз узнал и здание Палаты. Затем Блейз, с трудом удерживаясь от улыбки, наблюдал за тем, как проходили учения. Они заняли не более сорока минут, начиная с того, как все заняли указанные исходные позиции. В конце этого хорошо отрепетированного спектакля те, кто играл роль Маккея и его охранников, были повержены на землю, изображая мертвых. После этого Ахрам отвез Блейза обратно на базу. - В какое время нужно доставить Псов в Мозевилль на ужин? - поинтересовался Ахрам, когда они снова уселись напротив друг друга в его офисе. - Я отправлюсь в Мозевилль прямо сейчас, - сказал Блейз. - А они пусть будут в ресторане "Белая лошадь" в отеле "Триумф" в пять. - Все? - уточнил Ахрам. - Все, кто не занят здесь, - ответил Блейз. - Это, значит, восемьдесят или даже девяносто человек. Почти полный наш штат, - сказал Ахрам. - Вы хотите, конечно, чтобы ужин происходил в отдельном зале? - Нет, - покачал головой Блейз. - Проводить ужин в отдельном зале - все равно что просто перенести их обычный ужин в другие стены. Пусть лучше нам накроют в лучшем обеденном зале "Белой лошади" и пригласят еще официантов. Наши люди должны привыкать к обслуживанию официантами. Вы не согласны? - Да я как-то никогда не думал об этом, - пожал плечами Ахрам. - Но, вероятно, вы правы. Они наверняка сразу почувствуют себя важными птицами. - Да, возможно. - Блейз поднялся. - Ну, мне пора. Через полчаса Блейз уже регистрировался в отеле "Триумф". Он выбрал именно этот - с большим холлом и балконом над ним - отель, чтобы наблюдать за поведением Псов, когда они будут входить в его широкие двери; кроме того, здесь был обеденный зал человек на сто, открытый для публики. Блейз, после того как на минутку заглянул в свой номер, стоял на балконе, очень довольный тем, что его выбор оказался правильным. С балкона хорошо просматривался нижний этаж, где вовсю кипела жизнь, - там находилось множество киосков, маленькие ресторанчики и магазины. Он улыбнулся про себя. Вопрос, которого он ожидал, более того - был уверен, что зададут, - прозвучал очень робко и из уст самого Ахрама, перед тем как Блейз уселся в машину. - Да, между прочим, - заговорил Ахрам, - вы хотите, чтобы и персонал присутствовал? Блейз задержался, не закрывая дверцу. - Нет. Я хочу, чтобы этот вечер прошел как можно менее формально. И вот еще - скажите им, чтобы особенно не спешили с возвращением, примерно - до трех часов утра. Пусть проведут свободное время в городе после ужина как захотят. - Как скажете, Блейз Арене, - ответил Ахрам. В тоне его голоса звучало полное согласие, но Блейз чувствовал как бы исходящее от этого человека очень сильное недовольство той свободой, которую так неожиданно предоставили его подчиненным. Блейз еще раз осмотрел с балкона нижний этаж и отправился в свой номер, чтобы полежать на кровати и подумать. Между сегодняшними учениями и тренировками, которые ему продемонстрировали во время предыдущего визита; особой разницы не было. Теоретически это могло означать, что Псы в своей подготовке выше подняться неспособны. Но Блейзу все же как-то не верилось в это. Или Нортон Броули не передал его приказ, или он был просто проигнорирован Ахрамом. Кроме того, Ахрам выделил для участия в покушении чуть больше трети от общего количества Псов. Против них окажется не менее сотни Защитников Маккея. Так что провал неизбежен. Итак, это была именно та ситуация, которую он обрисовывал в разговорах с руководителями организаций Иных во время своей поездки: вооруженные наемники создают больше опасности, чем дают преимуществ. Попытка устранить Деррела Маккея подорвала бы репутацию Иных, представив их сторонниками исключительно силы, а не здравого смысла. Блейз вспомнил, что обратил внимание Ахрама на несоответствие числа участников будущего дела количеству Защитников. - Ведь у Маккея добрых две сотни тех, кого он называет Защитниками, а вы собираетесь послать против них чуть больше двух дюжин Псов. Ахрам рассмеялся: - Еще сам Данно выяснил, сколько их, и сообщил нам. Вы же знаете, что это всего лишь кучка фермеров и прочего сброда, не пользовавшихся оружием уже много лет. И они даже сами понятия не имеют, как им защищать Маккея. А наши Псы по подготовке - почти дорсайцы и к тому же вооружены лучшим оружием. С точки зрения же Блейза, Псы на учениях были точно такими же, какими он их видел раньше: бездумными, беззаботными и довольно вялыми. Блейз протянул руку к телефону и вызвал свой офис в Экумени. Глава 36 За день до этого он получил кодированное сообщение от Данно со Старой Земли, в котором назначалась дата встречи - ровно через две недели по межзвездному времени - и указывалось место встречи. - Это Блейз, - представился он, соединившись с офисом. С экрана на него смотрело несколько недовольное лицо Ары. - Вам нет нужды называть себя, Блейз Арене, - сказала она. - Хорошо, что вы позвонили именно сейчас, - мы хотели сегодня уйти пораньше. - Тогда я рад, что застал вас, - произнес Блейз, - у меня есть задание, причем срочное. Пошлите кодированное сообщение всем вице-президентам на других мирах следующего содержания - готовы? - Я включила записывающее устройство, - ответила Ара. Блейз продиктовал: "В связи с вопросом, о котором я информировал вас недавно, вам надлежит прибыть к месту назначения не позднее середины двенадцатого дня от даты получения этого послания. Место назначения - Старая Земля, отель Тень", расположенный в окрестностях города Денвера в Северной Америке. Блейз Арене". - Записали, Ара? - Да, Блейз Арене. - Очень важно, чтобы эти послания были отправлены как можно скорее. Блейз окончил разговор и снова улегся на спину, уставившись в потолок. На долгие размышления не было времени. Через некоторое время он уже снова стоял на балконе, выйдя туда за четверть часа до появления Псов. Они появились точно в назначенное время. Псы были в обычной гражданской одежде: хотя бы в этом они оправдали ожидания Блейза. Но вели они себя так, как будто окружающие уже признали их власть. Понаблюдав немного, Блейз отправился с балкона прямо в обеденный зал отеля. Метрдотель узнал его и проводил к одному из двадцати уже накрытых столов. Он не скрывал своего удивления: почему Блейз не заказал один большой стол для всей группы, окруженный свето- и звуконепроницаемым барьером, отделяющим его от остальной публики? Тем не менее Блейз настоял именно на таком варианте: его интересовала реакция Псов на остальную публику. Он сидел за столом, приглядываясь к каждому из входящих в зал Псов; он не удивился, когда вошли четверо старших Псов и присоединились к нему. Во время ужина Блейз беседовал с ними, стараясь в то же время разобрать, о чем говорили Псы за соседними столами. После того как вино развязало им языки, их болтовня становилась все громче. Они вели себя точно так же, как любые солдаты в увольнении. Наконец роскошный ужин завершился. Среди Псов уже было немало пьяных, однако они старались казаться вполне трезвыми. Ни один из них не попытался сделать того, о чем Блейз говорил Ахраму как о совершенно недопустимом, - поднять тост за него, за организацию, за Данно или еще за что-либо подобное. Когда они начали расходиться, то некоторые подходили к его столу, чтобы поблагодарить, но, вопреки его опасениям, таких оказалось немного. Конечно, это выделяло его стол, но все-таки не придавало ужину формального характера, чего Блейз всеми силами старался избежать. Наконец он отпустил и старших, по-прежнему сидевших за его столом. Блейз был уверен, что они не рискнут уйти, прежде чем он не поднимется с места, даже если в обеденном зале никого не останется. Блейз вернулся в свой номер, связался с пилотом и велел ему быть готовым к вылету в пять утра, затем улегся в постель и мгновенно уснул. На следующий день уже в шесть утра он позвонил Нортону Броули и приказал немедленно явиться в офис. Броули появился ровно через сорок минут, которые выделил ему Блейз, чтобы привести себя в порядок; юрист выглядел несколько недовольным тем, что его столь неожиданно вытащили из постели, но в то же время понимающим серьезность ситуации. - Похоже, вы сегодня рано встали, Блейз Арене? - Это точно, - кивнул Блейз, - но учитывая обстоятельства - не так уж и рано. - Что-нибудь серьезное? - спросил Броули. - Да, - ответил Блейз. - Вчера я наблюдал репетицию нападения на Маккея. Уровень подготовки остался прежним. У меня была возможность изучить систему безопасности Маккея, и теперь мне совершенно ясно, что любая подобная попытка заранее обречена на провал. Поэтому я отменяю этот план. Возможно, мы вернемся к нему в будущем - Вы уже сообщили об этом Ахраму Моро? - поинтересовался Броули. - Нет, - покачал головой Блейз, - только собираюсь это сделать. Но я хотел, чтобы вы узнали об этом первым на случай, если он вам сегодня позвонит -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору