Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Гордон Диксон. Дорсай 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -
о было видно, что он больше не обращал внимания на то, что она носит. Его глаза были установлены на что-то среди деревьев - или на его собственные грезы, или, возможно, ни на что вообще. И только когда Хэл подошел почти к его креслу и опустился на колени, так что их лица оказались вровень, Там узнал его. И даже тогда это произошло не сразу - как будто Таму требовалось большое усилие для того, чтобы увидеть то, что находится перед ним. Но наконец в его глазах блеснуло узнавание, и легкая улыбка подняла уголки рта. Губы раскрылись и задвигались, но что бы он ни хотел сказать, прозвучало это не настолько громко, чтобы Хэл или кто-либо еще мог это услышать. Хэл взял свободную руку Тама в свои. - Я здесь, Там, - мягко произнес он, - Я вернулся; и я нашел кое-что, в чем нуждался. Теперь путь ясен. Можешь ты продержаться еще лишь несколько часов? Это займет немного времени. Совсем немного. Улыбка Тама сделалась печальной. Его голова едва заметно дважды качнулась из стороны в сторону. - Я знаю, Там, - продолжил Хэл. - Я не пытаюсь удержать тебя здесь. Я просто попробую работать очень быстро, на тот случай, что ты все еще будешь с нами, когда я достигну того, к чему мы стремились все это время. Но теперь обещание твердо. Путь ясен и его конец находится в обозримом будущем. Абсолютная Энциклопедия наконец станет тем, о чем мечтал Марк, о чем мечтал ты, да и я тоже. Возможно, это произойдет достаточно быстро... Он остановился, так как голова старика сделала то же самое крохотное движение из стороны в сторону. Рука Тама слегка пошевелилась в ладонях Хэла, и он секунду недоумевал, прежде чем понял, что Там пытался возвратить ему рукопожатие. Губы Тама снова зашевелились. Но на этот раз послышался призрачный голос. - Хэл... Но слабое дыхание остановилось, тяжелые веки дрогнули и закрылись. Там был совершенно неподвижен, и эта секундная неподвижность все длилась и длилась. - Там! - внезапно воскликнула Аджела; и Рух с Амандой приблизились к креслу, в котором сидел Там. Но тяжелые веки Тама затрепетали и поднялись. На секунду его взгляд сосредоточился на Аджеле; и слабая попытка улыбнуться мелькнула на его губах. Хэл поднялся и отошел в сторону, и Аджела опустилась на колени, заняв его место. Она охватила Тама руками и прижалась к старику лицом. Рух склонилась над золотоволосой коленопреклоненной фигурой. Хэл почувствовал прикосновение к своему локтю и увидел обращенный к нему многозначительный взгляд Аманды. Он последовал за ней к двери, в которую они только что вошли. Когда дверь закрылась за ними, они остановились, и повернулись лицом друг к другу. - Что я могу сделать? - спросил Хэл. - Есть ли вообще что-нибудь, что я могу сделать для нее-? - Не впрямую, - ответила Аманда. - Предоставь ее Рух и мне. Обе мы прошли через подобное. Для меня это был Ян. Для Рух Иаков Сын Божий. Мы можем помочь ей, А ты не можешь - кроме как добившись успеха в твоей собственной работе. - Которой я намереваюсь заняться немедленно, - сказал он. - В случае удачи я все еще смогу кое-чего достичь, прежде чем... Он остановился. Рух вышла и присоединилась к ним. - Как она? - спросил Хэл. - Сейчас ее лучше оставить наедине с ним, - сказала Рух. - Позже надо будет подумать о том, как увести ее прочь, чтобы она немного отдохнула. Давайте пойдем в ее кабинет, чтобы поговорить. Еще один маленький пример магии Абсолютной Энциклопедии - немного пройдя по коридору, они вошли в кабинет. Он, как и кабинеты всех остальных работников Энциклопедии, начиная с Тама, просто представлял собой одну комнату в выделенных каждому жилых помещениях. Но иллюзия позволяла по выбору увеличить его кажущуюся площадь и скрыть - для всех, кроме хорошо знавших планировку, - двери в другие комнаты. Как и с лесной поляной Тама, кабинет Аджелы отражал ее собственную личность. Здесь также была вода, но не в виде ручейка, а круглого, неглубокого водоема, в котором лениво плавали ярко окрашенные рыбы. Однако самое большое различие между этими двумя комнатами состояло в другом подходе их владельцев. Кабинет Тама представлял собой кусочек Земли, а у Аджелы - ностальгической реконструкцией части типично "экзотского загородного жилища, одного из тех искусно сооруженных строений, в которых можно было выйти из помещения наружу, даже не поняв этого - настолько хорошо эти две среды объединяли проект и меблировка. Внутренняя поверхность стены, через дверь в которой теперь вошли Хэл, Аманда и Рух, была отделана простыми деревянными панелями. Но стена справа выглядела так, будто была высечена из коричневого гранита. Левая казалась шпалерой, заросшей вьющимися растениями со множеством цветов всевозможных оттенков. А стена, противоположная входу, казалось, отсутствовала вообще. Вместо нее перед ними в отдалении открывалась поросшая лесом долина. Она поднималась к голубоватым горам, местами покрытым белым туманом. - Сядем к столу, - предложила Рух. Тот мог увеличиваться и в длину, и в ширину - так чтобы за ним могло поместиться до пятнадцати человек; но сейчас он имел минимальный размер - метр в ширину и два в длину. Рух заняла свое место. Аманда с Хэлом подошли к его противоположной стороне, и два ближайших кресла, чьи датчики восприняли температуру их тел, придвинулись к ним. Хэл и Аманда уселись. Хэл взглянул на стол. В своем нынешнем состоянии он выглядел не так, как это было свойственно Аджеле. За все время пребывания Хэла в Абсолютной Энциклопедии он видел поверхность стола Аджелы в одном из двух состояний. Либо он был совершенно пуст - если не считать светового пера рядом со встроенным экраном, либо завален кипами всевозможных официальных бумаг, корреспонденции, контрактов и прочего. А теперь на нем лежало несколько распечаток, причем аккуратно сложенных в стопки. Видно было, что столом пользовалась Рух. Хэл пристально посмотрел на нее. - Значит, ты полностью взяла на себя ее обязанности? - Боюсь, что так, - ответила Рух. - Конечно, неофициально. 06 этом знают лишь несколько ближайших помощников, но не распространяются об этом. Даже большинство персонала Энциклопедии не осознает, насколько значительную часть времени она не занимается делами. - Наверняка они догадываются о реальном положении вещей, поскольку конец Тама уже близок, - сказала Аманда. - Просто они достаточно лояльны, чтобы не задавать смущающие вопросы. - ответила Рух. - Но, Хэл... - Она взглянула Хэлу в глаза. - Поэтому теперь, когда ты вернулся, они почувствуют себя лучше. - Я здесь никогда не управлял делами. - покачал головой Хэл. - Да, не управлял, но они знают, что Там предполагал, что ты рано или поздно его сменишь, и фактически тебя уже сделали Директором несколько лет назад, когда появился щит. - А как ты справлялась самостоятельно? - спросила Аманда у Рух. Карие и бирюзовые глаза встретились. - Внутренние вопросы я передаю главам отделов. В особых случаях, при необходимости, я иду к Аджеле. Остальное, особенно проблемы, с которыми к ней обращаются с Земли, обычно требуют только здравого смысла или посредничества между двумя неразумными точками зрения. И я не принимаю никаких военных решений. Я предоставляю их дорсайцам. - Но, Хэл, - она повернулась обратно к нему, - это все неважно. А важен Там. Можешь ли ты вообще сделать что-нибудь для него и Аджелы прежде, чем он полностью сдастся? Хотя он будет бороться до последней минуты. Если есть хоть крохотный шанс, что ты обнаружишь что-нибудь или сделаешь что-нибудь, что заставило бы его почувствовать, что он может уйти... - Я кое-что нашел, - сказал Хэл, - и собираюсь попробовать кое-что сделать. А Джеамус Уолтер все еще с нами? Рух улыбнулась. - Разве тебе кажется, что ты отсутствовал так долго, Хэл? - улыбнулась Рух. - Сейчас он у себя в кабинете. Мне позвонить туда и выяснить? Она подняла световое перо. - Нет. Неважно, я так или иначе иду туда, - ответил Хэл. - Увижусь с вами обеими позже. Он встал и направился к двери. Кабинет Джеамуса Уолтера не щеголял вообще никакими иллюзиями. Голые металлические стены были полностью скрыты за полками с планами и чертежами. Его стол по количеству сваленных на нем бумаг угрожал превзойти стол Адже-лы в самом худшем его состоянии. Джеамус жил для "работы, и работа была все, для чего он жил. Насколько Хэл знал, тот стал вести себя так задолго до того, как стал руководителем отдела исследований Энциклопедии, и было очевидно, что таким он останется навсегда. Теперь Хэл, который почти не встречал его за последние три года, когда сам он был полностью захвачен собственными поисками и работой, впервые за долгое время отчетливо рассмотрел его и увидел произошедшие в нем перемены - маленькие, но несомненные. Венчик волос, окружавший его голову, стал реже, а в оставшихся волосах появилось больше седины. Его массивное тело и грубые руки механика были те же, что и всегда, на липе не было видно никаких признаков старения, но воздух вокруг него казался слегка запыленным, как если бы он был механизмом, которым в течение некоторого времени не пользовались. Он мгновенно вскочил на ноги, когда вошел Хэл, предварительно произнеся свое имя в переговорное устройство на двери. - Хэл! - Его твердая квадратная кисть схватила руку Хэла. Она была меньше, чем у Хэла, но едва ли слабее. - Как ты? Можем ли мы что-нибудь сделать для тебя? - Да, - кивнул Хэл, - можете. У меня мало времени, Джеамус, - надеюсь, ты догадываешься, почему. Я нуждаюсь кое в чем, что ты можешь соорудить без особого труда - как мне думается. Но я не хочу, чтобы ты чересчур тревожился из-за моих планов использовать эту вещь, так что я не расскажу тебе о них, если ты не возражаешь. Глава 35 Джеамус нахмурился и чуть-чуть помедлил с ответом. - Как скажешь, - наконец произнес он. - Все знают, что Там ожидал, что ты займешь место Директора, как только почувствуешь, что готов к этому. Просто дело в том, что я привык получать распоряжения от Аджелы... - И от Рух. Джеамус взглянул на дверь, которая была слегка открыта. Кабинет был достаточно мал, так что он мог дотянуться до нее, не поднимаясь с места. Он толкнул ее, и она откачнулась назад, но замок не защелкнулся. - И от Рух, конечно же, - сказал он, понизив голос, - хотя большинство, даже здесь, этого не знают. Если ты утверждаешь, что меня могли бы обеспокоить твои план, это заставляет меня думать, что любая из них, вероятно, также встревожилась бы. - Да, встревожились бы, - кивнул Хэл. - Именно поэтому ты должен сделать это для меня и ничего не говорить им. Мысленно он добавил Аманду к списку тех, кому вряд ли понравилось то, что он хотел сделать, потом отчасти передумал. Восприятие Аманды было очень острым, и потому из этих троих женщин в его замысел вероятнее всего могла поверить она. Джеамус рассеянно ерошил оставшиеся волосы. - Это для меня немного неудобно, - сказал он. - Официально командуешь здесь ты и следовательно имеешь возможность приказать что угодно.., но Аджела так долго была здесь за Директора и отдавала приказы, так что трудно решить не говорить ей о чем-то - особенно о том, что она могла бы не счесть хорошей идеей. В то же самое время мне крайне не хотелось бы беспокоить ее прямо сейчас... Некоторое время он сидел хмурясь и ероша волосы. Хэл молча и терпеливо ждал. - Хорошо, - произнес наконец Джеамус. - Даю тебе слово. А теперь: в чем дело? - Для начала, - сказал Хэл, - найдется ли в Энциклопедии свободный коридор, заканчивающийся тупиком? Я имею в виду короткий коридор со входом на одном из концов, но такой, из которого вообще нет других дверей? - Да. Таких есть несколько, - ответил Джеамус. - Они используются как склады, но мы могли бы очистить один из них и переместить содержимое в какой-нибудь другой - место у нас есть. - Хорошо, - сказал Хэл. - Я хочу, чтобы этим коридором распоряжался только я и никто больше - даже по ошибке. Можем мы быть в этом уверенными ? Джеамус улыбнулся. - Пожалуйста, подготовь такой свободный коридор и сообщи мне, когда он будет готов. А тогда я скажу тебе, что нужно сделать. - Почему не сейчас? - Ты поймешь, почему, когда я скажу тебе, чего хочу, - ответил Хэл. - Хорошо? Я буду у себя в комнатах. Позвони мне туда, когда подготовишь коридор - и как можно скорее - ради других, а не только ради меня самого. - Ради Тама? - спросил Джеамус немного мрачным тоном. - Других людей, кроме меня, - ответил Хэл. - Хорошо, - кивнул Джеамус. - Это займет несколько часов, не больше. Когда Хэл вошел в свое жилище, Аманда еще не возвратилась. На это Хэл и надеялся. Он уселся на ковер и мысленно вызвал в своем сознании образ Энциклопедии в виде множества пылающих красных нитей." Как он и предвидел, появились изменения, возникшие в результате постоянного добавления информации - состояние дел на Земле, новости, доставленные курьерами с других планет, и данные, полученные со многих приборов, что следили за вражескими кораблями. Его глаза немедленно схватывали каждое маленькое изменение - как замечается любая перемена в знакомом пейзаже или в лице любимого человека; и ему потребовалось некоторое время, чтобы включить их все в уже имеющуюся у него умственную картину хранилища памяти Энциклопедии. После этого он отказался от этого механического образа и заменил его другим, построенным с помощью его собственных памяти и воображения и сопоставимым теперь с самым последним изображением, которое сформировала для него сама Энциклопедия. Хэл удерживал этот новый образ перед своим мысленным взором и мог ощущать, как его разуму раскрываются все знания, хранящиеся в Энциклопедии. Затем он позволил остальной части его сознания вернуться назад, к кругу идущих с пением людей, к первому проблеску утреннего солнца - Проциону, показавшемуся над отдаленными горными пиками, и к лучу, пронзившему каплю росы, чтобы произошел взрыв света, который послужил сигналом к внезапному пониманию всей правды того, о чем пел и он и остальные.., преходящее и вечное - едины. Эта огромная, звенящая истина снова и снова эхом отдавалась в нем, как в колоколе - и дело тут было не просто в том, что понимание всех частиц знания, запасенного в памяти Энциклопедии, словно бы ужалось до такой степени, чтобы поместиться в одном, принадлежащем ему мозге; но как будто его собственное ограниченное подсознательное понимание расширилось и распространилось, чтобы сразу принять в себя все, что это хранилище содержало. Он сидел как завороженный, - ощущая себя частью самой Энциклопедии, словно ее содержимое овладело им. Разумеется, в ней имелось больше, чем любой человек мог узнать в течение многих жизней; но - преходящее и вечное действительно составляли единство. У него была только одна жизнь, но всего доля ее мгновения могла содержать вечность, и в этой вечности у него было время, чтобы самому овладеть всем, что содержала Абсолютная Энциклопедия. Наконец Энциклопедия оказалась готовой для подобающего ей назначения, того, которое виделось Марку Торре. Теперь Хэл мог бы идти к Таму и объявить, что поиск закончен. Он очнулся и увидел, что над ним стоит Аманда и наблюдает за ним. После того как он только что возвратился из вечности, он никак не мог судить, насколько долго Аманда находилась рядом, ожидая, пока он откликнется на ее присутствие. Он быстро поднялся, и Аманда посмотрела в его глаза твердо и почти требовательно. - Куда бы ты ни собирался, идти, - сказала она, - это меня тревожит. Ты хочешь рассказать мне об этом? - Чтобы сказать тебе все это, потребовалось бы.., не знаю, сколько времени. - Хэл улыбнулся ей. - Но я наконец победил, я нашел то, к чему Марк Торре и Там - и я тоже - стремились все эти годы. Но сейчас нет времени, чтобы рассказать тебе. Мне надо воспользоваться достигнутым, прежде чем я пойду к Таму с новостями. Поверишь ли ты мне и подождешь ли еще немного? Ключом было то, что преходящее и вечное едины. - И это, - спросила она, - ты собираешься использовать для чего-то такого, что сделает Тама счастливым прежде, чем он умрет? - Думаю, что так, - кивнул Хэл. - Правда, это только начало полного ответа, А остальное, в чем мы нуждаемся, просто ждет, чтобы его открыли. Скажем так: это предоставит Таму возможность свободно уйти, удовлетворенным тем, что конец уже виден. Его голос невольно смягчился. - Аджела разрывается на части, ведь так? Ей не вынести потерю Тама, но не вынести и того, что надо позволить ему уйти. - Да, - отозвалась Аманда, - и она не может ничего поделать с собой. Ей будет лучше после того, как он уйдет; но даже если бы она: могла бы теперь смириться с его уходом, ей не сделалось бы от этого легче. И все же я хочу, чтобы ты дал мне более подробный ответ. - Я собирался еще некоторое время хранить его втайне, - Хэл положил руки ей на плечи. - Доверься мне еще на некоторое время! Но если, при всем этом, моя попытка в конце концов не удастся.., я столько раз прежде чувствовал, что близок к полному ответу, что в этот раз хочу удостовериться. Я предпочел бы, чтобы не говорила вообще ничего - даже Рух, не говоря уже об Аджеле - прежде, чем я сам буду готов рассказать им. Ее взгляд стал задумчивым. - Ты собираешься рисковать жизнью, не так ли? - Да, - ответил он. - Не мне останавливать тебя... - Она отодвинулась от него, и его руки выпустили ее. Потом она снова шагнула к нему и прижалась. - Обними меня, - попросила она. Они крепко обнялись, Хэл чувствовал живую теплоту ее тела. - Ты никогда не сможешь оставить меня позади, - сказала она. - Я знаю это, - ответил Хэл. Он прижался щекой к ее макушке. - Но я сейчас не могу взять тебя с собой. - Да, - согласилась она, - но я буду всегда следовать за тобой. Ты должен знать это. Всюду, куда ты идешь. Это так и было. Конечно же, он знал. Ему нечего было ответить Аманде. Через два с небольшим часа, когда Аманда, наконец, ушла, чтобы узнать, не может ли она чем-нибудь помочь Рух, в воздухе послышался негромкий перезвон, означавший, что кто то хочет говорить с ним. - Да? - Коридор свободен. - Это был голос Джеамуса. - Дверь в дальнем левом конце коридора, в который выходят твои комнаты, приведет тебя туда. - Я немедленно иду. Хэл последовал указаниям Джеамуса и чуть позже вступил в короткий коридор с зелеными металлическими стенами, чем-то напоминавший кабинет Джеамуса - но без полок и вытянутый в длину. В нем также стоял слабый запах чего-то вроде бумажной плесени, как и в кабинете Джеамуса. - Мы пока еще не вычистили его по-настоящему, - объяснил Джеамус. - Я решил, что тебе более важно не откладывая заняться тем, чем ты намеревался. - Ты прав, - согласился Хэл, - а теперь я скажу тебе, почему я хотел, чтобы это место оставалось доступным только мне - и, конечно, тебе и всем тем, кто понадобится для того, чтобы помочь тебе сделать то, что мне нужно. - Я хочу, чтобы вы соорудили для меня фазовую стенку - чтобы она рассеивала все, что ее коснется, распространяя по всему пространству; и она должна перекрывать коридор от пола до потолка и от стены до стены, примерно на трети длины коридора от тупикового конца. - Просто рассеивающая стена? - уточнил Джеамус. - А куда ты предполагаешь посылать то, что в результате будет нуждаться в восстановлении? - А оно не будет в нем нуждаться - если, только само не решит вернуться через ту же самую стену. - Решит? - эхом отозвался Джеамус. - Здесь ничего нельзя решить. Все, что рассеяно, просто остается в этом состоянии до скончания веков - если нет точки назначения, в которой его можно восстановить. - Это неважно, - пожал плечами Хэл. - Можете вы соорудить такую стену? - О да, ее можно построить, - кивнул Джеамус. - Хотя я думаю, что для того, о чем ты говоришь, на самом деле потребовался бы двойной экран - один, чтобы рассеивать, а другой, чтобы снова собирать. Но то, что ты описываешь, не имеет никакого смысла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору