Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гордон Диксон. Дорсай 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -
вам благодарен... - Блейз замолчал, так как в гостиную вошла Тони с подносом, на котором было несколько тарелочек с закусками, два фужера и несколько бутылок сока и местных вин. Улыбнувшись Каслоу, она опустила поднос на столик и толкнула его поближе к ним так, что, проплыв по воздуху, столик остановился как раз между их креслами. Не произнеся ни слова, она тут же повернулась и вышла. - Мы с ней вряд ли знакомы. - Каслоу посмотрел ей вслед. Потом его голубые глаза снова устремились на Блейза. - Но едва ли ошибусь, если предположу, что она либо с Гармонии, либо с Ассоциации. - С Ассоциации, - подтвердил Блейз. - А зовут ее Антония Лю. - Точно! - кивнул Каслоу. - Теперь я припоминаю это имя. Оно было в полученных нами списках ваших людей. - Вы захватили с собой копию соглашения, по которому сюда присланы наши войска? Я бы хотел иметь экземпляр у себя. - Прошу вас, Первый Старейшина. - Каслоу вытащил из внутреннего кармана мундира несколько листков и передал их Блейзу. Тот быстро пробежал их глазами, кивнул и положил на стоявший по соседству пустой столик. - Благодарю вас, - произнес Блейз. - Скажите, сколько у вас сейчас под командованием солдат? - Стыдно признаться, но точного числа я вам назвать не могу, - сказал Каслоу. - Во всяком случае, не менее тридцати восьми тысяч человек. А через несколько дней прибудет еще четыре или пять тысяч. А вам очень важно знать точные цифры? - Вы говорите, что примерно в течение недели прибудет еще несколько тысяч. А когда же на Новой Земле окажутся все пятьдесят? - Боюсь, что присылка остатка контингента займет еще месяца три или четыре. Сами знаете, что такое призыв. Территории обеих наших планет разделены на округа, и мы призываем в армию молодежь из них по очереди. Все организовано так, что теоретически, когда очередь призыва доходит до последнего из этих округов, в первых уже подрастает новое поколение шестнадцати-двадцатилетних. Так что по идее мы можем набирать рекрутов непрерывно и всегда иметь резерв молодых людей, которых тем временем будут готовить. Обучение длится не менее трех месяцев. Если их никуда не отправляют на протяжении какого-то времени, то им приходится проходить переподготовку, которая занимает не менее четырех недель. В принципе система работает вполне нормально. Он сделал паузу и посмотрел на Блейза. - Это заметно, - буркнул Блейз. - Но в данном случае, - продолжал Каслоу, - речь идет о чрезвычайно крупном контракте, вызванном внезапным желанием Новой Земли заполучить аж пятьдесят тысяч солдат, причем не обязательно обстрелянных, но обязательно обученных. К тому же контракт этот содержит ряд условий, которые обычно ставят только дорсайцы, и, как правило, только им наниматели идут в этом навстречу. Мы, конечно, учли, что нужда Новой Земли в таком количестве солдат оказалась внезапной и острейшей. Но чтобы выполнить условия контракта, мы полностью истощили все наши резервы обученных или годных для переподготовки солдат, а заодно и тех, кто заканчивал курс обучения. Поэтому теперь мы вынуждены ждать, пока за несколько месяцев не пройдут курс обучения столько солдат, сколько недостает до пятидесяти тысяч. - Понятно, - кивнул Блейз. - А как вы считаете - с имеющимся количеством людей вы в состоянии справиться с местными проблемами, если они вдруг возникнут? - Без сомнения, - ответил Каслоу. - У них самих вряд ли будет и три четверти от нашего количества солдат, да и те раскиданы по всей планете. Так что даже собрать их в одном месте удалось бы не раньше чем через месяц, а то и больше. И учтите, потребуется время на то, чтобы научить их действовать сообща. Сколотить мало-мальски серьезные силы они могут, только объединив свои военные и полувоенные формирования, включая и полицию. Но все эти силы настолько разрознены, что будут только путаться друг у друга под ногами. - Вот как? - удивился Блейз. - А почему? - Потому что у них нет опыта совместного ведения действий, - пояснил Каслоу. - Да плюс ко всякого рода раздорам и прочим проблемам прибавится простое взаимное непонимание, которое сведет на нет саму возможность каких бы то ни было совместных действий. К тому времени как они сумеют организовать что-нибудь, напоминающее боеспособную армию, любая ситуация уже будет полностью под нашим контролем. Короче говоря, мы окажемся в настолько выгодном положении, что для победы над нами потребуется как минимум вдвое больше войск. Блейз улыбнулся. Каслоу тоже слегка улыбнулся в ответ. Его улыбка в общем-то не слишком походила на едва заметную улыбку Генри, но чем-то напоминала ее. - И еще, Первый Старейшина, вы ни в коем случае не должны судить о нашей армии по милиции на наших мирах. - Каслоу чуть понизил голос. - Вы, конечно, понимаете, это не для посторонних ушей, но поверьте - это чистая правда. Если бы нам противостояла сила вроде нашей родной милиции, мы прошли бы сквозь нее как горячий нож сквозь масло - и это при том, что у них было бы такое же оружие, как у нас, единое командование и боевая техника, которой располагаем мы и не располагают они. - Весьма рад это слышать, - сказал Блейз. - Скажите, а могу я попросить вас об одной небольшой, но очень важной для меня услуге? Через несколько дней у нас здесь состоится встреча с некой группой людей. Но, к сожалению, они находятся в таком же положении, что и мы в космопорте после посадки. - Понимаю, - кивнул Каслоу. - Вы хотите сказать, что здешние власти могут по неведению вмешаться и попытаться не допустить их сюда? - Именно. Так вот я бы хотел, чтобы у штаб-квартиры Иных Новой Земли их ждала группа сопровождения из ваших людей и доставила бы их сюда по моему приказу. Само собой, имеется в виду, что вашим людям придется некоторое время дежурить там круглосуточно, поскольку я еще не знаю, когда именно состоится встреча. А извещу я вас очень просто - звонком одного из моих помощников, хотя бы той же Антонии Лю. - Организовать все это ничего не стоит, - сказал Каслоу. - Я все сделаю сразу же, как только вернусь в штаб.., но, если дело очень срочное, я могу позвонить и отсюда. - Не настолько. Я постараюсь предупредить вас заранее, хотя, повторяю, это может быть просто телефонный звонок. После звонка задачей вашей группы будет по возможности быстро, в целости и сохранности доставить этих людей сюда. Надеюсь, ваш штаб не слишком далеко от этого отеля? - Около восьми минут. У нас там все равно постоянно находится подразделение охраны. Так что вполне возможно разместить дополнительное количество людей. А как только вы позвоните, все будет сделано. - Отлично, - кивнул Блейз. - Вы не могли бы еще рассказать мне, как этот эскорт будет вооружен и сколько в нем будет людей - солдат и офицеров? Они обсудили состав и численность эскорта, а потом Каслоу ответил на вопросы, касающиеся его войск: их структуры, соотношения численности офицеров и солдат. Почему-то очень заинтересовал Блейза штаб Каслоу. Тем не менее минут через десять или пятнадцать разговор был закончен, и Каслоу откланялся. Блейз проводил гостя до главной гостиной своих апартаментов, где его дожидались три офицера. Они сердечно распрощались, и Блейз вернулся в гостиную. Он думал, что там никого не окажется и ему придется снова созывать всех при помощи браслета. Но оказалось, что Данно и Генри все еще там. Очевидно, они решили послушать, о чем будут говорить Блейз и Каслоу. Тони тоже вернулась в гостиную почти следом за Блейзом. - Кстати, пока мы снова не начали обсуждать то, на чем остановились, Блейз, - сказала она, как только все