Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
а, если только это
не глупая шутка.
- Шутка! - воскликнул Фрон де Беф. - Желал бы я знать, кто отважился
пошутить со мной таким образом. Прочти, сэр Бриан.
Храмовник начал читать вслух:
- "Я, Вамба, сын Безмозглого, шут в доме благородного и знатного дво-
рянина Седрика Ротервудского, по прозванию Сакс, и я. Гурт, сын Бео-
вульфа, свинопас"...
- Ты с ума сошел! - прервал его Фрон де Беф.
- Клянусь святым Лукой, здесь так написано, - отвечал храмовник и
продолжал: - "... я, Гурт, сын Беовульфа, свинопас в поместье вышеозна-
ченного Седрика, при содействии наших союзников и единомышленников, сос-
тоящих с нами заодно в этом деле, а именно: храброго рыцаря, именуемого
Черный Лентяй, и доброго иомена Роберта Локсли, по прозвищу Меткий Стре-
лок, объявляем вам, Реджинальд Фрон де Беф, и всем, какие есть при вас
сообщники и союзники, что вы без всякой причины и без объявления вражды,
хитростью и лукавством захватили в плен нашего хозяина и властелина, оз-
наченного Седрика, а также высокорожденную девицу леди Ровену из Хар-
готстандстида, а также благородного дворянина Ательстана Конингсбурско-
го, а также и нескольких человек свободно рожденных людей, находящихся у
них в услужении, равно как и нескольких крепостных, также некоего еврея
Исаака из Йорка с дочерью, а также завладели лошадьми и мулами; указан-
ные высокорожденные особы, со своими слугами и рабами, лошадьми и мула-
ми, а равно и означенные еврей с еврейкой, ничем не провинились перед
его величеством, а мирно проезжали королевской дорогой, как подобает
верным подданным короля, а потому мы просим и требуем дабы означенные
благородные особы, сиречь Седрик Ротервудский, Ровена из Харготстандсти-
да и Ательстан Конингсбургский со своими слугами, рабами, лошадьми, му-
лами, евреем и еврейкою, а также все их добро и пожитки были не позже
как через час по получении сего выданы нам или кому мы прикажем принять
их в целости и сохранности, не поврежденными ни телесно, ни в рассужде-
нии имущества их. В противном случае объявляем вам, что считаем вас из-
менниками и разбойниками, намереваемся драться с вами, донимать осадой,
приступом или иначе и чинить вам всякую досаду и разорение. Чего ради и
молим бога помиловать вас. Писано накануне праздника Витольда, под
большим Сборным Дубом на Оленьем Холме; а писал те слова праведный чело-
век, служитель господа, богоматери и святого Дунстана, причетник лесной
часовни, что в Копменхерсте".
Внизу документа был нацарапан сначала грубый рисунок, изображавший
петушью голову со стоячим гребешком и подписью, что такова печать Вамбы,
сына Безмозглого. Крест, начертанный ниже этой почетной эмблемы, обозна-
чал подпись Гурта, сына Беовульфа; затем следовали четко и крупно напи-
санные слова: "Черный Лентяй"; а еще ниже довольно удачное изображение
стрелы служило подписью иомена Локсли.
Рыцари выслушали до конца этот необыкновенный документ и в недоумении
переглянулись, не понимая, что это значит. Де Браси первый нарушил мол-
чание взрывом неудержимого хохота, храмовник последовал, правда более
сдержанно, его примеру. Но Фрон де Беф, казалось, был недоволен их нес-
воевременной смешливостью.
- Предупреждаю вас, господа, - сказал он, - что при настоящих обстоя-
тельствах нам следует серьезно подумать, что предпринять, а не преда-
ваться легкомысленному веселью.
- Фрон де Беф все еще не может опомниться с тех пор, как его свалили
с лошади, - сказал де Браси. - Его коробит при одном упоминании о вызо-
ве, хотя бы этот вызов шел от шута и от свинопаса.
- Клянусь святым Михаилом, - отвечал Фрон де Беф, - было бы гораздо
лучше, если бы ты один отвечал за эту затею, де Браси! Эти людишки не
дерзнули бы обращаться ко мне с такой наглостью, если бы им на подмогу
не подоспели сильные разбойничьи шайки. В этом лесу множество бродяг.
Все они на меня злы за то, что я строго охраняю дичь. Я только раз зах-
ватил на месте преступления одного парня - у него еще и руки были в кро-
ви - и велел его привязать к рогам дикого оленя. Правда, тот в пять ми-
нут разорвал его в клочья. Так вот, с тех пор столько раз стреляли в ме-
ня из лука, точно я та мишень, что стояла на днях в Ашби... Эй ты! -
крикнул он одному из слуг. - Посылал ли ты узнать, сколько их там собра-
лось?
- В лесу по крайней мере двести человек, - отвечал слуга.
- Прекрасно! - сказал Фрон де Беф. - Вот что значит предоставить свой
замок в распоряжение людей, которые не умеют тихо выполнить свое предп-
риятие! Очень нужно было дразнить этот осиный рой!
- Осиный рой? - сказал де Браси. - Просто трутни, у которых и жала
нет. Ведь все они - обленившиеся рабы, которые бегут в леса и промышляют
грабежом, чтобы не работать.
- Жала нет? - возразил Фрон де Беф. - Стрела с раздвоенным концом в
три фута длиной, что попадает в мелкую французскую монету, - хорошее жа-
ло.
- Стыдитесь, сэр рыцарь! - воскликнул храмовник. - Соберем своих лю-
дей и сделаем против них вылазку. Один рыцарь и даже один вооруженный
воин стоят двадцати таких вояк.
- Еще бы! - сказал де Браси. - Мне совестно выехать на них с копьем.
- Это было бы верно, - сказал Фрон де Беф, - будь это турки или мав-
ры, сэр храмовник, или трусливые французские крестьяне, доблестный де
Браси, но тут речь идет об английских иоменах. Единственное наше преиму-
щество - рыцарское вооружение и боевые кони. Но на лесных тропинках от
них проку мало. Ты говоришь, сделаем вылазку. Да ведь у нас так мало на-
роду, что едва хватит на защиту замка! Лучшие из моих людей - в Йорке;
твоя дружина вся целиком там же, де Браси. В замке едва наберется чело-
век двадцать, не считая той горстки людей, которые принимали участие в
вашей безумной затее.
- Ты опасаешься, - спросил храмовник, - что их набралось достаточно,
чтобы пойти на приступ замка?
- Нет, сэр Бриан, - ответил Фрон де Беф, - у этих разбойников, прав-
да, очень отважный начальник, но без осадных машин, без составных лест-
ниц и без опытных руководителей они ничего не поделают с моим замком.
- Разошли гонцов к соседям, - сказал храмовник, - пускай поторопятся
на выручку к трем рыцарям, осаждаемым шутом и свинопасом в баронском
замке Реджинальда Фрон де Бефа.
- Вы шутите, сэр рыцарь! - отвечал барон. - К кому же послать?
Мальвуазен, наверно, успел уже отправиться в Йорк со своими людьми, ос-
тальные мои союзники - тоже. Да и мне самому следовало бы быть там, если
бы не эта проклятая затея.
- Так пошли в Йорк отозвать наших людей обратно, - сказал де Браси. -
Если эти бродяги не разбегутся, завидя мое знамя и моих стрелков, я ска-
жу, что они храбрейшие из разбойников, когда-либо пускавших стрелы в зе-
леных лесах.
- А кто отвезет такое письмо? - сказал Фрон де Беф. - Они устроят за-
сады на каждой тропинке, поймают гонца и вытащат у него из-за пазухи
письмо... Вот что я надумал, - прибавил он, помолчав немного. - Сэр хра-
мовник, ты умеешь не только читать, но и писать... Лишь бы нам отыскать
письменные принадлежности моего капеллана, умершего в прошлом году, в
разгар святочного веселья.
- Осмелюсь доложить, - вмешался оруженосец, все еще стоявший перед
хозяином, - старая Урфрида, кажется, хранит их у себя, на память о своем
духовнике. Я слышал, как она говорила, будто он был последним человеком,
от которого она слыхала такие речи, какие прилично слушать женщинам...
- Так ступай и принеси что нужно, Энгельред, - сказал Фрон де Беф, -
а ты, сэр храмовник, напиши ответ на их дерзкий вызов.
- Я бы предпочел отвечать им мечом, а не пером, - сказал Буагильбер,
- но как хотите, будь по-вашему.
Он сел к столу и на французском языке сочинил письмо такого содержа-
ния:
Сэр Реджинальд Фрон де Беф и благородные рыцари, его единомышленники
и союзники, не принимают вызова со стороны рабов, крепостных и беглых
людей. Если лицо, именующее себя Черным Рыцарем, действительно имеет
честь принадлежать к рыцарскому сословию, ему должно быть известно, что
он унизил себя подобным союзом и не имеет права требовать уважения со
стороны знатных особ благородного происхождения. Что касается пленных,
то мы, соблюдая христианское милосердие, просим вас прислать какое-либо
духовное лицо, чтобы исповедать их и примирить с богом, ибо мы порешили
казнить их сегодня до полудня и выставить их головы на стенах замка,
чтобы показать всем, как мы мало считаемся с теми, кто взялся их осво-
бождать. А потому, как уже сказано, просим прислать священника, дабы
приготовить их к смерти. Исполнением нашей просьбы вы окажете последнюю
услугу в земной их жизни.
Сложив это письмо, Фрон де Беф отдал его слуге для вручения гонцу,
дожидавшемуся у ворот ответа на принесенное им послание.
Иомен, исполнивший это поручение, возвратился в главную квартиру со-
юзников, расположенную под старым, развесистым дубом, на расстоянии трех
выстрелов из лука от замка. Здесь Вамба, Гурт, Черный Рыцарь и Локсли, а
также веселый отшельник с нетерпением ожидали ответа на свой вызов. Нем-
ного дальше виднелось немало отважных иоменов, зеленая одежда и загоре-
лые лица которых показывали, какого рода ремеслом они промышляли. Их
собралось уже более двухсот человек, к ним непрестанно присоединялись
все новые и новые отряды. Их вожди только тем и отличались от своих под-
чиненных, что на шапке у них было по одному перу; во всем остальном они
были одеты и вооружены совершенно одинаково с прочими.
Помимо этих ватаг на подмогу сходились саксы из ближайших местечек, а
также крепостные люди и слуги из обширных поместий Седрика, явившиеся
выручать своего хозяина. Они были вооружены по преимуществу вилами, ко-
сами, цепами и другими хозяйственными орудиями. Норманны, придерживаясь
обычной политики завоевателей, не позволяли побежденным саксам владеть
мечами и копьями. По этой причине саксы были далеко не так страшны для
осажденных, как могли бы оказаться, если принять в расчет их крепкое те-
лосложение, их многочисленность, а также воодушевление, с которым они
взялись постоять за правое дело. Предводителям этого пестрого войска и
было вручено письмо храмовника.
Прежде всего отдали его отшельнику, прося прочесть, что там написано.
- Клянусь посохом святого Дунстана, - сказал этот почтенный монах, -
а этим посохом он собрал такую паству, как ни один святой в раю... Кля-
нусь, что не только не могу прочитать вам то, о чем тут сказано, но не
скажу даже, по-французски оно написано или поарабски.
С этими словами он передал письмо Гурту, который угрюмо мотнул голо-
вой и отдал его Вамбе. Ухмыляясь с таким хитрым видом, какой мог бы быть
у обезьяны при подобных обстоятельствах, шут осмотрел все четыре угла
бумаги, потом подпрыгнул и отдал письмо Роберту Локсли.
- Кабы длинные буквы были луки, а короткие - стрелы, я бы что-нибудь
разобрал, - сказал честный иомен. - А теперь я так же не могу понять
смысл этих знаков, как подстрелить оленя, который гуляет за двенадцать
миль отсюда.
- Придется уж мне послужить вам чтецом, - сказал Черный Рыцарь и,
взяв письмо из рук Локсли, прочел его сначала про себя, а потом по-сак-
сонски изложил его содержание своим союзникам.
- Казнить благородного Седрика! - воскликнул Вамба. - Клянусь крес-
том, ты, должно быть, ошибся, сэр рыцарь.
- Нет, мой почтенный друг, - отвечал рыцарь, - я вам в точности пере-
дал то, что тут написано.
- В таком случае, - сказал Гурт, - клянусь святым Фомой, надо взять
замок, хотя бы пришлось голыми руками разобрать его по камешку.
- Нам с тобой больше и нечем орудовать, - сказал Вамба, - только мои
руки вряд ли годятся на это.
- Это они так говорят, чтобы выиграть время, - сказал Локсли. - Они
не решатся на дело, за которое им придется отвечать своей головой.
- Было бы хорошо, - сказал Черный Рыцарь, - если бы кто-нибудь из нас
ухитрился проникнуть в замок, чтобы разузнать, как там обстоят дела. Они
просят прислать священника для принятия исповеди; по-моему, наш святой
отшельник мог бы исполнить эту благочестивую обязанность; заодно он дос-
тавил бы нам нужные сведения.
- А, черт бы тебя побрал с твоими советами! - воскликнул святой пус-
тынник. - Я же тебе говорил, сэр Лентяй, что когда я сбрасываю рясу,
вместе с ней снимаю и мой духовный сан, так что вся моя святость и даже
латынь пропадают. В зеленом кафтане я скорее способен подстрелить двад-
цать оленей, чем исповедать одного христианина.
- Боюсь, - сказал Черный Рыцарь, - что здесь никого не найдется, кто
бы годился на роль отца-исповедника.
Все переглядывались между собой и молчали.
- Ну, я вижу, - сказал Вамба после короткой паузы, - что дураку на
роду написано оставаться в дураках и совать шею в такое ярмо, от которо-
го умные люди шарахаются. Да будет вам известно, дорогие братья и земля-
ки, что до шутовского колпака я носил рясу и до тех пор готовился в мо-
нахи, пока не началось у меня воспаление мозгов и осталось у меня ума не
больше чем на дурака. Вот я и думаю, что с помощью той святости, благо-
честия и латинской учености, которые зашиты в капюшоне доброго отшельни-
ка, я сумею доставить как мирское, так и духовное утешение нашему хозяи-
ну, благородному Седрику, а также и его товарищам по несчастью.
- Как ты думаешь, годится он на это? - спросил у Гурта Черный Рыцарь.
- Уж право не знаю, - отвечал Гурт. - Если окажется негодным, то это
будет первый случай, когда его ум не подоспеет на выручку его глупости.
- Так надевай рясу, добрый человек, - сказал Черный Рыцарь, - и пус-
кай твой хозяин через тебя пришлет нам весть о том, как обстоят дела у
них в замке. Там, должно быть, мало народу, так что внезапное и смелое
нападение может увенчаться полным успехом. Однако время не терпит, иди
скорее.
- А мы между тем, - сказал Локсли, - так обложим все стены кругом,
что ни одна муха оттуда не вылетит без нашего ведома. Ты скажи этим зло-
деям, друг мой, - продолжал он, обращаясь к Вамбе, - что за всякое наси-
лие, учиненное над пленниками, мы с них самих взыщем вдесятеро.
- Pax vobiscum! [18] - сказал Вамба, успевший напялить на себя полное
монашеское облачение.
Произнося эти слова, он принял степенную и торжественную осанку и
чинной поступью отправился выполнять свою миссию.
Глава XXVI
Конь вдруг начнет плестись рысцой,
А клячи вскачь пойдут;
Так станет вдруг шутом святой,
Монахом станет шут.
Старинная песня
Когда шут, облаченный в рясу отшельника и препоясанный узловатою ве-
ревкою, появился перед воротами замка Реджинальда Фрон де Бефа, приврат-
ник спросил, как его зовут и зачем он пришел.
- Pax vobiscum! - отвечал шут. - Я смиренный монах францисканского
ордена, пришел преподать утешение несчастным узникам, находящимся в сте-
нах этого замка.
- Храбрый же ты монах, - сказал привратник, - коли отважился прийти
сюда; здесь, за исключением нашего пьяного капеллана, уже двадцать лет
не кукарекали такие петухи, как ты.
- Уж, пожалуйста, сделай милость, - сказал мнимый монах, - доложи обо
мне хозяину замка. Поверь, что он меня примет охотно. А петух так громко
закукарекает, что по всему замку будет слышно.
- Вот за это спасибо! - сказал привратник. - Но если мне достанется
за то, что я покинул сторожку ради твоего поручения, я посмотрю, выдер-
жит ли серая одежда монаха стрелу дикого гуся.
С этими словами привратник вышел из башенки и отправился в большой
зал замка с небывалым известием, что у ворот стоит святой монах и просит
позволения немедленно войти. К немалому его удивлению, хозяин приказал
тотчас впустить святого человека, и привратник, поставив часовых охра-
нять ворота, без дальнейших рассуждении отправился исполнять порученное
приказание.
Всей храбрости и находчивости Вамбы едва хватило на то, чтобы не рас-
теряться в присутствии такого человека, каким был страшный Фрон де Беф.
Бедный шут произнес свое "pax vobiscum", на которое сильно полагался в
исполнении своей роли, таким дрожащим и слабым голосом, каким еще никог-
да не возглашали этого приветствия. Но Фрон де Беф привык, чтобы люди
всякого сословия трепетали перед ним, так что робость мнимого монаха не
возбудила в нем никаких подозрений.
- Кто ты, монах, и откуда? - спросил он.
- Pax vobiscum! - повторил шут. - Я бедный служитель святого Францис-
ка, шел через эти леса и попал в руки разбойников, как сказано в писании
- guidam viator incidit in latrones [19], которые послали меня в этот
замок исполнить священную обязанность при двух особах, осужденных вашим
досточтимым правосудием на смерть.
- Так, так, - молвил Фрон де Беф. - А не можешь ли ты мне сказать,
святой отец, много ли там этих бандитов?
- Доблестный господин, - отвечал Вамба, - nomen illis legio - имя им
легион.
- Ты мне просто скажи, сколько их, монах, не то ни твоя ряса, ни ве-
ревка не защитят тебя.
- Увы, - сказал мнимый монах, - cor meum eructavit [20], что значит -
я чуть не умер со страху! Но сдается мне, что всех - и иоменов и просто-
людинов - там наберется по крайней мере пятьсот человек.
- Как! - воскликнул храмовник, в эту минуту вошедший в зал. - Так
много слетелось этих ос? Значит, пора передавить их зловредный рой.
Он отвел хозяина в сторону и спросил его:
- Знаешь ты этого монаха?
- Нет, - отвечал Фрон де Беф, - он не здешний, из дальнего монастыря,
и я его не знаю.
- В таком случае не передавай ему на словах того, что ты хотел пору-
чить, - сказал храмовник. - Пускай он отнесет письмо от имени де Браси с
приказанием его вольной дружине поспешить сюда. А тем временем, чтобы
этот монах не догадался, в чем дело, дозволь ему выполнить свою задачу и
приготовить саксонских свиней к бойне.
- Хорошо, пусть так и будет, - отвечал Фрон де Беф и велел одному из
слуг проводить Вамбу в ту комнату, где содержались Седрик и Ательстан.
Между тем нетерпение Седрика все росло и росло. Он расхаживал из кон-
ца в конец по залу с видом человека, который бросается в атаку или берет
приступом крепость. Он то издавал какие-то восклицания, то взывал к
Ательстану, который со стоическим хладнокровием ожидал исхода приключе-
ния, преспокойно переваривая весьма сытный обед. По-видимому, вопрос,
долго ли продлится их тюремное заключение, мало его тревожил: он твердо
уповал, что, подобно всякому земному злу, когда-нибудь и это кончится.
- Pax vobiscum! - молвил шут, войдя к ним. - Да будет над вами бла-
гословение святого Дунстана, святого Дениса, святого Дютока и всех свя-
тых!
- Войди, милости просим, - сказал Седрик мнимому монаху. - Зачем ты
пришел к нам?
- Я пришел приготовить вас к смерти, - отвечал шут.
- Не может быть! - воскликнул Седрик, вздрогнув. - Как они ни злобны,
как ни бесстрашны, они не осмелятся учинить такую явную и беспричинную
расправу.
- Увы, - сказал шут, - взывать к их человеколюбию было бы столь же
напрасно, как удержать закусившую удила лошадь шелковой ниткой вместо
уздечки. А потому подумай хорошенько, благородный Седрик, а также и вы,
доблестный Ательстан, какие прегрешения совершили вы во плоти, ибо се-
годня же будете призваны к ответу пред высшее судилище.
- Слышишь ты это, Ательстан? - сказал Седрик. - Укрепимся духом для
последнего нашего подвига, ибо лучше умереть как подобает мужчинам, не-
жели жить в неволе.
- Я готов, - сказал Ательстан, - выдержать все, что может придумать
их злоба, и пойду на смерть так же спокойно, как пошел бы обедать.
- Так приступим к святому таинству, отец мой, - сказал Седрик.
- Погоди минутку, дядюшка, - сказал шут своим обыкновенным голосом, -
что это ты больно скоро собрался? Лучше осмотрись хорошенько, прежде чем