уселись, - могу сообщить, что, пока ты беседовал с маршалом, звонили и из ПСД, и из Гильдий. По-видимому, им сразу же сообщили, что он отправился к тебе - это и послужило причиной их звонков. И те и другие хотели бы, чтобы ты пришел к ним пообедать и поговорить. Я объяснила им, что теперь, поскольку ты стал Первым Старейшиной, не можешь принять их приглашения, даже если бы и хотел. Согласно протоколу, они сами должны посетить тебя. Тогда и те и другие заявили мне, что им нужно посоветоваться и что они перезвонят попозже. - Уверен, - произнес Блейз, - что в течение следующих двух дней они дадут о себе знать, возможно, даже завтра. В конце концов они наверняка согласятся явиться сюда сами. У них просто нет выбора. И те и другие, раз уж я вернулся, наверняка захотят как можно скорее наладить со мной отношения. А ты предупредила, что им придется встречаться со мной одновременно? - Специально - нет, - ответила Тони. - С другой стороны, я всячески старалась подчеркнуть, что подобные встречи проводятся строго по протоколу. Надеюсь, они не настолько тупы, чтобы не сообразить: протокольная встреча подразумевает, что раз обе эти организации фактически контролируют планету, то требования межзвездной дипломатии заставят тебя принимать их на одинаковом уровне - и, вполне вероятно, в одно и то же время. Если бы я начала столь же многословно объяснять им все это, они могли бы решить, что в подобной ситуации вообще не стоит приходить сюда. Но поскольку официально им ничего не было сказано, они смогут принять участие во встрече с совершенно чистой совестью. - Хорошо, - улыбнулся Блейз. - Вообще-то я даже рад, что они позвонили и ты рассказала нам о звонке именно сейчас, потому что я как раз собирался обсудить с вами именно это. Генри, поскольку люди маршала и дальше будут охранять отель и наши апартаменты, я бы хотел, чтобы Солдаты Господа были постоянно под рукой. Скажи им об этом. Дежурить не нужно, но пусть все время находятся в отеле и в пределах досягаемости. Если начнутся какие-нибудь конфликты, особенно с применением силы, то пусть лучше в них участвуют солдаты маршала и местные военные. - Да, Блейз, - кивнул Генри. - Я и сам об этом думал. Вообще-то я уже сказал своим Солдатам, чтобы пока сидели в номерах, а я чуть позже сообщу, можно ли им ходить по отелю. - Я так и знал, что ты меня опередишь, дядя, - произнес Блейз. - Тем не менее давайте вернемся к вопросу об этой встрече. Я хочу свести вместе не только верхушку ПСД с верхушкой Гильдии, но и подключить к переговорам руководителей "Башмака". Если Гильдии не пожелают официально явиться на встречу, в которой будет принимать участие ПСД, и наоборот, можете себе представить, каково им будет сидеть за одним столом с представителями людей "Башмака". С другой стороны, раз ПСД и Гильдии смогут смириться с присутствием друг друга, поскольку оно явится для них полной неожиданностью, точно так же они вытерпят и присутствие "Башмака". Уж слишком много они потеряют, если просто встанут и уйдут, хлопнув дверью. Это относится и к людям "Башмака". - А что ты рассчитываешь получить от людей "Башмака"? - спросил Данно. - Может, просветишь нас на этот счет? - Люди "Башмака" как организация - просто одна из организаций в мире, где их и так полным-полно, - пояснил Блейз. - Но они ближе всего к тому, чтобы представлять интересы масс Новой Земли - или служащих, как называет их Анджо. Общественное мнение на планете формируют именно служащие, и именно то, чего они хотят и в чем нуждаются, определяет ход истории планеты. Из трех организаций - ПСД, Гильдий и "Башмака" - только "Башмак" по-настоящему является выразителем народных чаяний. - Да, - согласился Данно. - Думаю, ты прав. И раз уж ты упомянул о народных массах, давай посмотрим, что мне удастся выяснить об их отношении к тебе прямо сегодня вечером и завтра рано утром. - Видишь ли, Данно, - проговорил Блейз, - я бы предпочел, чтобы вы трое тоже никуда не отлучались, как и Солдаты. Более того, желательно, чтобы вы постоянно были со мной. Вы должны понимать: любой из вас - очень ценный заложник для всех этих трех организаций. - Блейз, - начал Данно. - Я, конечно, никогда бы не сказал такого ни перед кем, кроме Генри и Тони, но у тебя есть дурная привычка полагаться на.., как бы это выразиться? Инерцию. Пользуясь физическими терминами, можно сказать, что ты в отношении общественного мнения всегда движешься по инерции. И я всегда чувствовал, что ты как-то уж слишком всегда готов воспользоваться этой своей инерцией, чтобы она перенесла тебя через прорехи в твоих планах - вроде того как машина на магнитной подвеске перепрыгивает через провал на горной дороге, если идет на достаточной скорости. Вполне возможно, что тебе окажется просто НЕОБХОДИМЫМ то, что я собираюсь узнать на улицах. - Может быть, ты и прав, Данно, - сказал Блейз. - Но дело в том, что в какой-нибудь критический момент мне может понадобиться твой совет - или совет Тони или Генри. И учти: эта встреча, о которой мы говорили, является кульминаций всего того, ради чего мы сюда прилетели. Я не столько боюсь, что ты окажешься заложником, хотя и такое весьма опасно, - нет, больше меня волнует, что я вдруг останусь без вашего совета в то время, когда он мне до зарезу понадобится. Одним словом, я хочу, чтобы вы - все вы - были следующие несколько дней у меня под рукой, даже ближе; чем Солдаты. Наши с вами апартаменты соединяются между собой, поэтому, чтобы встретиться, не нужно даже выходить в коридор. Я прошу вас не покидать ваших номеров или пределов наших номеров. Когда я посчитаю, что в таких крайностях больше нет нужды, я вам сразу сообщу. Можете вы ради меня пойти на такое? - Надо подумать. - Данно явно был не очень доволен. Глава 43 Вечером, когда Блейз и Тони сидели в гостиной, обсуждая программу действий на завтра, кто-то вдруг позвонил в дверь. - Секундочку... - сказала Тони. Она встала и открыла дверь. В комнату вошел Анджо, толкая перед собой тележку с едой и напитками. Дверь за ним закрылась. - Это якобы было заказано вами. - Он оставил тележку. - Мы выбрали такой способ незамеченным попасть сюда, к вам. Я подумал, что из всех руководителей людей "Башмака" вы предпочтете поговорить со мной. - Ты прав, - ответил Блейз. - Присаживайся. Я только приглашу Данно и Генри. Он поднес к губам браслет и вызвал их. Генри ответил тут же и сказал, что сейчас придет. Как ни странно, Данно не отвечал, но автоответчик зафиксировал вызов. Блейз оставил на ответчике просьбу связаться с ним и сразу прийти. Поэтому они оказались только вчетвером, и в личной гостиной Блейза снова вырос голубоватый купол, защищающий от подслушивания. После этого Блейз обратился к Анджо: - Очевидно, у тебя есть вопросы ко мне? - Да, - сказал Анджо. - В вашем послании речь идет о встрече, на которой присутствовали бы наши руководители и еще кое-кто с Новой Земли. Я так понимаю, что имелись в виду лидеры ПСД и Гильдий. Так? - Так, - кивнул Блейз. - В таком случае мне нужно знать, сколько членов нашего руководства вы хотели бы видеть и кого именно. У нас в "Башмаке" несколько сотен различных групп - все они раньше были самостоятельными организациями. Мы образовали что-то вроде коалиции всего восемь лет назад, но руководители групп по-прежнему имеют большое влияние и участвуют в определении курса наших действий. Анджо мрачно посмотрел на Блейза. - Поэтому все они неизбежно будут недовольны тем, что их не пригласили. Кроме того, для тех нескольких человек, которых я хотел бы привести, это будет довольно опасно. ПСД и Гильдии просто спят и видят, как бы схватить кого-нибудь из наших и выжать из него хоть какую-то информацию о Башмаке. - Нет, больше трех-четырех человек не понадобится, - сказал Блейз. - Включая, разумеется, и тебя. - Насчет себя я гарантирую, - мрачно усмехнулся Анджо. - Я ведь как-никак официальный глава организации - пусть даже только потому, что оказался единственной кандидатурой, устраивавшей всех. Но за время моего пребывания на этом посту появились недовольные, которые хотели бы сместить меня или просто не согласны со мной. Они объединились и добились такого влияния, что вполне могут решить - я имею в виду руководителей - вообще не являться на эту встречу. Или они могут выдвинуть требования, неприемлемые для ПСД и Гильдий, и тогда встреча вообще не даст результатов. - Если они это сделают, то просто подрубят сук, на котором сидят, - произнес Блейз и даже сам поразился тому, как раздраженно это прозвучало. - Я, конечно, подозревал, что у вас могут возникнуть подобные проблемы, но только не в таких масштабах. Его прервал писк сигнала на браслете Анджо. Анджо коснулся кнопки, и сигнал смолк. - Простите, - сказал он, - у меня в распоряжении осталось всего несколько минут. Мне пришлось взять бляху и тележку у одного из штатных официантов. Он сейчас прячется, но поступил заказ, и кому-то надо его исполнять. Итак, я могу привести сюда еще трех человек, но не знаю, что делать с их перечнем требований. В подобной ситуации я окажусь просто одним из четверых, а трое остальных будут в состоянии настоять на своем большинством голосов. Конечно, я буду стараться не допустить этого. Может быть, вам удастся что-нибудь придумать, - Предупреди их, - сказал Блейз, - что если они будут упорствовать, то от "Башмака" на этой встрече вообще никого не будет. - Неужели вы на это пойдете? - спросил Анджо. - Пойду, - ответил Блейз. Анджо с секунду молчал. - Я могу придумать только вот что. - Он встал с кресла и направился к двери. Договаривал он уже на ходу. - Можно предложить остальным нашим руководителям сегодня же избрать вас вместо меня на должность главы Башмака. Если вы займете мое место, никто из них не станет выступать против вас во время встречи и, в конце концов они согласятся с вами. Завтра рано утром мы придем вчетвером в штаб-квартиру Иных и будем сидеть там и ждать, когда вы нас позовете, пусть даже и несколько дней. А вы тем временем подумайте, что могут потребовать эти наши руководители. - Обязательно, - сказал Блейз. - Но я считаю, что эта проблема вполне разрешима. Самое главное - ничего не предлагай им от своего имени. Я на собственном опыте убедился, что если как следует подумать, то можно решить любую проблему и обойтись при этом малой кровью. Я так и собираюсь сделать. А ты просто подбери и приведи с собой тех, кого сочтешь нужным, но, конечно, и сам обязательно приходи... Его браслет вдруг запищал. - Минуточку.., не уходи, - обратился он к Анджо. Коснувшись кнопки, приглушающей звук, он поднес браслет к губам и услышал голос Данно. Блейз тут же дотронулся еще до одной кнопки, чтобы только брат, мог его услышать. - Да, это я, Данно, - беззвучно ответил он. - У нас тут Анджо. То, о чем я говорил, оказалось правдой. Ты мне очень нужен. Я рад, что ты позвонил. Где ты находишься? - О, всего в нескольких минутах ходьбы отсюда. Я как раз направлялся к тебе. Попроси Анджо дождаться моего прихода. - К сожалению, он больше не может ждать, - сказал Блейз. - Зря ты все-таки отлучился. Я-то думал, что ты выполнишь мою просьбу и никуда не уйдешь. - Я ничего не обещал, - ответил Данно, - а только сказал, что подумаю. Уж кому-кому, а тебе-то следовало бы знать, что в моем деле ложь - один из самых полезных инструментов. И я оказался прав: действительно стоило выяснить общественное мнение. Так что у меня для тебя есть очень важная информация. Приду - расскажу. Пос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору